Grundig GIEI624470PF Cхема встраивания онлайн [3/100] 637961
Содержание
- En safety instructions 6
- Flush fit installation figure 2 6
- If the appliance shall be installed above a drawer figure 3a 6
- If the appliance shall be installed above an oven figure 3b 6
- Preparation of the furniture that the appliance shall be installed figures 1 2 3 6
- Ventilation 6
- Electrical connection of the appliance 7
- If your appliance has a supply cord and plug 7
- If your appliance has a supply cord but does not have a plug 7
- Installation of the appliance 7
- De sicherheitshinweise 8
- Final inspection 8
- For the protection of the appliance against burning 8
- Placement and securing of the appliance figures 5 6 7 8 8
- Removal of the appliance 8
- Belüftung 9
- Geeignete installation abbildung 2 9
- Vorbereitung des mobiliars auf dem das gerät installiert werden soll abbildungen 1 2 3 9
- Wenn das gerät oberhalb einer schublade installiert werden soll abbildung 3a 9
- Wenn das gerät oberhalb eines backofens oder herdes installiert werden soll abbildung 3b 9
- Der elektrische anschluss des geräts 10
- Installation des geräts 10
- Abschließende inspektion 11
- Platzierung und befestigung des geräts abbildungen 5 6 7 8 11
- Wenn ihr gerät mit einem kabel aber ohne stecker ausgestattet ist 11
- Wenn ihr gerät über ein kabel und einen stecker verfügt 11
- Zum schutz des gerätes vor verbrennungen 11
- Entfernen des gerätes 12
- Fr consignes de sécurité 12
- Installation encastrée figure 2 12
- Préparation du meuble sur lequel l appareil doit être installé figures 1 2 3 12
- Si l appareil doit être installé au dessus d un four figure 3b 12
- Si l appareil doit être installé au dessus d un tiroir figure 3a 12
- Installation de l appareil 13
- Raccordement électrique de l appareil 13
- Ventilation 13
- Placement et fixation de l appareil figures 5 6 7 8 14
- Pour la protection de l appareil contre les brûlures 14
- Si le produit est déjà équipé d un câble et d une prise 14
- Si le produit est livré avec un câble sans prise 14
- Hemyüz flush fit kurulum resim 2 15
- Kurulum yapilacak mobilyanm hazirlanmasi resim 1 2 3 15
- Retrait de l appareil 15
- Tr güvenlik talimatlari 15
- Vérification finale 15
- Ürün fmn üzerine yerlestirilecek ise resim 3b 15
- Ürün çekmece üzerine yerlestirilecek ise resim 3a 15
- Havalandirma 16
- Urununuz kablolu ve fisli ise 16
- Urununuz kablolu ve fissiz ise 16
- Ürünün elektrik baglantisinin yapilmasi 16
- Ürünün kurulumu 16
- Bg инструкции за безопасност 17
- Son kontrol 17
- Ürünün yanma güvenilirligi qin 17
- Ürünün yerinden tekrar qikarmak 17
- Ürünün yerlestirilmesi ve sabitlenmesi resim 5 6 7 8 17
- Ако уредът трябва да бъде монтиран над фурна схема зь 18
- Ако уредът трябва да бъде монтиран над чекмедже схема за 18
- Вентилация 18
- Електрическо свързване на уреда 18
- Монтаж на ниво схема 2 18
- Монтаж на уреда 18
- Подготовка на мебелите където уредът трябва да бъде монтиран схеми 1 2 3 18
- Ако вашият уред има захранващ кабел и щепсел 19
- Ако вашият уред има захранващ кабел но няма щепсел 19
- Ако уредът е директно свързан 19
- Към електрическата мрежа 19
- Bs sigurnosna uputstva 20
- Mjesto na kojem ce se postaviti uredaj i 20
- Odgovornost kupca je da pripremi 20
- U skladu s vazecim propisima kako b garancija bila vazeca proizvodac ne snosi odgovornost za stetu nastalu postupcima koje provode neovlastene osobe koje takode mogu ponistiti garanciju 20
- Uredaj mora ugraditi kvalificirana osoba 20
- За защита на уреда от изгаряне 20
- Окончателна проверка 20
