JVC HA-A7T White (HA-A7T-WN-U) Инструкция по эксплуатации онлайн

HA-A7T
• Do not listen at high volume for an extended period. Do not use while driving
or cycling.
• Pay special attention to traffic around you when using the headphones
outside. Failure to do so could result in an accident.
• This product with a built-in battery shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
• This product contains rechargeable battery, which is not replaceable.
Danger of explosion if user replaced battery. Do not replace battery user
own self.
• Hören Sie nicht lange Zeit mit sehr hoher Lautstärke. Nicht beim Fahren von
Motorfahrzeugen oder Fahrrädern verwenden.
• Achten Sie bei Nutzung der Kopfhörer im Freien besonders auf den
Straßenverkehr. Missachtung kann zu Unfällen führen.
• Dieses Produkt mit einer eingebauten Batterie darf nicht sehr starken
Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
• Dieses Produkt enthält einen Akku, der nicht austauschbar ist.
Explosionsgefahr, wenn der Benutzer den Akku austauscht. Ersetzen Sie
den Akku nicht selbst.
• N’ écoutez pas le son à un volume élevé pendant longtemps. N’ utilisez pas
le casque pendant que vous conduisez ou faites du vélo.
•
Faites particulièrement attention à ce qui se passe autour de vous quand
vous utilisez le casque à l’extérieur. Sinon, cela pourrait entraîner un accident.
•
Ce produit contient une batterie excessive ne doit pas être exposé à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
• Ce produit contient une batterie rechargeable, qui n’ est pas remplaçable.
Danger d’ explosion si la batterie est remplacée par l’ utilisateur. L’ utilisateur
ne doit pas remplacer la batterie lui-même.
• No escuche con el volumen alto durante períodos prolongados. No lo utilice
mientras conduce un vehículo o circula en bicicleta.
• Preste especial atención al tránsito de su alrededor cuando utilice los
auriculares en exteriores. Corre el riesgo de provocar un accidente si no lo
hace.
• Este producto tiene una batería incorporada y, por lo tanto, no deberá
exponerse a un calor excesivo como el de la luz del sol, el fuego o similar.
• Este producto contiene una batería recargable no reemplazable. Si el
usuario sustituye la batería, existe riesgo de explosión. El usuario no deben
sustituir la batería.
• Non usare le cuffie per molto tempo ad alto volume. Non usarle in tale
condizione soprattutto durante la guida o in bicicletta.
• Quando si usano le cuffie all’ esterno è necessario prestare particolare
attenzione al traffico circostante. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe infatti divenire causa d’incidenti.
• Non esporre le cuffie a calore eccessivo quale sole, fuoco o simili mentre vi
è inserita la batteria.
• Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile che non è sostituibile.
Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita dall’ utente. Non
sostituire la batteria autonomamente.
• Nie słuchaj używając dużej głośności przez dłuższy okres czasu. Nie używaj
podczas kierowania pojazdem ani jazdy na rowerze.
• Zwróć szczególną uwagę na ruch drogowy, jeśli korzystasz ze słuchawek na
zewnątrz. W przeciwnym razie można doprowadzić do wypadku.
• Tego produktu z wbudowanym akumulatorem nie należy narażać na
przegrzanie (promienie słoneczne, ogień itp.).
• Niniejszy produkt zawiera akumulator, który nie podlega wymianie. Wymiana
akumulatora przez użytkownika grozi wybuchem. Nie wymieniać
akumulatora we własnym zakresie.
• Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere tid. Må ikke bruges, mens man kører bil
eller cykler.
• Vær specielt opmærksom på den omgivende trafik i nærheden, når
hovedtelefonerne bruges udenfor. Forsømmelse af dette kan føre til ulykker.
• Dette produkt med et indbygget batteri må ikke udsættes for ekstrem varme
som f.eks. sol, ild eller lignende.
• Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes.
Fare for eksplosion, hvis bruger forsøger udskiftning af batteri. Udskift som
bruger ikke batteriet på egen hånd.
• Не слушайте при висока сила на звука продължително време. Не
използвайте по време на шофиране или колоездене.
• Когато използвате слушалките на открито, обръщайте повишено
внимание на трафика около себе си. В противен случай това може да
причини катастрофа.
•
Този продукт е с вградена батерия и не трябва да се излага на прекомерна
топлина, като например слънчева светлина, огън или подобни.
• Този продукт съдържа акумулаторна батерия, която не се подменя.
Опасност от експлозия при подмяна на батерията. Не подменяйте
батерията сами.
