Rombica mysound Cosmo (BT-L010) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Rombica LED Dot (DL-H017) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Momo Pink (DL-A030) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Momo White (DL-A039) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Momo Mint (DL-A040) Инструкция по эксплуатации
- TFN Nano TypeC PD 30W б/кабеля white (-WCRPD20) Инструкция по эксплуатации
- TFN Ultra A+C PD 30W б/кабеля white (-WCRPD19) Инструкция по эксплуатации
- TFN Ultra TypeC PD 30W б/кабеля black (-WCRPD18) Инструкция по эксплуатации
- Gauss Qplus 10W USB LED 1/8/16 Black GTL504 Инструкция по эксплуатации
- Gauss Qplus10W USB LED 1/8/16 White GTL504 Инструкция по эксплуатации
- Gauss Qplus 5W LED 1/10/30 Light Blue GTL703 Инструкция по эксплуатации
- Gauss Qplus 5W LED 1/10/30 Light Blue GTL702 Инструкция по эксплуатации
- Gauss Qplus 5W LED 1/10/30 Pink GTL702 Инструкция по эксплуатации
- Gauss Qplus 5W LED 1/10/30 Pink GTL703 Инструкция по эксплуатации
- Gauss 2W кролик LED 1/10/40 White (NN301) Инструкция по эксплуатации
- Gauss 2W медведь LED 1/10/40 White (NN302) Инструкция по эксплуатации
- Gauss 2W кошка LED 1/10/40 White (NN303) Инструкция по эксплуатации
- TFN Ultra TypeC PD 30W б/кабеля white (-WCRPD17) Инструкция по эксплуатации
- HyperX Streamer Starter Pack (HBNDL0001) Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-960-013 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-960-014 Инструкция по эксплуатации
1 2 3 4 СПЕЦИФИКАЦИЯ print info rómbica Print area 396 105 mm Fold size 99 105 mm Paper 128 g uncoated paper Формат отображения времени 12 24 часа Количество настроек будильника 2 Функция отложенного будильника да Мощность динамика 3 Вт Диаметр широкополосного динамика 40 мм Диапазон воспроизводимых частот динамика 120 Гц 20 кГц Bluetooth стандарт v5 0 Радиочастотный диапазон FM 87 5 108 МГц Память ЕМ каналов 10 настроек Выход USB Type А до 5В 1А в зависимости от источника питания Питание 5В 1А micro USB Комплектация устройство кабель USB руководство пользователя РАДИО ЧАСЫ С БЕСПРОВОДНЫМ АУДИОПРОИГРЫВАТЕЛЕМ mysound Cosmo ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Подсоедините поставляемый в комплекте кабель USB к разъему питания 20 после чего другой конец подключите к источнику питания 5В 1А адаптер USB хаб ноутбук внешний аккумулятор приобретаются отдельно Для того чтобы задать яркость дисплея используйте кнопку DIMMER 23 Внимание Убедитесь что во время настроек не нажата кнопка SNOOZE 21 в противном случае настройки производиться не будут НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА Настройка времени и дня недели Для настройки времени зажмите на 2 секунды кнопку MEMORY SЕТ TIME 17 и дождитесь когда экран начнет мигать Используйте кнопки 15 для настройки TU HOUR установка часов TU MIN установка минут Второе нажатие MEMORY SET TIME 17 после настройки времени позволяет задать 12 или 24 часовой формат отображения времени на дисплее с помощью кнопок TU HOUR и TU MIN 15 В случае 12 часового формата в период от 12 00 до 00 00 будет отображаться иконка РМ 6 Следующее нажатие MEMORY SET TIME 17 переключает к настройке дня недели d1 d7 с помощью кнопок 15 Последующее нажатие MEMORY SET TIME 17 выход из режима настройки Благодарим Вас за покупку Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Дополнительное нажатие VOL ALM1 14 после настройки времени будильника переключает к выбору дней недели по которым будет срабатывать будильник с помощью кнопок 15 1 1 5 рабочие дни понедельник пятница 2 1 7 все дни недели понедельник воскресенье 3 6 7 выходные суббота воскресенье Последующее нажатие VOL ALM1 14 выход из настроек Настройка будильника 2 происходит по аналогии с 1 только вместо VOL ALM1 14 используйте кнопку VOL ALM2 14 Внимание Если выбрать механический будильник и не реагировать на него во время работы то через 9 минут он снова заработает Режим отложенного будильника Во время звучания будильника нажмите кнопку SNOOZE 21 надавив сверху на корпус устройства Будильник будет перенесен и прозвучит снова через 9 минут Настройка радио Нажмите POWER ALM OFF 16 для перевода в режим ЕМ радио Ыuetooth акустика Далее с помощью кнопки ВТ RADIO 24 выберите ЕМ радио на дисплее отобразится FM частота и загорятся иконки 12 и 13 Автопоиск каналов долгое нажатие TU MIN или TU HOUR 15 Ручной выбор FM частоты короткое нажатие TU MIN или TU HOUR 15 Сохранение каналов FM радио Устройство может запомнить до 10 каналов В режиме FM радио нажмите и держите 2 секунды MEMORY SET TIME 17 и устройство запомнит текущую волну в один из параметров от Р01 до РЮ Для выбора сохраненного канала коротко нажмите MEMORY SET TIME 17 Режим Bluetooth акустики Нажмите POWER ALM OFF 16 для перевода в режим FM радио bluetooth акустика Далее с помощью кнопки ВТ RADIO 24 выберите bluetooth акустика на дисплее отобразится bt и загорится иконка 11 Устройство готово к подключению через Bluetooth источника звука Таймер сна Действует для режимов FM радио bluetooth акустика Нажмите кнопку SLEEP 26 для установки 2 времени от 90 до 10 минут с шагом 10 минут Если таймер включен на экране загорится иконка 8 Зарядка устройств с помощью USB выхода USB порт 28 предназначен для зарядки других устройств с питанием до 5В 1А ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ 1 Отключите устройство от электросети 2 Снимите крышку отсека 27 3 Извлеките использованный элемент питания 4 Установите новый элемент питания 1 х CR2032 соблюдая полярность 5 Установите крышку 27 на место Элемент питания в комплект поставки не