- Поставяне и закрепване на уреда схеми 5 6 7 8 20
- Премахване на уреда 20
- Ako se uredaj postavlja iznad pecnice slika 3b 21
- Ako se uredaj ugraduje iznad ladice slika 3a 21
- Elektricni prikljucak uredaja 21
- Priprema namjestaja za ugradnju uredaja slike 1 2 3 21
- Ugradnja u ravni slika 2 21
- Ugradnja uredaja 21
- Ventilacija 21
- Ako vas uredaj ima kabel za napajanje ali nema utikac 22
- Ako vas uredaj ima kabel za napajanje i utikac 22
- Za zastitu uredaja od opekotina 22
- Cz bezpecnostní pokyny 23
- Postavljanje i osiguranje uredaja slike 5 6 7 8 23
- Príprava nábytku do kterého má byt spotrebic instalován obrázky 1 2 3 23
- Uklanjanje uredaja 23
- Zavrsna kontrola 23
- Elektrické pfipojení spotrebice 24
- Instalace spotrebice 24
- Pokud bude spotrebic instalován nad suplík obrázek 3a 24
- Pokud bude spotrebic instalován nad troubu obrázek 3b 24
- Vétrání 24
- Zapusténá instalace obrázek 2 24
- Pokud má vás spotrebic napájecí kabel a zástrcku 25
- Pokud má vás spotrebic napájecí kabel ale nemá zástrcku 25
- Pro ochranu spotrebice pred ohném 25
- Umísténí a zajisténí spotrebice obrázek 5 6 7 8 25
- Da sikkerhedsinstruktioner 26
- Flush fit installation figur 2 26
- Forberedelse af meblerne som apparatet skal installeras i figur 1 2 3 26
- Hvis apparatet skal installeras over en ovn figur 3b 26
- Hvis apparatet skal installeras over en skuffe figur 3a 26
- Vyjmuti spotrebice 26
- Zâvërecnâ kontrola 26
- Eltilslutning af apparatet 27
- Hvis dit apparat har en ledning og et stik 27
- Installation af apparatet 27
- Ventilation 27
- Afsluttende kontroltests 28
- El oörjy es aacpaada 28
- Fjernelse af apparatet 28
- Hvis dit apparat har en netledning men ikke har et stik 28
- Placering og fastgorelse af apparatet figura 5 6 ï 8 28
- Til beskyttelse af apparatet mod brand 28
- Av q auakeuq trpôkeitai va еукатаатабе ïràvw атто аиртарн eikóva за 29
- Ettîtteô 29
- Ikôve 29
- Npo toipaaia 29
- Ottoî 29
- Tou ettîttâou 29
- Trpók itai va укатаата0 q аиакгип 29
- Еукатаатаап ато í5io 29
- Ото 29
- Рг tov ттауко eikóva 2 29
- Aepiapôç 30
- Auakeuqç 30
- Av q quqkeuq trpókeitai va еукатаатаба 30
- Hàsktpikri aùvôsari trç auaksuriç 30
- Атто éva фоируо eikóva 3b 30
- Еукат0сттастг 30
- Auv6 0 i att u0 îaç ато 31
- Av q auak uq aaç 6ia0 t i калшбю psùpatoç kai piç 31
- Av q auak uq aaç x i калшбю psùpaïoç алла ö v xci cpiç 31
- Av q auakeuq ттрок 1та1 va 31
- Ikôve 31
- P ùpatoç 31
- Toïro0 tqaq kai at péwaq tqç auak uqç 31
- Па tqv trpoataaia tqç auak uqç атго káipipo 31
- Acpaípeaq tq auaktuq 32
- Antes de iniciar la instalación separe 32
- Antes de la instalación del aparato 32
- Antes de realizar la instalación retire 32
- Asegúrese de que el mueble esté fijado y en posición recta y horizontal 32
- Después de la instalación asegúrese de 32
- Diagramas de instalación se expresan en mm 32
- Durante el transporte y la instalación 32
- El aparato está diseñado para ser instalado sobre las mesas de trabajo disponibles en mercado entre las paredes de cocina y los muebles debe haber una distancia de seguridad imagen 1 el hueco donde se colocará el aparato sobre la encimera se debe cortar conforme a las dimensiones indicadas en figura 1 en caso de que el aparato no tenga campana deje una distancia de 750 mm desde la superficie de la placa de cocción hasta los muebles en caso de que una cubierta campana haya instalada sobre el aparato deje una 32
- El aparato se instalará cumpliendo con 32
- En los muebles donde se instalará el aparato 32
- Es instrucciones de seguridad 32
- Es responsabilidad del cliente preparar 32
