Zyxel WRE6505V2-EU0101F Инструкция по эксплуатации онлайн

WRE6505 v2
Расширитель беспроводной сети AC750
Подготовка к эксплутации
EN
DE
FR
IT
ES
NL
DA
NO
RU
EN
ZyXEL Warranty Informaon
Thank you for purchasing a ZyXEL product.
ZyXEL has a reputaon for delivering high
quality, high performance products and
services to our customers. We recommend
that you now visit the ZyXEL website and
register your product online. This will mean
you can receive the latest firmware, drivers
and product related informaon. If you sll
have further quesons or enquiries related
to the product, please contact our
subsidiaries worldwide. Please note that
warranty terms may vary by regions. Full
detailed informaon is available on our
website, here: hp://www.zyxel.com/sup-
port/warranty_informaon.shtml
Warranty Form
In certain countries, the seller has to fill
out, sign and stamp the following warranty
informaon in order for the ZyXEL warranty
to be valid.
Product model number
Product serial number
Date of purchase
Seller’s stamp and signature
Copyright © 2016 ZyXEL Communicaons Corp. All Rights Reserved.
See the User's Guide at www.zyxel.com
for more informaon, including safety
warnings and customer support.
EU Importer
ZyXEL Communicaon A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
hp://www.zyxel.dk
US Importer
ZyXEL Communicaons, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
hp://www.us.zyxel.com
DE
FR
IT
ES
NL
DA
NO
RU
EN
DE
FR
IT
ES
NL
DA
NO
RU
ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL |
NEDERLANDS | DANSK | NORSK | РУССКИЙ
Установка оборудования
1
Горит светодиод WPS
Развертывание
Комната 2
Комната 1
Точка доступа или маршутизатор
A-3
WRE6505 V2
Wizard (eaZy123)
Next
WRE6505 v2
Сильный сигнал -
установите здесь
в Normal Mode
Слабый сигнал -
найдите другое
место либо
5G Uplink
сила сигнала
2.4G Uplink сила сигнала
Проверить светодиоды
2
в течение
2
минут
Точка доступа или маршрутизатор
WPS ON
Удерживать 2 секунды
Нажать 1 раз
B
Подключение к WiFi - с помощью WPS на точке доступа/маршрутизаторе
A
Подключение к WiFi - на точке доступа/маршрутизаторе нет WPS
A-1
Default IP Address:
Password:
192.168.1.2
1234
Repeater Mode
2.4GHz:
5GHz:
ZyXELxxxxx
ZyXELxxxxx.speed
Wi-Fi Name (SSID)
AP Mode
2.4GHz:
5GHz:
Wi-Fi Password:
ZyXELxxxxx
ZyXELxxxxx.speed
xxxxxxxxxxxxx
Default IP Address:
Password:
192.168.1.2
1234
Repeater Mode
2.4GHz:
5GHz:
ZyXELxxxxx
ZyXELxxxxx.speed
Wi-Fi Name (SSID)
AP Mode
2.4GHz:
5GHz:
Wi-Fi Password:
ZyXELxxxxx
ZyXELxxxxx.speed
xxxxxxxxxxxxx
OR
A-2
Windows:hp://zyxelsetup/
Mac:hp://zyxelsetup.local/
Password: 1234
(по умолчанию)
WRE6505 v2
Login
Password
1234
If your exisng wireless router or AP does not support WPS, follow the steps below to associate your WRE6505 v2 with it.
Find a scker on the QSG cover page for your WRE6505 v2's Wi-Fi sengs. We suggest that you remove and put the scker
on the side of the WRE6505 v2. Connect your computer wirelessly to the WRE6505 v2 using its Wi-Fi sengs. Alternavely,
connect the computer to the WRE6505 v2's Ethernet port.
A
A-1
A
A-1
Si votre routeur sans fil ou AP existant ne prend pas en charge WPS, suivez les étapes ci-dessous pour associer votre
WRE6505 v2 avec celui-ci.
Découvrez les paramètres Wi-Fi de votre WRE6505 v2 sur l'équee de la page de couverture du QSG. Nous vous
suggérons de rerer l'équee et de la coller sur le côté du WRE6505 v2. Connectez votre ordinateur sans fil au WRE6505
v2 en ulisant ses paramètres Wi-Fi. Vous pouvez également connecter l'ordinateur au port Ethernet du WRE6505 v2.