• Nu ascultaţi cu volum mare pentru o perioadă extinsă de timp. Nu utilizaţi
atunci când conduceţi vehicule sau când mergeţi pe bicicletă.
• Acordaţi atenţie specială traficului din jurul dvs. atunci când utilizaţi căştile în
exterior. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca rezultat
producerea de accidente.
•
Acest produs cu baterie integrată nu trebuie să fie expus la temperaturi excesive,
precum cele provocate de căldura soarelui, a focului sau altele asemănătoare.
• Acest produs conține acumulator reîncărcabil, care nu poate fi înlocuit. Dacă
utilizatorul a înlocuit acumulatorul, există pericol de explozie. Acumulatorul
nu trebuie să fie înlocuit de către utilizator.
• Ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti. Ne uporabljajte med vožnjo ali
kolesarjenjem.
• Če uporabljate slušalke na prostem, bodite posebej pozorni na promet. V
nasprotnem primeru obstaja tveganje prometne nezgode.
• Tega izdelka z vgrajeno baterijo ni dovoljeno izpostavljati visokim
temperaturam, na primer soncu, ognju in podobno.
• Ta izdelek vsebuje akumulator za ponovno polnjenje, ki ga ni mogoče
zamenjati. Nevarnost eksplozije, če uporabnik zamenja akumulator. Sami ne
zamenjujte akumulatorja.
• Ne preporučuje se slušanje pri velikoj glasnoći tijekom dužeg vremenskog
razdoblja. Ne upotrebljavajte pri vožnji automobila ili bicikla.
• Obratite posebnu pažnju na promet oko sebe kada slušalice upotrebljavate
na otvorenom. U suprotnom može doći do nezgode.
• Ovaj proizvod s ugrađenom baterijom ne smije se izlagati visokim
temperaturama, poput onih od sunčeve svjetlosti, vatre ili sličnog.
• Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju koja nije zamjenjiva. Opasnost od
eksplozije ako je korisnik zamijenio bateriju. Nemojte zamijeniti bateriju na
svoju ruku.
• Neklausykite įrašo dideliu garsumu ilgą laiką. Nenaudokite, kol vairuojate
arba važiuojate dviračiu.
• Naudodami ausines lauke, ypatingą dėmesį atkreipkite į eismą aplink jus. Jei
to nepadarysite, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
•
Šio gaminio su įtaisytuoju akumuliatoriumi negalima laikyti aukštoje
temperatūroje, pvz., tiesioginiuose saulės spinduliuose, jo negalima deginti ir pan.
• Šiame prietaise įrengtas nekeičiamas įkraunamas akumuliatorius. Jei
naudotojas pakeis akumuliatorių, kils sprogimo pavojus. Akumuliatoriaus
patys nekeiskite.
• Ilgstoši neklausieties mūziku lielā skaļumā. Neizmantojiet, braucot ar
automašīnu vai velosipēdu.
• Izmantojot austiņas ārpus telpām, pievērsiet īpašu uzmanību apkārtējai
satiksmei. Pretējā gadījumā varat iekļūt negadījumā.
• Šis produkts ar iebūvētu bateriju nedrīkst tikt pakļauts pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules gaismai, ugunij vai līdzīgai iedarbībai.
• Šajā izstrādājumā ir ievietots nemaināms uzlādējams akumulators.
Sprādziena briesmas, ja lietotājs ir nomainījis akumulatoru. Nemainiet
akumulatoru paši.
• Tismax b’ volum għoli għal perjodu twil. Tużax waqt li qed issuq jew waqt li
qed issuq rota.
• Oqgħod attent b’ mod partikolari għat-traffiku madwarek meta tkun qed tuża
l-headphones barra. Jekk ma tagħmilx hekk jista’ jseħħ inċident.
• Dan il-prodott b’ batterija inkorporata m’ għandux jiġi espost għal sħana
eċċessiva bħad-dawl tax-xemx, nar jew simili.
• Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli, li mhijiex sostitwibbli. Periklu ta’
splużjoni jekk l-utent jissostitwixxi l-batterija. Tissostitwixxix il-batterija.
•
Μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μη χρησιμοποιείτε το
προϊόν ενώ οδηγείτε ή κάνετε ποδήλατο.
•
Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στην κυκλοφορία οχημάτων γύρω σας κατά τη χρήση των
ακουστικών σε εξωτερικούς χώρους. Διαφορετικά, υπάρχει πιθανότητα ατυχήματος.