- La ubicación en la que se colocará el aparato y también tener preparada la instalación eléctrica 32
- Las conexiones eléctricas del área de instalación 32
- Las dimensiones que figuran en los 32
- Las superficies del mobiliario en que 32
- No instale cintas aislantes de calor 32
- Para que la garantía se mantenga 32
- Personas no autorizadas lo que también podrá anular la garantía 32
- Preparación del mueble donde se instalará el aparato figuras 1 2 3 32
- Que el usuario no pueda alcanzar las conexiones eléctricas 32
- Se instale el aparato deberán ser resistentes al calor 100 c mínimo 32
- Siempre utilice guantes protectores 32
- Todas las normativas locales de gas y o electricidad 32
- Todo el material de embalaje y los documentos que se encuentran en el interior del aparato y controle si existe algún daño en el aparato si el aparato está dañado no lo instale 32
- Vigente el aparato deberá ser instalado por una persona cualificada conforme a la normativa aplicable el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados por procedimientos llevados a cabo por 32
- Conexión eléctrica del aparato 33
- Instalación del aparato 33
- Instalación empotrada figura 2 33
- Si el aparato se instala sobre un cajón figura 3a 33
- Si el aparato se instala sobre un horno figura 3b 33
- Ventilación 33
- En el caso de que su aparato disponga de un cable de alimentación pero no tenga enchufe 34
- Para la protección del aparato contra las incendias 34
- Si su aparato dispone de un cable de alimentación y de un enchufe 34
- Colocación y aseguramiento del aparato figuras 5 6 7 8 35
- Et ohutusjuhised 35
- Inspección final 35
- Retiro del aparato 35
- Kui seade paigaldatakse ahju kohale joonis 3b 36
- Kui seade paigaldatakse sahtli kohale joonis 3a 36
- Móóbli ettevalmistamine seadme paigaldamiseks joonised 1 2 3 36
- Seadme elektriühendus 36
- Seadme paigaldamine 36
- Süvistatud paigaldamine joonis 2 36
- Ventilatsioon 36
- Kui teie seadmel on toitekaabel ja pistik 37
- Kui teie seadmel on toitekaabel kuid pistikut pole 37
- Seadme kaitsmiseks pólemise eest 37
- Seadme paigutamine ja kinnitamine joonised 5 6 7 8 37
- Fl turvallisuusohjeet 38
- Jos laite asennetaan laatikoiden ylàpuolelle kuva 3a 38
- Kaluston valmistelu johon laite asennetaan kuvat 1 2 3 38
- Löplik kontroll 38
- Pinta asennus kuva 2 38
- Seadme eemaldamine 38
- Jos laite asennetaan uunin ylàpuolelle kuva 3b 39
- Jos laitteessa on virtajohto ja pistoke 39
- Jos laitteessa on virtajohto mutta ei pistoketta 39
- Laitteen asennus 39
- Laitteen sàhkëkytkennàt 39
- Tuuletus 39
- Hr sigurnosne upute 40
- Laitteen poistaminen 40
- Laitteen sijoitus ja kiinnitys kuvat 5 6 7 8 40
- Laitteen suojaamiseksi tulipalolta 40
- Lopputarkastus 40
- Ako ce se uredaj instalirati iznad ladice slika 3a 41
- Ako ce se uredaj instalirati iznad pecnice slika 3b 41
- Elektricni prikljucci uredaja 41
- Instalacija uredaja 41
- Poravnata instalacija slika 2 41
- Priprema namjestaja na koji ce se instalirati uredaj slike 1 2 3 41
- Ventilacija 41
- Ako vas uredaj ima strujni kabel ali nema utikac 42
- Ako vas uredaj ima strujni kabel i utikac 42
- Postavljanje i pricvrscivanje uredaja slike 5 6 7 8 42
- Za zastitu uredaja od zapaljenja 42
- Bútor elókészítése amelybe a berendezés telepítésre kerül 1 2 3 ábra 43
- Hu biztonsági útmutató 43
- Uklanjanje uredaja 43
- Zadnja provjera 43
- A készülék helye 44
- Berendezés elektromos csatlakoztatása 44
- Ha a berendezést egy fiók folé szeretné beszerelni 3a ábra 44
- Ha a berendezést sütô folé kell telepíteni 3b ábra 44
- Szellôztetés 44
