Rombica Air Max Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Rombica Air Turbo Инструкция по эксплуатации
- Rombica Air Vox Инструкция по эксплуатации
- Gauss Qplus GTL501 10W 600lm 3000-6000K 170-265V белый Инструкция по эксплуатации
- Gauss Qplus GTL502 8W 500lm 3500-5500K 170-265V черный Инструкция по эксплуатации
- Gauss Qplus GTL502 8W 500lm 3500-5500K 170-265V белый Инструкция по эксплуатации
- Gauss Qplus GTL503 8W 500lm 4000K 170-265V черный Инструкция по эксплуатации
- Gauss Qplus GTL503 8W 500lm 4000K 170-265V белый Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL001 60W 220-240V E27 черный Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL001 60W 220-240V E27 белый Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL002 60W 220-240V E27 черный Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL002 60W 220-240V E27 красный Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL002 60W 220-240V E27 белый Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL003 60W 220-240V E27 черный Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL003 60W 220-240V E27 красный Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL003 60W 220-240V E27 зеленый Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL003 60W 220-240V E27 белый Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL003 60W 220-240V E27 желтый Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL201 10W 580lm 4000K 170-265V черный Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL201 10W 580lm 4000K 170-265V белый Инструкция по эксплуатации
- Gauss GTL202 10W 550lm 3000-6000K 170-265V черный Инструкция по эксплуатации
front cover Print info Paper 128 gsm uncoated paper Print size 250 x 150 mm Fold size 50 x 150 mm Перед транспортировкой обратитесь к местным органам власти перевозчику для уточнения правил и условий перевозки Устройство должно храниться при температурах от 5 до 35 градусов при влажности до 80 Пульт Rómbica Air Max Товарный знак торговая марка rómbica Соответствует требованиям ТР ЕАЭС 037 2016 per номер декларации о соответствии ЕАЭС N RU Д SG БН01 В 04825 20 срок действия 24 12 2020 23 12 2025 Сертифицирующий орган ООО Тех Эксперт 125445 г Москва ул Смольная д 24 А этаж 12 офис 17 Аттестат аккредитации RA RU 11EH01 Соответствует требованиям ТР ТС 020 2011 per номер декларации о соответствии ЕАЭС N RU Д SG НВ54 В 07171 20 срок действия 24 12 2020 23 12 2025 Сертифицирующий орган ООО РУСКОМСЕРТ 125362 г Москва проезд Строительный д 7А кор 6 эт 1 ком 8 офис 12 8а офис 12а Аттестат аккредитации RA RU 11HB54 Адрес пр ва Шенжень Гаоксин Электронике Диджитал Ко Лтд 3 Ф А Билдинг РанФенг Индастри Парк 4197 Баоан роад Рушу Ксиксианг Баоан Шенжень Китай Импортер ООО ДИХАУС Адрес Россия 111250 г Москва лр д завода Серп и Молот д 6 к 1 info di house ru Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Дата производства определяется по серийному номеру 4 и 5 символы означают месяц производства 6 и 7 символы означают год производства Серийный номер нанесен на упаковку Срок гарантии 12 месяцев Срок службы 24 месяца Разработка и дизайн Сингапур Произведено Китай ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяется на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходи 4ки адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельности а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызЕДнные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации 5 При невозможности достоверно установить да гу продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА rómbica Air Max WRC R11 Изделие Печать продавца Модель Дата продажи Серийный номер Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указан юго выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмэтрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а ФИО Покупателя подпись Информацию по работе технической службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ дата код ремонта сервис мастер клиент Пульт управления back cover СПЕЦИФИКАЦИЯ Количество кнопок 81 шт Питание 2ХААА батареи Сенсоры движения акселерометр и гиросокоп 3 х осевые Частота передачи 2 4 2 483 ГГц Поддержка ОС начиная с Android 5 0 Windows Vista iOS 8 macOS 10 10 Bec 100 грамм Комплектация устройство включая USB приемник руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА К МЕДИАУСТРОЙСТВУ Возьмите входящий в комплект USB приемник 26 и подключите его к USB разъему управляемого устройства После первого подключения подождите 10 30 секунд пока медиаустройство установит стандартный драйвер Устройство подключено и готово к использованию Если вдруг по каким то причинам соединения нет нажмите одновременно ОК 11 и TV 18 для соединения с USB приемником Внимание наличие USB порта не является достаточным условием для того чтобы пульт мог работать с вашим медиаустройством Оно также должно иметь операционную систему поддерживающую ввод со стандартных устройств типа мышь клавиатура ГОЛОСОВОЙ поиск Данная функция должна также поддерживаться вашим медиаустройством Для активации ее на пульте необходимо нажать КД 22 и дождаться когда система устройства приемника будет готова к вводу голосовым способом на экране должно появиться соответствующее сообщение После этого поднесите пульт близко к губам и произнесите запрос в область пульта 3 НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ РЕЖИМ КУРСОРА 1 Управление питанием 2 БЕР индикатор статуса работы 3 Отверстие микрофона 4 Блок управления воспроизведением перемотка переход на другой трек пуск пауза 5 Поиск 6 Увеличение уменьшение 7 Меню 8 Главный экран 9 Возврат назад 10 Навигационный блок назад вперед вверх вниз 11 Подтверждение ОК 12 Управление уровнем громкости 13 Прокрутка 14 Выключить звук 15 Режим курсора 16 Циферный блок 17 Удаление введенного символа 18 Программирование кнопок пульта ТУ 19 Медиаплеер 20 Открыть браузер почту Нажмите 15 для перехода в режим мышки Управляйте указателем на экране с помощью встроенного гироскопа При