•
Το παρόν προϊόν, που διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία, δεν πρέπει να εκτίθεται σε
υπερβολική θερμότητα, όπως από έκθεση στον ήλιο, πυρκαγιά ή άλλη παρόμοια
πηγή θερμότητας.
•
Αυτό το προϊόν περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν μπορεί να
αντικατασταθεί. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία έχει αντικατασταθεί από
τον χρήστη. Μα μη γίνεται αντικατάσταση της μπαταρίας από τον ίδιο τον χρήστη.
• Ärge kuulake pikema aja jooksul liiga valjusti. Ärge kasutage kõrvaklappe
autot juhtides või jalgrattaga sõites.
• Kui kasutate kõrvaklappe väljas, pöörake erilist tähelepanu teid ümbritsevale
liiklusele. Vastasel juhul võib juhtuda õnnetus.
• Seda sisseehitatud akuga toodet ei tohi jätta liigse kuumuse või
päikesevalguse, tule või muu sarnase kätte.
• See toode sisaldab laetavat akut, mis ei ole vahetatav. Plahvatusoht, kui
kasutaja aku vahetab. Ärge vahetage akut kasutaja enda omaga.
• Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkään. Älä käytä ajaessasi tai
pyöräillessäsi.
• Kiinnitä erityistä huomiota ympäröivään liikenteeseen, kun käytät kuulokkeita
ulkona. Kehotuksen noudattamatta jättäminen voi johtaa onnettomuuteen.
• Tätä laitetta, jossa on yhdysrakenteinen paristo, ei saa altistaa kuumuudelle
kuten auringonpaisteelle, avotulelle jne.
• Tämä tuote sisältää ladattavan akun, jota ei voi vaihtaa. Räjähdysvaara, jos
käyttäjä vaihtaa akun. Älä vaihda akkua itse.
• Neposlouchejte delší dobu při vysoké hlasitosti. Nepoužívejte při řízení nebo
cyklistice.
• Pokud používáte sluchátka venku, věnujte zvláštní pozornost okolnímu
dopravnímu ruchu. Nedostatečná pozornost by mohla vést k nehodě.
• Tento výrobek s vestavěnou baterií by neměl být vystavován nadměrnému
teplu, například slunečnímu záření, ohni atp.
• Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii, která není vyměnitelná. Pokud
uživatel vymění baterii, hrozí nebezpečí výbuchu. Uživatel nesmí sám
vyměňovat baterii.
• Nepočúvajte pri vysokej hlasitosti počas dlhšieho časového obdobia.
Nepoužívajte počas jazdy alebo bicyklovania.
• Ak používate slúchadlá vonku, dávajte pozor na okolitú premávku. V
opačnom prípade hrozí riziko nehody.
• Tento produkt so vstavanou batériou nesmie byť vystavený zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a
podobne.
• Tento výrobok obsahuje nabíjateľnú batériu, ktorá nie je vymeniteľná. Ak
používateľ vymení batériu, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu
nevymieňajte.
• Ne hallgasson zenét hosszú ideig magas hangerőn. Ne használja vezetés
vagy kerékpározás közben.
• Ha a fejhallgatót a szabadban használja, mindig figyeljen a környező
forgalomra. Ennek elmulasztása balesetveszélyes lehet.
• Jelen termék beépített akkumulátorral rendelkezik, ezért tilos túlzott
hősugárzásnak, pl. napfénynek, tűznek vagy hasonlónak kitenni.
• A termék újratölthető akkumulátort tartalmaz, amely nem cserélhető. Ha a
felhasználó kicseréli az akkumulátort, robbanásveszély keletkezik. Soha ne
kísérelje meg saját maga kicserélni az akkumulátort.
• Vermijd langdurig luisteren met een hoog volume. Gebruik niet tijdens het
rijden of fietsen.
• Let vooral goed op het verkeer en de omgeving wanneer u de hoofdtelefoon
buitenshuis gebruikt. U zou anders ongelukken kunnen veroorzaken.
• Dit product heeft een ingebouwde batterij en dient derhalve niet te worden
blootgesteld aan hitte van bijvoorbeeld de zon of een vuur.
• Dit product is voorzien van een oplaadbare batterij die niet kan worden
vervangen. Er bestaat explosiegevaar als de batterij door de gebruiker wordt
vervangen. Gebruiker mag de batterij niet zelf vervangen.
• Não escute com um volume alto durante um período prolongado. Não utilize
enquanto conduz ou anda de bicicleta.