- Telepités egy szintbe 2 ábra 44
- A berendezés elhelyezése és rógzítése 5 6 7 8 ábra 45
- A berendezés leégés elleni védelme 45
- Ha a berendezés rendelkezik tápvezetékkel de nincs rajta dugvilla 45
- Ha a berendezés rendelkezik tápvezetékkel és dugvillával 45
- A készülék eltávolítása 46
- Installazione a filo figura 2 46
- It istruzioni relative alia sicurezza 46
- Preparazione dei mobili in cui o su cui 1 apparecchio sara installato figure 1 2 3 46
- Se l apparecchio sara installato su un cassetto figura 3a 46
- Végsó ellenórzés 46
- Collegamento elettrico deh apparecchio 47
- Installazione deh apparecchio 47
- Se l apparecchio sará installato su un forno figura 3b 47
- Ventilazione 47
- Per la protezione dell apparecchio contro la combustione 48
- Posizionamento e fissaggio dell apparecchio figure 5 6 7 8 48
- Se l apparecchio ha un cavo di alimentazione ma non ha una spina 48
- Se l apparecchio é dotato di cavo di alimentazione e spina 48
- Assicurarsi che ogni piano di cottura si 49
- Dell apparecchio 49
- Dopo l installazione accendere 49
- I morsetti possono variare a seconda del modello del prodotto é possibile eseguire i collegamento in base ai fori di montaggio sul prodotto garantiré i parallelismo fissando i morsetti nelle posizioni appropriate ii tipo e la quantitá di fascette fornite con i prodotto possono variare a seconda del modello del prodotto 49
- Ispezione finale 49
- Kk каутаздж ту рал ы нусцаулар 49
- L alimentazione di rete 49
- L alto dal fondo del fornello 49
- Leggere il manuale d uso per i primo 49
- Rimozione dell apparecchio 49
- Riscaldi 49
- Scollegare l alimentazione elettrica 49
- Se l apparecchio é fissato con morsetti 49
- Supplementari rimuovere prima le viti dei morsetti 49
- Togliere il fornello spingendolo verso 49
- Utilizzo dell apparecchio 49
- Б р децгейде орнату 2 сурет 49
- Курылты орнатылатын жииазды дайындау 1 2 3 суреттер 49
- Егер курылгы тартпаньщ успне орнатылса за суреп 50
- Егер курылгы тумпапештщ успне орнатылса зь суреп 50
- Желдету 50
- Курылгыны орнату 50
- Курылгыньщ электр жел ане цосылымы 50
- Егер курылгьщызда куат сымы болса б рак ашасы болмаса 51
- Егер курылгьщызда куат сымы мен ашасы болса 51
- Егер курылты электр жел с не 51
- Курылгыны ерттен ко рта у уш н 51
- Курылтыны орналастыру жене беюту 5 6 7 8 суреттер 51
- Т келей косылуы керек болса 51
- Gol ощ 52
- Гэл11м а1ш 1011 x 5h0f sfe s e3a 52
- Корытынды тексеру 52
- Курылтыны алу 52
- О ш1 н01 ail allb a gt 4s шь j8h chsh x x yonl oi 34 a 0 4 üéucf 52
- Ц ais ss ís01i пм 52
- 50117 г 5 53
- I cj 0h 53
- Io и1 йг æ йо 53
- Ol mí 53
- Wir trk 53
- Ü5 ïo 53
- Г ho hl z h 53
- Ию гл 53
- К1 пг 53
- Н д щ 53
- О й7г z к 53
- П лг о шо 15п 53
- Пч 0f 53
- Ш ою 53
- Dokumentus prietaiso viduje ir pries montuodami patikrinkite ar néra prietaiso pazeidimg jei prietaisas sugadintas jo nenaudokite 54
- Isimkite visas pakavimo medziagas ir 54
- Jsitikinkite kad po montavimo vartotojas 54
- Laikantis visg vietinig dujg ir arba elektros taisyklig 54
- Lt saugaus naudojimo instrukcijos 54
- Müvékite apsaugines pirstines 54
- Negalés pasiekti elektros jungcig 54
- Parengti viet kurioje bus prietaisas ir 54
- Paruosti elektros instaliacij yra kliento pareiga 54
- Prietais jrengti turi kvalifikuotas 54
- Prietaisas turi büti sumontuotas 54
- S h ed 7 xd gs 54
- Specialistas vadovaudamasis galiojanciais teisés aktais kad islaikytg galiojanci garantí gamintojas neatsako uz zal atsiradusi dél nejgaliotg asmeng atliktg procedürg kurios taip pat gali panaikinti garantí 54
- Transportuodami ir montuodami visada 54