A
A-1
Se il vostro router o AP corrente non supporta WPS, seguire i passi seguen per associare il vostro WRE6505 v2 con esso.
Trovate un adesivo sulla coperna QSG per le impostazioni Wi-Fi del vostro WRE6505 v2. Si consiglia di rimuovere e
meere l'adesivo sul lato dell’unità WRE6505 v2. Effeuare un collegamento wireless all’unità WRE6505 v2 usando le
sue impostazioni Wi-Fi. In alternava, collegare il computer alla porta Ethernet del WRE6505 v2.
A
A-1
Si su router inalámbrico o PA existente no soporta WPS, siga los pasos siguientes para asociar su WRE6505 v2 con él.
Busque una equeta en la portada de la Guía de instalación rápida para la configuración Wi-Fi del WRE6505 v2.
Aconsejamos que rere la equeta y la coloque en el lateral del WRE6505 v2. Conecte el ordenador de forma inalámbrica
al WRE6505 v2 mediante los ajustes de Wi-Fi. También puede conectar el ordenador al puerto Ethernet del WRE6505 v2.
A
A-1
Als de aanwezige draadloze router of toegangspunt WPS niet ondersteunt, volg dan de volgende stappen om uw
WRE6505 v2 ermee in contact te brengen.
Vind een scker op het voorblad van de QSG voor de Wi-Fi-instellingen van uw WRE6505 v2. Wij adviseren u de scker
te verwijderen en deze op de zijkant van de WRE6505 v2 te plakken. Sluit uw computer draadloos aan op de WRE6505
v2 met zijn Wi-Fi-instelling. Sluit de computer als alternaef aan op de Ethernet-poort van de WRE6505 v2.
A
A-1
Hvis din eksisterende trådløse router eller dit AP ikke understøer WPS, følg trinnene herunder for at lknye WRE6505 v2 l den.
Find en mærkat på omslaget af Hurg installaonsguiden l din WRE6505 v2's Wi-Fi-indsllinger. Vi anbefaler, at du
tager mærkaten af, og placerer den på siden af WRE6505 v2. Tilslut din computer trådløst l WRE6505 v2 ved brug af
Wi-Fi-indsllingerne. Alternavt, lslut computeren l WRE6505 v2's Ethernet-port.
A
A-1
Hvis ruteren eller lgangspunktet ikke støer WPS, følger du trinnene nedenfor for å knye WRE6505 v2 l enheten din.
Det finnes en eke på hurgstartguidens forside med trådløsinnsllingene for WRE6505 v2-enheten. Vi anbefaler at du
plasserer ekeen på siden av WRE6505 v2. Koble datamaskinen trådløst l WRE6505 v2 ved hjelp av denne enhetens
trådløsinnsllinger. Alternavt kan du koble datamaskinen l WRE6505 v2-enhetens Ethernet-port.
A
A-1
Если ваш беспроводной маршрутизатор или точка доступа не поддерживает WPS, то для подключения к сети
WRE6505 v2 нужно выполнить следующие шаги.
Найдите наклейку на первой странице этой инструкции QSG, где указаны настройки WiFi вашего WRE6505 v2.
Рекомендуем наклеить ее сбоку WRE6505 v2. Подключите ваш компьютер по беспроводнй связи к
WRE6505 v2, используя эти настрорйки либо подключите его к Ethrnet-порту расширителя.
A
A-1
Wenn Ihr vorhandener Wireless-Router oder AP kein WPS unterstützt, folgen Sie den unten stehenden Schrien, um
Ihren WRE6505 v2 mit ihm zu verbinden.
Suchen Sie auf der Titelseite der Kurzanleitung nach einem Auleber mit den WLAN Einstellungen des WRE6505 v2. Wir
empfehlen, dass Sie den Auleber enernen und an der Seite des WRE6505 v2 anbringen. Verbinden Sie Ihren Computer
über die WLAN Einstellungen drahtlos mit dem WRE6505 v2. Alternav können Sie den Computer mit dem Ethernet Port
des WRE6505 v2 verbinden.
1
1
1
1
1
1
1
1
Plug in and wait 1 minute for the WPS LED to turn on.
Einstecken und 1 Minute warten, bis sich die WPS LED einschaltet.
Branchez et aendez 1 minute que la LED WPS s'allume.
Inserire la spina, aendere 1 minuto che si accenda il WPS LED.