совершении движений пультом мышь на экране будет соответственно менять положение в реальном времени Нажмите ОК 11 чтобы произвести клик указателем 21 Управление подсветкой 22 Голосовой поиск 23 Программируемый блок кнопок 24 Клавиатура qwerty 25 Отсек для батареек 26 08В приемник ВНИМАНИЕ Из за разнообразия устройств к которым данный пульт может быть подключен функции некоторых кнопок могут меняться или не работать так как некоторые производители используют нестандартные коды сигналов клавиш РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ МЫШКИ Предусмотрено 3 уровня скорости передвижения курсора Одновременное нажатие комбинаций меняет скорость Ноте 8 и V 10 увеличение скорости Ноте 8 и V 10 уменьшение скорости ПРОГРАММИРОВАНИЕ ИК КНОПОК Пульт поддерживает программирование 5 кнопок Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные четыре кнопки из блока 23 и кнопку питания 1 городские отходы используйте отдельные пункты сбора Кроме того чтобы пульт мог включать ваше отходов Обратитесь к местным ор гнам вггсти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные медиаустройство необходимо использовать устройства выбрась ваются на городскую свалку воеднь е ИК функцию от штатного пульта Рассмотрим пример вещества могут попасть в подземные воды и в пищеэую цель программирования кнопки питания на Air Мах нанося вред здоровью и благополучию аналогичной функцией со штатного пульта от телевизора 1 Убедитесь что штатный пульт от телевизора поддерживает протокол NEC 2 Возьмите ИК пульт ДУ от вашего ТВ Расположите его напротив пульта Air Мах так чтобы ИК излучатели были напротив друг друга и не далее 2 см 3 Нажмите и удерживайте кнопку TV 18 до тех пор пока LED индикатор 2 не замигает быстро после отпустите кнопку и индикатор начнет мигать медленно Это означает что пульт вошел в режим программирования 4 Нажмите на штатном пульте от телевизора кнопку Питание или какую либо другую кнопку функцию которой вы хотите перенести на Air Мах тогда на программируемом пульте LED индикатор будет гореть постоянно После этого нажмите Питание 1 или любую кнопку из блока 23 Если все прошло успешно LED индикатор 2 начнет снова медленно мигать ожидания программирования других кнопок 5 Для программирования остальных кнопок повторите шаг 4 6 После окончания нажмите кнопку TV 18 чтобы выйти из режима программирования Для того чтобы изменить функцию одной кнопки просто перепрограммируйте ее Внимание программируемые ИК кнопки могут использоваться со многими популярными моделями телевизоров приставок и других устройств но не со всеми некоторые пульты ДУ вместо обычного ИК передатчика используют только bluetooth соединение иную радиочастот ную технологию или уникальный ИК код сигнала СБРОС ПРОГРАММИРОВАНИЯ Нажмите и держите TV 18 ЕЯ 17 и дождитесь когда индикатор 2 замигает быстро и отпустите индикатор потухнет сброс осуществлен По умолчанию кнопка питания 1 имеет код управления питанием на радиочастоте 2 4 ГГц УПРАВЛЕНИЕ ПОДСВЕТКОЙ Нажмите кнопку 13 21 для последовательного переключения цветов подсветки Доступно 7 цветов или режим без подсветки ЗАМЕНА БАТАРЕЕК Если пульт периодически теряет связь с устройством необходимо заменить батарейки Для этого снимите крышку отсека для батереек 25 вытащите старые батарейки и установите новые соблюдая полярность ФУНКЦИИ КЛАВИАТУРЫ Ввод заглавных букв вводите строчные буквы с одновременно нажатой кнопкой Caps Ввод специальных символов одновременно с нажатой кнопкой Alt Ввод кириллических символов необходимо чтобы на принимающем сигнал устройстве был активирован ввод с русскоязычной физической клавиатуры Как это сделать необходимо уточнить в документации устройства к которому подключается пульт Рассмотрим на примере ТВ приставки Rómbica Smart Box Х1 1 Подключите пульт к приставке 2 Перейдите в Настройки Расширенные настройки Система Язык и ввод Физическая клавиатура выбрать пульт он должен быть подключен выбор раскладки клавиатуры Если кириллической раскладки нет то необходимо ее добавить в открывающемся меню 3 Комбинация Ctrl пробел меняет раскладку Внимание Поддержка ввода кириллических символов осуществляется на стороне устройства к которому подключается пульт Некоторые приложения или онлайн кинотеатры поддерживают ввод только с экранной клавиатуры УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ХРАНЕНИЯ 1 Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтировать его самостоятельно обратитесь в сервисный центр 2 Для питания устройства используйте только элементы питания указанные в спецификации 3 Избегайте воздействия на устройство солнечных лучей пыли и грязи а также повышенной влажности в течение длительного времени 4 Не допускайте падения устройства и не подвергайте его сильным ударам 5 Не храните не используйте устройство рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 СС 6 Избегайте попадания посторонних предметов в отсек для элементов питания устройства 7 Если устройство не используется в течение длительного времени извлеките из него элементы питания 8 Храните в сухом хорошо проветриваемом месте вдали от нагревательных приборов и прямых солнечных лучей 9 Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению или взрыву устройства 10 Храните устройство в недоступном для детей месте Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством НАЗНАЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Универсальный беспроводной пульт ДУ для подключения к Android медиаплеерам смарттелевизорам ноутбукам ПК и другим устройствам Беспроводное подключение не требует прямой видимости Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Ограничения при использовании при использовании устройства необходимо соблюдать нормы установленные законодательством страны в которой используется устройство касательно использования беспроводных устройств в общественных и жилых зонах а так же правила и нормы утилизации элементов питания Устройство не содержит элементов питания и аккумуляторов