- Íl saf 54
- Гэа11ё ga 54
- Пш11ё uhá s 5 6 7 8 54
- Baldy kuriuos reikia sumontuoti paruosimas 1 2 3 pav 55
- Elektrinis prietaiso pajungimas 55
- Jei prietaisas montuojamas virs orkaites 3b pav 55
- Jei prietaisas montuojamas virs stalciaus 3a pav 55
- Jleistinis montavimas 2 pav 55
- Prietaiso montavimas 55
- Ventiliacija 55
- Jei jusy prietaisas turi maitinimo laidq bet neturi kistuko 56
- Jei jüsy prietaisas turi maitinimo laidq ir kistukq 56
- Norédami apsaugoti prietaisq nuo degimo 56
- Prietaiso jdéjimas ir tvirtinimas 5 6 7 8 pav 56
- Galutinis patikrinimas 57
- Lebüvëta uzstàdïsana 2 attëls 57
- Lv drosïbas instrukcijas 57
- Mëbeju sagatavosana ierïces uzstâdîsanai 1 2 3 attëli 57
- Prietaiso pasalinimas 57
- Attéls 58
- Ja erice jauzstada atvilktne 3a 58
- Ja erice uzstáda virs krásns 3b attéls 58
- Lertces elektriskais savienojums 58
- Lertces uzstadisana 58
- Ventilácija 58
- Ja jusu iertcei ir barosanas vads bet tam nav kontaktdaksas 59
- Ja jusu iertcei ir barosanas vads un kontaktdaksa 59
- Lerices aizsardzibai prêt sadedzinàsanu 59
- Lerïces novietosana un nostiprinâsana 5 6 7 8 attëli 59
- Ако уредот треба да се инсталира над фиока слика за 60
- Амепоре егтсез з гауаз расы за егтсе г позирппа1а аг рарпёи 60
- Аракзаз 60
- Епсез попетзапа 60
- Зкауат маркта попетю акауи акгйуеа 60
- Исталациа со вградувагье слика 2 60
- Мк упатства за безбедност 60
- Мопетю ргй ар1его1 иг аидаи по рпа 60
- Не запаз гыиксуи 60
- Подготовка на мебелот на ко ке се инсталира уредот слики 1 2 3 60
- Р1гто гей не1оо1 егтс йазю 60
- Рагнеспюнез уа ка га рпз мгзтаз 60
- Расы 60
- Рёс игзшспзапаз ез1ёсйе з1гауаз 60
- Саида рагьаис1е 60
- У е1а злёа 60
- Ако уредот треба да се инсталира над рерна слика 36 61
- Вентилиранэе 61
- Електрична врска на апаратот 61
- Инсталиранзе на апаратот 61
- Ако апаратот треба да биде 62
- Ако вашиот апарат има струен кабел но нема приклучок 62
- Ако вашиот уред има струен кабел и штекер 62
- Директно поврзан со главниот извор на ctpyja 62
- За заштита на апаратот од горение 62
- Поставуванэе и зацврстуваьье на апаратот спики 5 6 7 8 62
- Nl veiligheidsinstructies 63
- Voorbereiding van het meubel waarin het apparaat moet worden geinstalleerd afbeeldingen 1 2 3 63
- Отстрануванэе на апаратот 63
- Финална инспекциа 63
- Ais het apparaat boven een lade moet worden geinstalleerd afbeelding 3a 64
- Ais het apparaat boven een oven moet worden geinstalleerd afbeelding 3b 64
- Elektrische aansluiting van het apparaat 64
- Installatie van het apparaat 64
- Ventilatie 64
- Verzonken montage installatie afbeelding 2 64
- Ais uw apparaat is voorzien van een netsnoer en stekker 65
- Ais uw apparaat is voorzien van een netsnoer maar geen stekker heeft 65
- Voor de bescherming van het apparaat tegen brand 65
- Definitieve inspectie 66
- Het apparaat verwijderen 66
- No sikkerhetsinstruksjoner 66
- Plaatsing en beveiliging van het apparaat afbeeldingen 5 6 7 8 66
- Elektrisk tilkobling av apparatet 67
- Hvis apparatet skal installeres over en ovn figur 3b 67
- Hvis apparatet skal installeres over en skuff figur 3a 67
- Innfelt installasjon figur 2 67
- Installasjon av apparatet 67
- Klargjoring av moblene som apparatet skal installeres i figur 1 2 3 67
- Ventilasjon 67
- For ä beskytte apparatet mot brenning 68
- Hvis apparatet har en ledning men ikke har en stöpsel 68
- Hvis apparatet har stromledning og stöpsel 68
- Plassering og sikring av apparatet figur 5 6 7 8 68
- Fjerning av apparatet 69
- Montaz zlicowany rysunek 2 69
- Pl instrukcja bezpieczeristwa 69