• Preste especial atenção ao trânsito ao seu redor quando utilizar os
auscultadores na rua. Deixar de fazer isso poderá resultar (em um) num
acidente.
• Este produto com uma bateria incorporada não deve ser exposto ao calor
excessivo tal coordenada a raios solares, fogo ou algo semelhante.
• Este produto contém uma bateria recarregável que não é substituível. Existe
perigo de explosão se o utilizador substituir a bateria. Não seja o próprio
utilizador a substituir a bateria.
• Lyssna inte på hög volym under lång tid. Använd inte hörlurarna i trafiken.
• Var särskilt uppmärksam på omgivande trafik vid användning av hörlurarna
utomhus. Annars finns det risk för att en olycka inträffar.
• Denna produkt med ett inbyggt batteri får inte utsättas för hög värme från
exempelvis solljus eller eld.
• Den här produkten innehåller laddningsbart batteri, vilket inte kan bytas ut.
Explosionsrisk om användaren byter batteri. Byt inte själv ut batteriet.
WARNING For Europe and United Kingdom
B5A-3624-40© 2020
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial No. (on the charging case) below.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
Manufacturer
3-12,Moriya-cho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines as this equipment
has very low levels of RF energy.
ATTENTION:
The product you have purchased is powered by a rechargeable battery that is
recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this
battery.
IC:11136A-HAA7T
FCC ID:2ALVKHA-HAA7T
คู่มือการเริ�มต้นใช้งาน
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and
standards regarding
Radio and RoHS.
European representative of JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich der
Funkanlagen- und RoHS-Richtlinie überein.
Die europäische Vertretung für die JVCKENWOOD Corporation ist:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
DEUTSCHLAND
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes RED et RoHS en vigueur.
Représentant européen de la société JVCKENWOOD Corporation :
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALLEMAGNE
Estimado cliente,
Este aparato cumple con las directivas y normas europeas referentes a Radio y RoHS.
El representante europeo de JVCKENWOOD Corporation es:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANIA
Gentile Cliente,
Questo apparecchio è conforme alle direttive e alle norme europee relative alle apparecchiature
radio e RoHS.
Il rappresentante europeo di JVCKENWOOD Corporation è:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake Radio en RoHS.
De Europese vertegenwoordiger van JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel,
DUITSLAND
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas e padrões Europeus válidos
referentes à compatibilidade magnética e segurança elétrica.
O representante europeu da JVCKENWOOD Corporation é:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANHA
Bästa kund,
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande
radioutrustning och begränsning av användningen av farliga ämnen (RoHS).
Europarepresentant för JVCKENWOOD Corporation är:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w
zakresie urządzeń radiowych i dyrektywy RoHS.
Europejskim przedstawicielem JVCKENWOOD Corporation jest:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NIEMCY
For Europe
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
NMB-3 (B)
Pour le Canada
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ ont mis en évidence aucun problème
de santé associé à l’ usage des appareils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes
cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont
entièrement sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une énergie
fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ ils sont
utilisés. Alors qu’ une dose élevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les
tissus), l’ exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n’ a pas de mauvais effets
connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles
et n’ ont découvert aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’ il pouvait y avoir
certains effets biologiques, mais ces résultats n’ ont pas été confirmés par des recherches
supplémentaires. HA-A7T a été testé et jugé conforme aux limites d’ exposition aux
rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles
d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ ISDE.
Français
Vážený zákazníku,
Tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a radiových přístrojích.
Evropský zástupce společnosti JVCKENWOOD Corporation je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NĚMECKO
Vážený zákazník,
Tento prístroj je v súlade s platnými európskymi smernicami a normami, ktoré sa týkajú rádií a RoHS.
Zástupca spoločnosti JVCKENWOOD Corporation pre Európu je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMECKO
Kedves Vásárló,
Ez a termék megfelel az európai Rádiós és RoHs irányelveinek és szabványainak.
A JVCKENWOOD Corporation európai képviselője:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NÉMETORSZÁG
Kære kunde,
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder
vedrørende radio og begrænsninger for farlige stoffer (RoHS).
Europæisk repræsentant for JVCKENWOOD Corporation er:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, TYSKLAND
Αγαπητέ Πελάτη,
Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες και τα πρότυπα
σχετικά με τα ραδιοκύματα και τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών
στον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS).
Αντιπρόσωπος της JVCKENWOOD Corporation για την Ευρώπη:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ΓΕΡΜΑΝΙΑ
Lugupeetud klient!