входит После замены элемента питания потребуется повторная настройка времени на LED экране ВАЖНО Установка элемента питания может производиться только взрослым человеком Используйте только новые элементы питания соответствующей спецификации CR2032 1 штука Во время установки элементов питания следите за полярностью Не бросайте элементы питания в огонь и не оставляйте их под прямыми солнечными лучами 5 Фронтальная сторона 1 Чаши звонка 2 Молоточек 3 LED дисплей Индикация LED дисплея 4 Будильник 1 радио 5 Будильник 1 механический будильник 6 Индикатор второй половины суток при 12 часовой системе отображения 7 Отображение времени часы минуты числовых параметров настройки 8 Таймер сна 9 Будильник 2 радио 10 Будильник 2 механический будильник 11 Режим беспроводной bluetooth акустики 12 Индикатор режима радио 13 Режим радио отображение ЕМ частоты Задняя панель кнопки управления 14 Управление громкостью настройка режимов 15 Выбор канала ЕМ радио или трека настройка часы минуты 16 Переключение между отображением времени и ЕМ радио беспроводной акустикой 17 Режим настройки времени радио 18 Антенна для ЕМ радио 19 Динамик 2О Разъем питания micro USB 21 Кнопка отложенного будильника 22 Отверстие для монтажа на стену 23 Настройка яркости дисплея 24 Выбор режима FM радио беспроводная акустика 25 Воспроизведение трека для режима беспроводная акустика 26 Настройка таймера сна 27 0тсек батарейки для сохранения настроек CR2032 28 USB Type А выход питания УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению или взрыву устройства Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством Товарный знак торговая марка rómbica Адрес производства Шеньчжень Невсун Дижитал Техноложи Со ЛТД 2 Ф Билдинг А Невсун Техноложи Парк ФенгТанг Роад Фуйонг Товн Бао ан Дистрикт Шеньчжень КНР Китайская Народная Республика Китай Импортер ООО ДИХАУС Адрес Россия 111250 г Москва пр д завода Серп и Молот д 6 к 1 info di house ru Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Произведено Китай info rombica ru Техническая поддержка support rombica ru Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обозначают месяц производства шестой и седьмой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Соответствует требованиям ТР ТС 020 2011 ТР ЕАЭС 037 2016 Нс утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдельные пункты рю сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Для питания устройства следует использовать только зарядное устройство с характеристиками тока указанными в руководстве пользователя и на упаковке 2 При отключении кабеля питания никогда не тяните за шнур держитесь за штекер 3 Не храните и не используйте устройство рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 С 4 Не подвергайте устройство ударам и механическим воздействиям Не пытайтесь самостоятельно разбирать ремонтировать и модифицировать устройство Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия гарантии производителя Если устройству требуется обслуживание обратитесь в сервисный центр 5 Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтировать его самостоятельно обратитесь в сервисный центр 6 Устройство следует защищать от сырости дождя пыли и грязи Не допускайте попадания влаги в устройство не погружайте его в жидкость 7 Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению устройства Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством 8 Не вставляйте посторонние предметы в разъем питания устройства 9 Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости 10 Не допускайте падения устройства и не подвергайте его сильным ударам 11 Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях 12 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия Назначение товара ради очасы с беспроводным аудиопроигрывателем Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Используется для приема ЕМ радио а также воспроизведения аудио посредством В1иеШоШ соединения со сторонним устройством и встроенного динамика Ограничения при использовании при использовании устройства необходимо соблюдать нормы установленные законодательством страны в которой используется изделие касательно громкости воспроизведения аудио в общественных и жилых зонах Перед транспортировкой обратитесь к местным органам власти перевозчику для уточнения правил и условий перевозки 6 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ЕЯ Настройка будильника Возможно установить до двух будильников одновременно Для каждого из них задается тип механический и будильник FM радио Настройка производится в режиме отображения текущего времени Настройка будильника 1 Короткое нажатие VOL ALM1 14 позволяет включить выключить или задать тип срабатывания будильника в последовательности механический будильник FM радио Й9 выключить будильник Если будильник выключен никакой из этих символов не отображается Долгое нажатие VOL ALM1 14 до мигания экрана задает время срабатывания будильника Далее используйте кнопки TU HOUR и TU MIN 15 для настроек часы минуты Изделие Печать продавца Модель Дата продажи Серийный номер Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а Условия гарантийных обязательств 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельности а также в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет след попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенно нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации ФИО Покупателя подпись ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку и устройство Информацию о работе технической службы по гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru 7 8