- Przygotowanie mebli do montazu urzgdzenia rysunki 1 2 3 69
- Siste inspeksjon 69
- Instalacja urzgdzenia 70
- Jesli urzqdzenie ma bye zainstalowane nad piekarnikiem rysunek 3b 70
- Jesli urzqdzenie ma bye zainstalowane nad szufladq rysunek 3a 70
- Podlqczenie elektryezne urzqdzenia 70
- Wentylacja 70
- Jesli urzpdzenie jest wyposazone w przewod zasilajpey i wtyczkp 71
- Jesli urzpdzenie ma przewod zasilajpey ale nie ma wtyczki 71
- Umieszczenie i zabezpieczenie urzpdzenia rysunki 5 6 7 8 71
- W celu ochrony urzpdzenia przed oparzeniem 71
- Demontaz urzqdzenia 72
- Instalagáo encastrada figura 2 72
- Kontrola koñcowa 72
- Prepara áo do móvel onde o aparelho deverá ser instalado figuras 1 2 3 72
- Pt instrucóes de seguranza 72
- Se o aparelho for para ser instalado por cima de urna gaveta figura 3a 72
- Instalaçâo do aparelho 73
- Ligaçâo elétrica do aparelho 73
- Se o aparelho for para ser instalado por cima de um torno figura 3b 73
- Ventilaçâo 73
- Colocaqáo e fixaqáo do aparelho figuras 5 6 7 8 74
- Para a protegáo do aparelho contra incendios 74
- Se o seu aparelho tiver um cabo de alimentagáo e ficha 74
- Se o seu aparelho tiver um cabo de alimentagáo mas nao tiver urna ficha 74
- Inspeqáo final 75
- Instalare íncorporatá figura 2 75
- Pregátirea mobilierului pe care trebuie sá instalati aparatul figurile 1 2 3 75
- Remoqáo do aparelho 75
- Ro instructiuni de sigurantá 75
- Conectarea eléctrica a aparatului 76
- Dacá aparatul trebuie instalat deasupra unui cuptor figura 3b 76
- Dacá aparatul trebuie instalat pe un sertar figura 3a 76
- Instalares aparatului 76
- Ventilatia 76
- Amplasarea si fixarea aparatului figurile 5 6 7 8 77
- Dacá aparatul dvs are un cablu de alimentare dar nu are un stecher 77
- Dacá aparatul dvs are un cablu de alimentare si un stecher 77
- Pentru protectia aparatului tmpotriva incendiului 77
- Alimentare 78
- Asigurati vá cá flecare plitá se 78
- Cierne suplimentare scoateti mai íntái suruburile clemelor 78
- Cititi manualul de utilizare ínainte de 78
- Dacá aparatul dvs este fixat cu 78
- De alimentare 78
- Deconectati aparatul de la sursa de 78
- Dupa finalizarea nstalárii porniti sursa 78
- Inspectia finalá 78
- Nu sunt paralele conectati cíemele suplimentare de instalare furnizate ímpreuná cu aparatul conform figurii 8 figura 8 prezintá locatiile posibile de instalare ale clemelor locatiile ín care se pot atasa cíemele pot varia ín functie de modelul produsului va puteti conecta ín functie de gáurile de montare de pe produsul dvs asigurati paralelismul prin fixarea clemelor la locatiile corespunzátoare tipul si cantitatea de cierne furnizate ímpreuná cu produsul pot varia ín functie de modelul produsului 78
- Partea de jos a acestuia 78
- Prima punereín functiune a aparatului 78
- Ru правила техники безопасности 78
- Scoaterea aparatului 78
- Scoateti aragazul ímpingánd ín sus 78
- Íncálzeste 78
- Подготовка мебели к которой будет установлен прибор рисунки 1 2 3 78
- Вентиляция 79
- Если прибор устанавливается над выдвижным ящиком рисунок за 79
- Если прибор устанавливается над духовкой рисунок зь 79
- Установка заподлицо рисунок 2 79
- Установка устройства 79
- Электрическое подключение устройства 79
- Если прибор должен быть 80
- Если у вас шнур питания трехжильный для однофазного подключения 80
- Если у вашего прибора есть шнур питания и вилка 80
- Если у вашего прибора есть шнур питания но нет вилки 80
- Напрямую подключен к сети 80
- Elektrické pripojenia v oblasti instalácie 81
- Je nábytok v rovnej a vodorovnej polohe a ci je upevneny 81
- Je zodpovednostou zákazníka pripravit 81