See seade vastab kehtivatele Euroopa direktiividele ja standarditele raadio ja RoHS-i kohta.
JVCKENWOOD Corporationi esindaja Euroopas on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSAMAA
Hyvä asiakas
Tämä laite on yhdenmukainen voimassa olevien eurooppalaisten RoHS- ja radiolaitedirektiivien ja
-standardien kanssa.
JVCKENWOOD Corporationin Euroopan edustaja on:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, SAKSA
Уважаеми клиенти,
Този уред отговаря на действащите европейски директиви и стандарти по отношение на
радио съоръженията и ограничаване на опасните вещества.
Европейското представителство на корпорацията JVCKENWOOD е:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ГЕРМАНИЯ
Gerb. vartotojau,
Šis aparatas atitinka galiojančias Europos direktyvas ir standartus, susijusius su radijo įranga ir RoHS.
„JVCKENWOOD Corporation“ atstovas Europoje yra:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, VOKIETIJA
Godājamais klient!
Šī ierīce atbilst Eiropā spēkā esošajām direktīvām un standartiem attiecībā uz radioiekārtām un
bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās.
JVCKENWOOD Corporation pārstāvis Eiropā:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANY (VĀCIJA)
Għażiż Konsumatur,
Dan l-apparat huwa f
ʼ
konformità mad-direttivi u ma
ʼ
standards Ewropej validi dwar ir-Radju u r-RoHS.
Ir-Rappreżentant Ewropew ta
ʼ
JVCKENWOOD Corporation huwa:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, IL-ĠERMANJA
Stimate client,
Acest aparat respectă prevederile Directivelor şi Standardelor Europene în vigoare referitoare la Radio şi privind
restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS).
Reprezentantul European al Corporaţiei JVCKENWOOD este:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, GERMANIA
Dragi kupec,
Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi direktivami in standardi, ki se nanašajo
na radio in RoHS.
Evropski predstavnik korporacije JVCKENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NEMČIJA
Poštovani korisniče,
Ovaj je uređaj u skladu s važećim direktivama i standardima Europske unije koji se odnose na
usklađivanje zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na
tržištu i na ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
Europski zastupnik za korporaciju JVCKENWOOD je:
JVCKENWOOD Deutschland GmbH, Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, NJEMAČKA
有关安全和使用上的注意事项,请参阅 Web 手册。
简体中文
因本产品的改进 , 规格及外观如有更改,恕不另行通知,请予以谅解。
・
频响范围
电源
电池持续时间
充电时间
使用温度范围
充电温度范围
防水 / 防尘性能
重量
对应蓝牙协议
附件
主要规格
20 Hz
~
20,000 Hz
内置锂离子聚合物充电电池
约
6
小时(根据使用条件的不同而异)
约
2
小时(耳机)/约
2.5
小时(充电盒)
5
℃~
40
℃
5
℃~
35
℃
IPX4
(耳机)
约
4.8
g
(单个耳机)/约
38.9
g
(
充电盒
)
(包含内置锂离子聚合物充电电池)
A2DP/AVRCP/HFP
充电盒、充电用
USB
线、
耳塞
S/M/L
各
2
个
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number : HA-A7T
Trade Name : JVC
Responsible party : JVCKENWOOD USA Corporation
Address: 1440 Corporate Drive, Irving, TX 75038
Telephone Number: 678-449-8879
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
English
For U.S.A.
使用指南
STARTUP GUIDE
ANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
GUIDA DI AVVIO
GEBRUIKSHANDLEIDING
GUIA DE INICIALIZAÇÃO
STARTGUIDE
STARTUP GUIDE
RYCHLÝ PRŮVODCE
STRUČNÝ NÁVOD
GYORS ÚTMUTATÓ
HURTIG VEJLEDNING
ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
KIIRJUHEND
PIKAOPAS
БЪРЗО РЪКОВОДСТВО
TRUMPAS VADOVAS
ĀTRI VADLĪNIJA
GWIDA MALAJR
GHID RAPID
HITRO VODNIK
BRZI VODIČ
產品操作說明
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
制造商
:
原产国
: 中国
CAN ICES-3 (B)
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
For Canada
The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with
using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless
devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency
energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce
health effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating
effects causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF exposures have
not found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects
might occur, but such findings have not been confirmed by additional research. HA-A7T has
been tested and found to comply with ISED radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure
rules.