Enchúfelo y espere 1 minuto hasta que el LED WPS se encienda.
Steek de stekker in het stopcontact, zet het apparaat aan en wacht tot de WPS-led brandt.
Tilslut, og vent 1 minut på at WPS-indikatoren tænder.
Plugg inn og vent i 1 minu på at WPS-indikatoren slås på.
Вставьте устройство в розетку и подождите 2 минуты пока не загорится его светодиод.
1
Open your web browser and type hp://zyxelsetup or hp://zyxelsetup.local.
A-2
Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie hp://zyxelsetup oder hp://zyxelsetup.local ein.
A-2
Ouvrez votre navigateur Web et tapez hp://zyxelsetup ou hp://zyxelsetup.local.
A-2
Aprire un browser e digitare hp://zyxelsetup oppure hp://zyxelsetup.local.
A-2
Abra su navegador web y escriba hp://zyxelsetup o hp://zyxelsetup.local.
A-2
Open uw webbrowser en typ hp://zyxelsetup of hp://zyxelsetup.local.
A-2
Åbn din webbrowser og indtast hp://zyxelsetup eller hp://zyxelsetup.local.
A-2
Åpne neleseren og skriv inn hp://zyxelsetup eller hp://zyxelsetup.local.
A-2
Откройте браузер и введите в адресной строке http://zyxelsetup или http://zyxelsetup.local.
A-2
A wizard runs. Follow the wizard instrucons to select and connect the WRE6505 v2 to the
exisng wireless router or AP.
A-3
Ein Assistent wird ausgeführt. Folgen Sie den Anweisungen des Assistenten zur Auswahl und
Verbindung des WRE6505 v2 mit dem vorhandenen WLAN Router oder AP.
A-3
Un assistant se lance. Suivez les instrucons de l'assistant pour séleconner et connecter le
WRE6505 v2 au routeur sans fil ou AP existant.
A-3
Viene lanciata una procedura guidata. Seguire le istruzioni della procedura guidata per selezionare
e collegare il WRE6505 v2 al router wireless esistente o AP.
A-3
Se abrirá un asistente. Siga las instrucciones para seleccionar y conectar el WRE6505 v2 al router
o PA inalámbrico existente.
A-3
Er wordt een wizard gestart. Volg de wizard instruces om de WRE6505 v2 te selecteren en te
verbinden met de aanwezige draadloze router of toegangspunt.
A-3
Der starter en guide. Følg guidens vejledning for at vælge og lslue WRE6505 v2 l den
eksisterende trådløse router eller AP.
A-3
En veiviser kjører. Følg veiviserinstruksjonene for å velge og koble WRE6505 v2 l din
eksisterende ruter/lgangspunkt.
A-3
Запустится визард. Следуйте его инструкция для выбора и подключения WRE6505 v2 к
вашему беспроводному маршрутизатору или точке доступа.
A-3
Put the WRE6505 v2 where you want to extend the signal of the wireless router or AP. Check the signal strength.
2
Stellen Sie den WRE6505 v2 an einer beliebigen Stelle auf, um das Signal des WLAN Routers oder AP zu erweitern.
Überprüfen Sie die Signalstärke.
2
Placez le WRE6505 v2 où vous souhaitez étendre le signal du routeur sans fil ou de l'AP. Vérifiez la force du signal.
2
Posizionare l'unità WRE6505 v2 dove desiderate estendere la portata del segnale del router wireless o AP. Controllare
l’intensità del segnale.
2
Coloque el WRE6505 v2 donde desee ampliar la señal del router inalámbrico o PA. Compruebe la fuerza de la señal.
2
Plaats de WRE6505 v2 op de plek waar u het signaal van de draadloze router of toegangpunt wilt uitbreiden.
Controleer de signaalsterkte.
2
Placer WRE6505 v2 der hvor du ønsker at udbrede signalet fra den trådløse router eller AP. Tjek signalstyrken.
2
Если ваш беспроводной маршрутизатор или точка доступа поддерживают WPS, то нажмите кнопку WPS
и удерживайте ее 2 секунды, а затем не позднее чем через 2 минуты кнопку WPS на WRE6505 v2.
B
Установите WRE6505 v2 там, где нужно обеспечить покрытие сигнала беспроводного маршрутизатора
или точки доступа. Проверьте силу сигнала.