- Kvalifikovaná osoba v súlade s platnymi predpismi aby bola zachovaná platnost záruky vyrobca nezodpovedá za skody spósobené postupmi vykonanymi neoprávnenymi osobami ktoré mózu tiez viest k zruseniu platnosti záruky 81
- Miesto na ktoré sa má spotrebic umiestnit a elektrickú instaláciu 81
- Má spotrebic instalovat musía byt tepluvzdorné minimálne 100 c 81
- Nemóze príst do kontaktu s elektrickymi pripojeniami 81
- Ochranné rukavice 81
- Odstráñte vsetok obalovy materiál a dokumenty a skontrolujte ci spotrebic nie je poskodeny ak je spotrebic poskodeny neinstalujte ho 81
- Pocas prepravy a instalácie vzdy noste 81
- Povrchy nábytku do ktorého sa 81
- Pred instaláciou spotrebica sa uistite ci 81
- Pred instaláciou zo spotrebica 81
- Pred zacatím instalácie odpojte 81
- Sk bezpecnostné pokyny 81
- Spotrebic musí byt nainstalovany v 81
- Spotrebic musí nainstalovat 81
- Súlade s miestnymi predpismi o plyne a alebo s elektrotechnickymi predpismi 81
- Uistite sa ze pouzívatel po instalácii 81
- Для защиты прибора от ожогов 81
- Окончательная проверка 81
- Размещение и крепление прибора рисунки 5 6 7 8 81
- Снятие устройства 81
- Ak sa má spotrebic nainstalovat nad rúrou obrázok 3b 82
- Ak sa má spotrebic nainstalovat nad zásuvkou obrázok 3a 82
- Elektrické pripojenie spotrebica 82
- Instalácia spotrebica 82
- Príprava nábytku do ktorého sa má spotrebic nainstalovat obrázky 1 2 3 82
- Vetranie 82
- Zapustená instalácia obrázok 2 82
- Ak má vás spotrebic napájací kábel a zástrcku 83
- Ak má vás spotrebic napájací kábel ale nemá zástrcku 83
- Na ochranu spotrebica pred poziarom 83
- Demontäz spotrebica 84
- Priprava pohistva v katerega bo namescen aparat slike 1 2 3 84
- Sl varnostna navodila 84
- Umiestnenie a zaistenie spotrebica obräzky 5 6 7 8 84
- Zäverecnä kontrola 84
- Ce bo aparat namescen nad pecico slika 3b 85
- Ce bo aparat namescen nad predalom slika 3a 85
- Elektricna prikljucitev aparata 85
- Namestitev aparata 85
- Poraynana vgradnja slika 2 85
- Prezracevanje 85
- Ce ima aparat napajalni kabel in vtic 86
- Ce ima aparat napajalni kabel nima pa vtica 86
- Postavitev in pritrditev aparata slike 5 6 7 8 86
- Za zascito aparata pred pozarom 86
- Ako se uredaj postavlja iznad pecnice slika 3b 87
- Ako se uredaj ugraduje iznad ladice slika 3a 87
- Koncni pregled 87
- Odstranitev aparata 87
- Priprema namestaja za ugradnju uredaja slike 1 2 3 87
- Sb bezbednosna uputstva 87
- Ugradnja u ravni slika 2 87
- Ako vas uredaj ima kabal za napajanje ali nema utikac 88
- Ako vas uredaj ima kabal za napajanje i utikac 88
- Elektricni prikljucak uredaja 88
- Instalacija uredaja 88
- Ventilacija 88
- Postavljanje i osiguranje uredaja slike 5 6 7 8 89
- Sv säkerhetsinstruktioner 89
- Uklanjanje uredaja 89
- Za zastitu uredaja od opekotina 89
- Zavrsna kontrola 89
- Enhetens elinstallationer 90
- Enhetens installation 90
- Om enheten ska installeras ovanför en lâda bild 3a 90
- Om enheten ska installeras ovanför en ugn bild 3b 90
- Preparation an möbeln som enheten ska installeras i bilderna 1 2 3 90
- Ventilation 90
- Ytinstallation bild 2 90
- Om enheten har strömkabel men inte stickkontakt 91
- Om enheten har strömkabel och stickkontakt 91
- Till skydd av enheten emot brand 91
- Borttagning av enheten 92
- Den pä bänkskivan hällen ska placeras pä bänkskivan med hjälp av fjädrarna och vara lätt att fästa 92
- Efter att enhetens installationsplats 92
- Efter installationen slä pä elnätet 92
- Enhetens placering och fästning bilderna 5 6 7 8 92
- Fast medföljande tätningslist runt hallen 92
- Frän hällens botten 92