无线蓝牙立体声耳机
/
WIRELESS HEADPHONES / KABELLOSER KOPFHÖRER / ÉCOUTEURS SANS FIL /
AURICULARES INALÁMBRICOS / CUFFIE SENZA FILI / DRAADLOZE HOOFDTELEFOON /
AUSCULTADORES SEM FIOS / TRÅDLÖSA HÖRLURAR / SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE /
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA / BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ /
VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓK / TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER /
ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ / JUHTMETA KÕRVAKLAPID / LANGATTOMAT KUULOKKEET /
БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ / BELAIDĖS AUSINĖS / BEZVADU AUSTIŅAS /
HEADPHONES BLA FILI / CĂŞTI WIRELESS / BREZŽIČNE SLUŠALKE /
BEŽIČNE SLUŠALICE /
無線藍牙立體聲耳機
/
/ БЕСПРОВОДНЫЕ НАУШНИКИ
หูฟังไร้สาย
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid United Kingdom Regulations and standards
regarding Radio and RoHS.
United Kingdom representative of JVCKENWOOD Corporation is:
JVCKENWOOD U.K. Limited, First Floor, Gleneagles, the Belfry, Colonial Way, Watford,
Hertfordshire WD24 4WH, UNITED KINGDOM
For United Kingdom
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed
as household waste.This product contains rechargeable battery. Contact
JVCKENWOOD authorised dealer for disposal.
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della spazzatura con il
simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
In queste
cuffie è installata una batteria ricaricabile. Per informazioni sulla sua eliminazione si
raccomanda di rivolgersi al rivenditore autorizzato JVCKENWOOD.
Produkty i baterie opatrzone symbolem (przekreślony pojemnik na kółkach) nie mogą być
wyrzucane razem z odpadami domowymi. Ten produkt zawiera akumulator. Informacje o
usuwaniu odpadów można uzyskać u autoryzowanego dystrybutora JVCKENWOOD.
Продуктите и батериите, обозначени със символа (зачертана с кръст кофа за
боклук на колелца), не могат да се изхвърлят като битови отпадъци. Продуктът
съдържа презареждаема батерия. Свържете се с оторизиран търговец на
JVCKENWOOD за начина на изхвърляне.
Produsele și bateriile cu simbolul (pubelă tăiată cu un x) nu pot fi aruncate ca deșeuri
menajere. Acest produs conține o baterie reîncărcabilă. Dacă doriți să îl aruncați, luați
legătura cu distribuitorul autorizat JVCKENWOOD.
Izdelkov in baterij s simbolom (prečrtan smetnjak na kolesih) ni dovoljeno odstraniti
kot gospodinjske odpadke. Ta izdelek vsebuje akumulatorsko baterijo. Za odstranitev
se obrnite na pooblaščenega zastopnika podjetja JVCKENWOOD.
Proizvodi i baterije sa simbolom (precrtana kanta za otpad) ne smiju se odlagati u
kućanski otpad. Ovaj proizvod sadrži punjivu bateriju. Za informacije o odlaganju
obratite se ovlaštenom prodavaču JVCKENWOOD-ovih proizvoda.
Gaminių ir baterijų, ant kurių pateiktas perbrautos šiukšliadėžės simbolis, negalima
išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Šiame gaminyje sumontuotas akumuliatorius.
Dėl utilizavimo kreipkitės į JVCKENWOOD įgaliotąjį prekybos atstovą.
Produkti un baterijas ar simbolu (nosvītrots atkritumu konteiners uz riteņiem) nedrīkst
tikt likvidēti kā mājsaimniecības atkritumi. Šis produkts satur atkārtoti uzlādējamu
bateriju. Sazinieties ar JVCKENWOOD autorizēto dīleri par likvidēšanu.
Prodotti u batteriji bis-simbolu (tantk taż-żibel bir-roti maqtugħ) ma jistgħux jintremew
bħala skart domestiku. Dan il-prodott fih batterija rikarikabbli. Ikkuntattja lin-negozjant
awtorizzat minn JVCKENWOOD rigward ir-rimi.
Προϊόντα και μπαταρίες που φέρουν το σύμβολο (διαγραμμένος τροχήλατος κάδος
απορριμμάτων) δεν απορρίπτονται ως κοινά οικιακά απορρίμματα. Το παρόν προϊόν
περιέχει επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Για την ορθή διάθεσή του επικοινωνήστε με
τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της JVCKENWOOD.
