Ensto 130Вт/кв.м 3.0кв.м (EFHFM130.3) [31/48] Aspekty životního prostředí
![Ensto 130Вт/кв.м 3.0кв.м (EFHFM130.3) [31/48] Aspekty životního prostředí](/views2/1851745/page31/bg1f.png)
31
RAK94 / © Ensto 2017
• Topný kabel nesmí křížit konstrukční spoj nebo být položen v oblasti, kde je nebezpečí prasknutí
desky nebo přehřátí.
• Topný kabel nesmí být instalován v místech, kde je nebezpečí přehřátí. Vzdálenost od saunových
kamen, krbu nebo jiných sálajících předmětů musí být větší než 0,5 m.
• Podlahové materiály a struktury musí být v souladu s pokyny výrobce a schválenými stavebními
metodami.
• Ověřte u výrobce, zda je podlahový materiál pro podlahové topení vhodný.
• U podlah, kde byla instalována topná rohož FinnMat, musí být tepelný odpor menší než 0,125 m²K/W.
• Tloušťka podlahového materiálu, který pokrývá kabel, musí být větší než 5 mm.
• Nedoporučuje se provádět instalaci FinnMat při teplotách pod +5 ºC.
• Vytápěná podlaha nesmí být pokryta silným nebo jinak izolujícím kobercem.
• Čidlo termostatu je instalováno na ochranné trubce. Čidlo se musí nacházet mezi topnými kabely
tak, aby se jich nedotýkalo. Konec trubky čidla musí být vodotěsně uzavřen.
VŠEOBECNÉ POKYNY PRO ELEKTRICKOU INSTALACI
• Při instalacích se musí používat proudový chránič s nominálním provozním proudem max. 30 mA.
• Pro ovládání topení musí být použit vhodný termostat.
• Instalace podlahového topení musí být doplněna o síťový odpojovač třídy III pro všechny póly. Tento
požadavek splňují například spínače termostatu pro podlahové vytápění Ensto. Síťový odpojovač
může být společný pro všechny skupiny vytápění. Provozní spínač, umístěný v kontrolním okruhu,
může také sloužit jako síťový odpojovač.
• Pokud je v oblasti nebezpečí výbuchu, nesmí být ke stejnému obvodu připojeny další spotřebiče.
• Stav topného kabelu musí být zkontrolován před a po pokládce změřením odporu kabelu (Rj) a od-
poru izolace (Re) mezi napájecími kabely a zemnicím vodičem, viz obrázek 7 na straně 4.
• Topné kabely nesmí být zapnuty předtím, než betonová stěrka zaschne. Postupujte podle pokynů
výrobce betonové stěrky.
INSTALAČNÍ PROTOKOL A ZÁRUKA
• Instalační protokol musí být vyplněn úplně, řádně a pečlivě. Instalační protokol a tyto instalační po-
kyny musí být uloženy na bezpečném místě, aby byly k dispozici i po instalaci.
• Pro uznání záruky Ensto Finland Oy je zapotřebí správný odpor smyčky topného kabelu (Rj) i odporu
izolace (Re), stejně jako správně vyplněný instalační protokol.
• Při instalaci topných těles Ensto ve vlhkých prostorech je nezbytné, aby užitá vodní izolace mohla být
samostatně opravena/oddělena v případě poruchy.
• Záruka pro topný kabel Ensto FinnMat je 10 let od data nákupu, ale ne déle než 11 let od data výroby.
Datum výroby najdete na štítku. Záruční podmínky najdete na kartě výrobku na www.ensto.com.
ASPEKTY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Kartonový obal balení je vhodný k recyklaci.
• Až podlahový vytápěcí systém dosáhne konce své životnosti, musí být kabely, přivaděče a elektro-
nické vybavení řádně zlikvidovány podle místních předpisů pro recyklaci.
Содержание
- Finnmat 1
- Finnmat sensor датчик 4
- 6 7 8 9 5
- Finnmat lattialämmitysmatto 6
- Pakkauksen sisältö 6
- Suunnittelu 6
- Turvallisuusohjeita 6
- Yleisiä asennusohjeita 6
- Asennustodistus ja takuu 7
- Yleisiä sähköasennusohjeita 7
- Ympäristönäkökohdat 7
- Asennus 8
- Almänna installationsanvisningar 9
- Finnmat värmematta 9
- Förpackningens innehåll 9
- Planering 9
- Säkerhetsinstruktioner 9
- Allmänna elektriska installationsanvisningar 10
- Installationsprotokoll och garanti 10
- Miljösynpunkter 10
- Montering 11
- Finnmat heating mat 12
- General installation instructions 12
- Planning 12
- Safety instructions 12
- The package contains 12
- Environmental aspects 13
- General electrical installation instructions 13
- Installation 13
- Installation protocol and warranty 13
- Finnmat põrandaküttematt 15
- Ohutusjuhend 15
- Paigaldusjuhend 15
- Pakend sisaldab 15
- Projekteerimine 15
- Elektrialane paigaldusjuhend 16
- Keskkonnaaspektid 16
- Paigaldusprotokoll ja garantii 16
- Paigaldus 17
- Finnmat oppvamingsmatte 18
- Generelle installasjonsanvisninger 18
- Pakken inneholder 18
- Planlegging 18
- Sikkerhetsinstruksjoner 18
- Generelle elektroniske installasjonsinstruksjoner 19
- Installasjon protokoll og garanti 19
- Miljøaspekter 19
- Installasjon 20
- Bendrosios montavimo instrukcijos 21
- Finnmat grindų šildymo kilimėlis 21
- Planavimas 21
- Saugos instrukcijos 21
- The package contains 21
- Aplinkosaugos aspektai 22
- Bendrosios elektros įrenginio montavimo instrukcijos 22