- Förberetts vänd hallen uppochner och placera den pä en jämn yta 92
- Först bort fästenas skruvar 92
- Installationsfjädrarna genom att koppla dorn i deras säten i hallen nedre hölje som visats i bild 6 i vissa modeller kan dessa fjädrar vara fabriksinstallerade 92
- Kontrollera att varje kokplatta värms 92
- Koppla ur enheten ur strömkällan om enheten är fäst med extrafästen ta 92
- Läs bruksanvisningen för första användningen av enheten 92
- Parallella med varandra när hällen placeras pä bänkskivan om de inte är parallella fäst medföljande extra installationsfäste med enheten som visats i bild 8 bild 8 visar fästenas möjliga installationsplats platserna där klämmorna kan fästas kan variera beroende pä produktmodell du kan ansluta enligt monteringshälen pä din produkt säkerställ parallelliteten genom att fästa klämmorna pä lämpliga platser typ och antal klämmor som medföljer produkten kan variera beroende pä produktmodell 92
- Se till att hällen och bänkskivan är 92
- Skruva och dra ät medföljande 92
- Slutlig inspektion 92
- Sä att den är 1 2 mm pä insidan av glasets ytterkant som visats i bild 5 se till att ingen mellanrum finns mellan bäda ändarna och mellan glaset och tätningen 92
- Ta bort hällen genom att trycka uppät 92
- Vänd pä hällen och rikta in och placera 92
- К 1нструкцн з техники безпеки 92
- Вентиляц я 93
- Встановлення пристрою над висувним ящиком рис за 93
- Встановлення пристрою над духовкою рис зь 93
- Електричне пщключення пристрою 93
- Монтаж вр вень рис 2 93
- Монтаж пристрою 93
- Пщготовка мебл в де планусться встановлення пристрою рисунки 1 2 3 93
- Пщключити пристр й до електромереж зроб ть нижченаведен дн 94
- Якщо ваш пристр й обладнано шнуром живлення але не обладнано штепсельною вилкою виконайте нижченаведен дн 94
- Якщо ваш пристр й обладнано шнуром живлення та штепсельною вилкою виконайте нижченаведен дн 94
- Якщо необхщно безпосередньо 94
- Для захисту пристрою вщ займання виконайте нижченаведен дн 95
- Остаточна перев рка 95
- Розм щення та закртлення пристрою рисунки 5 6 7 8 95
- Демонтаж пристрою 96
- Llidu oigiu 97
- Uolu uucail 97
- D uraud 98
- D utcu uacrail 98
- Inrauu uucía l niilio 8 z 9 9 98
- No ucí il cld uí u iradít 98
- Uií dum 98
- Uucrail uuirl ifa 98
- Uíaud d n udjrt 98
- N iud 3 0 uccu uxuciu rúa iudl uucmil 99
- Niilil 99
- Ondeo íaoiuu 99
- Rtr uilniu rehuía 99
- Ul deu uucütil 99
- Uucrail umdl 99
- Uucíail umdl 99
- Uíaud ía uucíail 99
Похожие устройства
- Grundig GIEI938980I Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIEI838980INH Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIEV613420E Cхема встраивания
- Grundig GIEV613420E Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIGF7235220X Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIGF7235220X Cхема встраивания
- Grundig GIGA7235250X Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIGA7235250X Cхема встраивания
- Grundig GIGF6234120X Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIGF6234120X Cхема встраивания
- Grundig GIGA6234250X Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIGA6234250X Cхема встраивания
- Grundig GIGL7265250T Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIGL7265250T Cхема встраивания
- Grundig GIGL6254150 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIGL6254150 Cхема встраивания
- Grundig GIGL6234250 Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIGL6234250 Cхема встраивания
- Grundig GIEI623410MX Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIEI623410MX Cхема встраивания
co
Скачать
Случайные обсуждения