Produkter og batterier med symbolet (overstreget skraldespand på hjul) kan ikke
bortskaffes som husholdningsaffald. Dette produkt indeholder et genopladeligt batteri.
Ret henvendelse til en autoriseret JVCKENWOOD-forhandler angående bortskaffelse.
Sümboliga (ratastega prügikonteiner, millel on rist peal) tooteid ja akusid ei tohi
kõrvaldada majapidamisjäätmetena. See toode sisaldab laetavat akut.
Kõrvaldamiseks võtke ühendust JVCKENWOOD volitatud edasimüüjaga.
Laitteita ja paristoja, joissa on seuraava merkintä (ruksattu roskapönttö), ei saa
hävittää talousjätteiden mukana. Tässä laitteessa on ladattava paristo. Ota yhteys
valtuutettuun JVCKENWOOD-edustajaan ja kysy tietoja hävittämisestä.
Výrobky a baterie s tímto symbolem (přeškrtnutá popelnice) nelze vyhazovat s
domovním odpadem. Tento výrobek obsahuje dobíjecí baterii. Informace o likvidaci
vám podá autorizovaný prodejce JVCKENWOOD.
Produkty a batérie označené symbolom (preškrtnutá odpadová nádoba) sa nesmú
likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Tento produkt obsahuje nabíjateľnú batériu.
V prípade likvidácie kontaktujte autorizovaného predajcu JVCKENWOOD.
Azokat a termékeket, amelyeken az (áthúzott görgős szeméttároló) jelzés található,
nem lehet háztartási szemétként eldobni. A termék újratölthető akkumulátorral
rendelkezik. Ártalmatlanítás esetén vegye fel a kapcsolatot a JVCKENWOOD
szerződéses kereskedőjével.
Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool mogen niet als
normaal huisvuill worden weggegooid. Dit product bevat een oplaadbare batterij.
Raadpleeg een erkende JVCKENWOOD handelaar voor het weggooien.
Os produtos e baterias com o símbolo (caixote de lixo com um X) não podem ser
deitados fora junto com o lixo doméstico. Este produto contém uma bateria
recarregável. Contate o revendedor JVCKENWOOD autorizado para a sua
eliminação.
Produkter och batterier med denna symbol (en överkryssad soptunna på hjul) får inte
kastas med vanliga hushållssopor. Denna produkt innehåller ett laddningsbart batteri.
Kontakta en auktoriserad JVCKENWOOD-handlare angående kassering.
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt
werden darf. Dieses Produkt enthält eine Akkubatterie. Wenden Sie sich an einen
JVCKENWOOD-Fachhändler bezüglich der Entsorgung.
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé
ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Ce produit contient une pile
rechargeable. Contactez votre revendeur JVCKENWOOD autorisé pour le mettre au rebut.
Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con ruedas tachado) no podrán ser
desechados como residuos domésticos. Este producto contiene una batería recargable.
Para su eliminación, consulte con el distribuidor autorizado de JVCKENWOOD.
For Europe and United Kingdom
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment [HA-A7T] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät [HA-A7T] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EUKonformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse
zur Verfügung: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’ équipement radio [HA-A7T] est conforme
à la directive 2014/53/UE.
L’ intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’ adresse Internet
suivante : (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio [HA-A7T] cumple la
Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la
siguiente dirección de internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l’ apparecchio radio [HA-A7T] è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, że sprzęt radiowy [HA-A7T] jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret [HA-A7T] er i overensstemmelse
med Direktiv 2014/53/EU.
EUoverensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende
internetadresse: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на [HA-A7T] е в
съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния
интернет адрес: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Prin prezenta, JVCKENWOOD declară că echipamentul radio [HA-A7T] este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresă
de internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema [HA-A7T] v skladu z Direktivo
2014/53/EU.
Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema [HA-A7T] u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj
internet adresi: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga [HA-A7T] atitinka 2014/53/EB
direktyvos reikalavimus.
Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra [HA-A7T] atbilst direktīvas
2014/53/ES prasībām.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa adresē:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
B’ dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagħmir tar-radju [HA-A7T] huwa konformi
mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu taddikjarazzjoni ta’ konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ġej:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Με το παρόν, η JVCKENWOOD δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [HA-A7T]
συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην
ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et [HA-A7T] raadiovarustus on vastavuses
direktiiviga 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite [HA-A7T] on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EUvaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta
internet-osoitteesta: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Společnost JVCKENWOOD tímto prohlašuje, že rádiové zařízení [HA-A7T] splňuje
podmínky směrnice 2014/53/EU.