2
If your exisng wireless router or AP supports WPS, press its WPS buon for 2 seconds and then the WPS buon on the
WRE6505 v2, within 2 minutes of each other. The WPS LED starts blinking. Wait for the WPS LED to become steady
again, then go to the last step to deploy the device.
B
Wenn Ihr vorhandener Wireless-Router oder AP WPS unterstützt, drücken Sie 2 Sekunden lang auf dessen WPS-Taste
und anschließend innerhalb von 2 Minuten auf die WPS-Taste am WRE6505 v2. Die WPS LED wird anfangen zu blinken.
Warten Sie, bis die WPS LED wieder leuchtet, und fahren Sie anschließend mit dem letzten Schri fort, um das Gerät zu
verwenden.
B
Si votre routeur sans fil ou l'AP existant prend en charge WPS appuyez sur son bouton WPS pendant 2 secondes, puis
sur le bouton WPS sur WRE6505 v2, pendant 2 secondes, en l'espace de 2 minutes entre les deux. La LED WPS
commence à clignoter. Aendez que la LED WPS redevienne stable, puis passez à la dernière étape pour déployer
l'appareil.
B
Se il vostro router wireless o AP corrente supporta WPS, premere il pulsante WPS per 2 secondi e quindi sul WRE6505
v2 per 2 secondi, entro 2 minu l'uno dall'altro. Il LED WPS inizia a lampeggiare. Aendere che il LED WPS si accenda
fisso nuovamente, quindi andare all’ulmo punto avare il disposivo.
B
Si su router inalámbrico o PA existente soporta WPS, presione el botón WPS durante 2 segundos y luego el botón WPS
en el WRE6505 v2 antes de que pasen 2 minutos. El LED WPS comenzará a parpadear. Espere a que el LED WPS vuelva
a estar encendido fijo y vaya al úlmo paso para implementar el disposivo.
B
Als de aanwezige draadloze router of toegangspunt ondersteuning biedt voor WPS, houdt u de WPS-knop 2 seconden
ingedrukt en vervolgens de WPS-knop op de WRE6505 v2, binnen 2 minuten van elkaar. De WPS-led begint te
knipperen. Wacht tot de WPS-led weer stabiel wordt, en ga dan naar de laatste stap om het apparaat in te zeen.
B
Hvis din eksisterende trådløse router eller dit AP understøer WPS, tryk dens WPS-knap ned i 2 sekunder og tryk
hereer, inden for 2 minuer, på WPS-knappen på WRE6505 v2. WPS-indikatoren begynder at blinke. Vent på at
WPS-indikatoren lyser konstant, gå hereer l sidste trin for at implementere enheden.
B
Hvis du har en trådløs ruter eller et lgangspunkt som støer WPS, trykker du på WPS-knappen på ruteren/lgang-
spunktet i 2 sekunder og dereer på WPS-knappen på WRE6505 v2 sekunder. Dee må skje i løpet av 2 minuer.
WPS-indikatoren begynner å blinke. Vent på at WPS-indikatoren blir stabil igjen, så går du l det siste trinnet for å
implementere enheten.
B
Светодиод WPS начнет мигать. Когда он перестанет мигать и будет гореть постоянно, надо перейти
к последнему шагу развертывания устройства
Другие гаджеты
ONE Connect
С помощью мобильного приложения ZyXEL ONEConnect
можно синхронизировать ваши настройки WiFi с
маршрутизатором, который поддерживает это
приложение. Его можно загрузить из Google Play и AppStore.