- Montavimas 22
- Montavimo protokolas ir garantija 22
- Drošības instrukcijas 24
- Finnmat apsildes paklājs 24
- Iepakojuma saturs 24
- Plānošana 24
- Vispārīgas uzstādīšanas instrukcijas 24
- Uzstādīšana 25
- Uzstādīšanas protokols un garantija 25
- Vides aspekti 25
- Vispārīgās elektroinstalāciju uzstādīšanas instrukcijas 25
- Finnmat heating mat 27
- Instrukcja bezpieczeństwa 27
- Ogólne wskazówki instalacji 27
- Opakowanie zawiera 27
- Planowanie 27
- Aspekty środowiskowe 28
- Instalacja 28
- Ogólne elektryczne wskazówki instalacji 28
- Protokół instalacji i gwarancja 28
- Bezpečnostní pokyny 30
- Obsah balení 30
- Plánování 30
- Topná rohož finnmat 30
- Všeobecné instalační pokyny 30
- Aspekty životního prostředí 31
- Instalační protokol a záruka 31
- Všeobecné pokyny pro elektrickou instalaci 31
- Instalace 32
- Consignes de securite 33
- Instructions generales d installation 33
- Le pack contient les elements suivants 33
- Planification 33
- Trame chauffante finnmat 33
- Instructions generales d installation electrique 34
- Protocole d installation et garantie 34
- Aspects environnementaux 35
- Installation 35
- Інструкції з техніки безпеки 36
- Вміст упаковки 36
- Нагрівальний мат finnmat 36
- Планування 36
- Загальні вказівки щодо електромонтажу 37
- Загальні інструкції з монтажу 37
- Акт монтажу обладнання та гарантії 38
- Аспекти захисту навколишнього середовища 38
- Монтаж 38
- Імпортер в україні 40
- Відомості про сертифікацію 40
- Заводи виробники 40
- Инструкции по технике безопасности 40
- Нагревательный finnmat 40
- Состав комплекта поставки 40
- Общие инструкции по монтажу 41
- Планы 41
- Монтаж 42
- Общие инструкции по монтажу электрооборудования 42
- Охрана окружающей среды 42
- Протокол монтажа и гарантия 42
- Finnmat 45
- Jännite spänning voltage pinge spenning įtampa spriegums napięcie napětí tension напруга напряжение 230v 50hz 45
- Teho effekt power võimsus effekt galingumas jauda moc výkon puissance потужність 45
- Мощность 130 w m2 45
- Asennuksen suorittaja installerad av installed by kelle poolt paigaldatud installert av kas instaliavo uzstādīja istalacja wykonana przez instaloval installé par ким встановлено кем установлен 46
- Asennuspäivämäärä installationsdatum date of installation paigaldamiskuupäev dato installert instaliavimo data uzstādīšanas datums data montażu datum instalace date d installation дата монтажу дата монтажа 46
- Ostopaikka inköpsställe place of purchase ostmiskoht kjøpt hvor pirkimo vieta kur nopirkts miejsce zakupu místo nákupu lieu d achat місце придбання место приобретения 46
- Ostopäivämäärä inköpsdatum date of purchase ostukuupäev dato kjøpt pirkimo data vieta kur nopirkts data zakupu datum nákupu date d achat дата придбання дата приобретения 46
- Tyyppi typ type tüüp type tipas tips typ typ type тип продукції тип продукции 46
- Asennustodistus installationsprotokoll installation protocol paigaldusprotokoll istallasjonsprotokoll instaliavimo protokolas uzstādīšanas protokols protokół instalacyjny instalační protokol protocol d installation протокол встановлення протокол монтажа 47
- Před zalitím avant coulée до заливки до литья 47
- Литья 47
- Ensto com 48
Похожие устройства
- Ensto 130Вт/кв.м 4.0кв.м (EFHFM130.4) Инструкция по эксплуатации
- Ensto 130Вт/кв.м 5.0кв.м (EFHFM130.5) Инструкция по эксплуатации
- Ensto 160Вт/кв.м 0.5кв.м (EFHFM160.05) Инструкция по эксплуатации
- Ensto 160Вт/кв.м 1.0кв.м (EFHFM160.1) Инструкция по эксплуатации
- Ensto 160Вт/кв.м 2.0кв.м (EFHFM160.2) Инструкция по эксплуатации
- Ensto 160Вт/кв.м 1.5кв.м (EFHFM160.15) Инструкция по эксплуатации
- Ensto 160Вт/кв.м 3.0кв.м (EFHFM160.3) Инструкция по эксплуатации
- Ensto 160Вт/кв.м 4.0кв.м (EFHFM160.4) Инструкция по эксплуатации
- Hama 00118127 черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FIX Professional черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FIX TV Premium черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FULLMOTION Professional черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FULLMOTION TV черный Инструкция по эксплуатации
- Hama Fix Professional черный Инструкция по эксплуатации
- Барьер Эксперт Ультра 3шт (Р254Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Эксперт ПостКарбон (Р251Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Эксперт Ферростоп (Р241Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Профи Complex 3шт (Р143Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Профи Hard 3шт (Р123Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Профи Осмо предфильтр 1-3ст. (Р153Р00) Инструкция по эксплуатации