North America
USA
+ 1 800 255 4101
support@zyxel.com
UK + 44 118 9121 700
support@zyxel.co.uk
Netherlands + 31 23 5553689
support@zyxel.nl
Germany + 49 2405 6909 0
support@zyxel.de
Italy + 39 011 2308000
support@zyxel.it
France + 33 4 72 52 97 97
support@zyxel.fr
Spain + 911 792 100
soporte@zyxel.es
+ 45 39 55 07 00
support@zyxel.dk
Support Information
Denmark
Norway + 47 22 80 61 80
teknisk@zyxel.no
+ 358 9 4780 8400
support@zyxel.fi
Finland
ближе к
маршрутизатору
Содержание
- Запустится визард следуйте его инструкция для выбора и подключения wre6505 v2 к вашему беспроводному маршрутизатору или точке доступа p.1
- A wizard runs follow the wizard instructions to select and connect the wre6505 v2 to the existing wireless router or ap p.1
- Ближе к маршрутизатору p.1
- Удерживать 2 секунд ы p.1
- Откройте браузер и введите в адресной строке http zyxelsetup или http zyxelsetup local p.1
- English deutsch français italiano español nederlands dansk norsk русский p.1
- Найдит p.1
- Нажать p.1
- Установка оборудования p.1
- Branchez et attendez 1 minute que la led wps s allume p.1
- Комната 1 p.1
- Support information p.1
- Aprire un browser e digitare http zyxelsetup oppure http zyxelsetup local p.1
- Точка доступа или маршутизатор p.1
- Комнат p.1
- See the user s guide at www zyxel com for more information including safety warnings and customer support p.1
- Abra su navegador web y escriba http zyxelsetup o http zyxelsetup local p.1
- Точка доступа или маршрутизатор p.1
- Se abrirá un asistente siga las instrucciones para seleccionar y conectar el wre6505 v2 al router o pa inalámbrico existente p.1
- Сла p.1
- Другое p.1
- Password 1234 p.1
- Сильный сигнал установите здесь p.1
- Другие гаджеты p.1
- Ouvrez votre navigateur web et tapez http zyxelsetup ou http zyxelsetup local p.1
- Сигнала p.1
- В течение p.1
- Open your web browser and type http zyxelsetup or http zyxelsetup local p.1
- Раз p.1
- В normal mode p.1
- Open uw webbrowser en typ http zyxelsetup of http zyxelsetup local p.1
- Подключение к wifi с помощью wps на точке доступа маршрутизаторе p.1
- In certain countries the seller has to fill out sign and stamp the following warranty information in order for the zyxel warranty to be valid p.1
- Подключение к wifi на точке доступа маршрутизаторе нет wps p.1
- Öffnen sie ihren webbrowser und geben sie http zyxelsetup oder http zyxelsetup local ein p.1
- G uplink сил p.1
- Подготовка к эксплутации p.1
- Åpne nettleseren og skriv inn http zyxelsetup eller http zyxelsetup local p.1
- Eu importer p.1
- Åbn din webbrowser og indtast http zyxelsetup eller http zyxelsetup local p.1
- Er wordt een wizard gestart volg de wizard instructies om de wre6505 v2 te selecteren en te verbinden met de aanwezige draadloze router of toegangspunt p.1
- Wps on p.1
- Viene lanciata una procedura guidata seguire le istruzioni della procedura guidata per selezionare e collegare il wre6505 v2 al router wireless esistente o ap p.1
- En veiviser kjører følg veiviserinstruksjonene for å velge og koble wre6505 v2 til din eksisterende ruter tilgangspunkt p.1
- Us importer p.1
- Ein assistent wird ausgeführt folgen sie den anweisungen des assistenten zur auswahl und verbindung des wre6505 v2 mit dem vorhandenen wlan router oder ap p.1
- Минут p.1
- Un assistant se lance suivez les instructions de l assistant pour sélectionner et connecter le wre6505 v2 au routeur sans fil ou ap existant p.1
- Der starter en guide følg guidens vejledning for at vælge og tilslutte wre6505 v2 til den eksisterende trådløse router eller ap p.1
- Ый сигнал p.1
- Мест p.1
- Thank you for purchasing a zyxel product zyxel has a reputation for delivering high quality high performance products and services to our customers we recommend that you now visit the zyxel website and register your product online this will mean you can receive the latest firmware drivers and product related information if you still have further questions or enquiries related to the product please contact our subsidiaries worldwide please note that warranty terms may vary by regions full detailed information is available on our website here http www zyxel com sup port warranty_information shtml p.1
- Copyright 2016 zyxel communications corp all rights reserved p.1
- Либо p.1
- Nyissa meg böngészőjét és írja be a következőt http zyxelsetup vagy http zyxelsetup local p.2
- Wi fi connection no wps p.2
- More gadgets p.2
- Va porni un expert urmaţi instrucţiunile expertului pentru a selecta şi conecta dispozitivul wre6505 v2 la routerul sau la ap ul dumneavoastră fără fir existent p.2
- In certain countries the seller has to fill out sign and stamp the following warranty information in order for the zyxel warranty to be valid p.2
- Us importer p.2
- Hardware installation p.2
- Thank you for purchasing a zyxel product zyxel has a reputation for delivering high quality high performance products and services to our customers we recommend that you now visit the zyxel website and register your product online this will mean you can receive the latest firmware drivers and product related information if you still have further questions or enquiries related to the product please contact our subsidiaries worldwide please note that warranty terms may vary by regions full detailed information is available on our website here http www zyxel com sup port warranty_information shtml p.2
- Good to continue setup at this spot with normal mode p.2
- Svenska čeština magyar română polski slovenščina slovenčina български ภาษาไทย 繁體中文 p.2
- 請開啟網頁瀏覽器 然後輸入 http zyxelsetup 或 http zyxelsetup local p.2
- Support information p.2
- G uplink signal strength p.2
- 請將 wre6505 v2 放置於您想要延伸無線路由器或 ap 的地方 檢查訊號強度 p.2
- Spustí se průvodce podle pokynů průvodce vyberte a připojte zařízení wre6505 v2 ke stávajícímu bezdrátovému směrovači nebo přístupovému bodu p.2
- Eu importer p.2
- เป ดเว บเบราวเซอร และพ มพ ท อย http zyxelsetup หร อ http zyxelsetup local p.2
- Spustí sa sprievodca podľa pokynov sprievodcu zvoľte a pripojte zariadenie wre6505 v2 k existujúcemu smerovaču bezdrôtovej siete alebo prístupovému bodu p.2
- En guide körs följ guideinstruktionerna för att markera och ansluta wre6505 v2 till den befintliga trådlösa routern eller ap n p.2
- ต วช วยสร างจะแสดงข น ทำตามคำแนะนำของต วช วยสร างในการเล อกและเช อมต อ wre6505 v2 ไปย งเราเตอร หร อ ap ไร สายท ม อย p.2
- See the user s guide at www zyxel com for more information including safety warnings and customer support p.2
- Deschideţi browser ul dumneavoastră web şi tastaţi http zyxelsetup sau http zyxelsetup local p.2
- Стартира се съветник следвайте инструкциите на помощника за да свържете wre6505 v2 към наличния безжичен рутер или точка за достъп p.2
- Quick start guide p.2
- Deploy p.2
- Отворете своя уеб браузър и напишете http zyxelsetup или http zyxelsetup local p.2
- Push once p.2
- Copyright 2016 zyxel communications corp all rights reserved p.2
- Öppna webbläsaren och skriv http zyxelsetup eller http zyxelsetup local p.2
- Password 1234 p.2
- Bad signal to find a better spot or closer to router 5g uplink signal strength p.2
- Zostanie uruchomiony kreator postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w kreatorze żeby wybrać i podłączyć wre6505 v2 do routera bezprzewodowego lub punktu dostępu p.2
- Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz adres http zyxelsetup lub http zyxelsetup local p.2
- Ap or router p.2
- Zagnal se bo čarovnik sledite navodilom čarovnika tako da izberete in povežete wre6505 v2 na obstoječ brezžični usmerjevalnik ali ap p.2
- Otvorte webový prehliadač a zadajte adresu http zyxelsetup alebo http zyxelsetup local p.2
- A varázsló elindul kövesse a varázsló útmutatásait hogy a wre6505 v2 számára kiválassza a már telepített vezeték nélküli útválasztót vagy hozzáférési pontot és csatlakoztassa ahhoz p.2
- Wps on p.2
- Otevřete webový prohlížeč a zadejte http zyxelsetup nebo http zyxelsetup local p.2
- Wi fi connection using wps p.2
- Odprite spletni brskalnik in vtipkajte http zyxelsetup ali http zyxelsetup local p.2
Похожие устройства
-
Digma D-WR400Инструкция по эксплуатации -
Digma D-WR310V2Инструкция по эксплуатации -
Digma D-WR310Инструкция по эксплуатации -
Digma D-WR300Инструкция по эксплуатации -
Ippon IP12-9Руководство по эксплуатации -
Tetchair BERGAMO, ткань, коричневыйРуководство по эксплуатации -
uGreen KU102 (15294)Руководство по эксплуатации -
Logitech M235 Red (910-002496)Инструкция по эксплуатации -
Toshiba 1Tb Canvio Ready (HDTP310EK3AA)Инструкция по эксплуатации -
Logitech M705 (910-001949)Руководство по эксплуатации -
Logitech M720 Triathlon 910-004791Руководство по эксплуатации -
Logitech M280 Black (910-004287)Инструкция по эксплуатации