Plný text EU prohlášení o shodě je dostupný na následující internetové adrese:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie [HA-A7T]
vyhovuje smernici 2014/53/EÚ.
Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a [HA-A7T] rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek.
Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el:
(http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur [HA-A7T] in overeenstemming
is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het
volgende internetadres: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio [HA-A7T] está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço de internet: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen [HA-A7T] är i enlighet med
direktiv 2014/53 / EU.
Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
Internetadress: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
For United Kingdom
Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment [HA-A7T] is in compliance
with the relevant statutory requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the following internet
address: (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
< Declaration of conformities >
For Europe
Содержание
- Ha a7t 1
- Legal information 1
- Warning for europe and united kingdom 1
- Краткое руководство 1
- 主要规格 1
- 使用指南 1
- 包含内置锂离子聚合物充电电池 1
- 无线蓝牙立体声耳 1
- 有关安全和使用上的注意事项 请参阅 web 手册 1
- 简体中文 1
- 约 4 g 单个耳机 约 38 g 1
- 1 hold 2 2
- Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu nie słuchać przy wysokich poziomach głośności przez długie okresy 2
- Abyste předešli případnému poškození sluchu neposlouchejte dlouho při vysoké hlasitosti aby ste zabránili možnému poškodeniu sluchu nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti a halláskárosodás megakadályozása érdekében a terméket ne használja sokáig túl hangosra állítva 2
- Adjust for a better fit anpassen füreine bessere passform ajuster pour un meilleur ajustement ajustar para un mejor ajuste приведите в удобное положение 2
- Advarsler for batteri 2
- Advertencias sobre la batería 2
- After using set firmly for charging setzen sie nach der nutzung die lautsprecher zum aufladen fest ein après utilisation placez fermement pour charger después del uso ajuste firmemente para cargar после использования плотно закрепите для зарядки 2
- Akkua koskevat varoitukset 2
- Aku hoiatused 2
- Avertismente privind bateria 2
- Avertissements pour la batterie 2
- Avisos para a bateria 2
- Avvertenze per la batteria 2
- Bluetoot 2
- Bluetooth 2
- Bluetooth specification 2
- Brīdinājumi par akumulatoru 2
- Charging terminals ladeanschlüsse bornes de charge terminales de carga зарядные клеммы 2
- Clean the charging terminals periodically with a cotton swab 2
- Confort d écoute et bien être 2
- Confort y salud de su audición 2
- Da se izognete poškodbam sluha ne poslušajte dalj časa pri visoki glasnosti kako biste spriječili moguće oštećenje sluha izbjegavajte dugotrajno slušanje pri visokoj glasnoći 2
- Dažnių diapazonas nuo 2 402 ghz iki 2 480 ghz išėjimo galia 9 dbm maks 1 galios klasė 2
- Do not play your personal audio at a high volume hearing experts advise against continuous extended play if you experience a ringing in your ears reduce volume or discontinue use 2
- Do not use while operating a motorized vehicle it may create a traffic hazard and is illegal in many areas you should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you 2
- Einzelheiten beispielsweise über telefonanrufe fehlersuche und informationen über die europäische garantie finden sie in der bedienungsanleitung pour des opérations détaillées tel qu un appel téléphonique le dépannage et des informations sur la garantie européenne veuillez vous reporter au manuel de l utilisateur para operaciones detalladas como la llamada telefónica la solución de problemas y la información sobre la garantía europea consulte el manual del usuario per informazioni dettagliate sulle operazioni per esempio sulle chiamate telefoniche la risoluzione dei problemi e le informazioni sulla garanzia europea fare riferimento al manuale utente voor gedetailleerde bewerkingen zoals bellen informatie over het oplossen van problemen en de europese garantie verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding para conhecer operações detalhadas como chamada telefónica efetuar a resolução de problemas e obter informações sobre a garantia europeia consulte o manual do utilizador för detaljerad 2
- En de bijbehorende markeringen en logo s zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van bluetooth sig inc en jvckenwood corporation gebruikt deze onder licentie andere handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaar 2
- En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar de utilizarlos no ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor 2
- English español 2
- Figyelmeztetések az akkumulátorra 2
- Flashes quickly blinkt schnell clignote rapidement parpadea rápidamente быстро мигает 2
- Flashes slowly blinkt langsam clignote lentement parpadea lentamente медленно мигает 2
- For at forebygge risiko for høreskader bør man ikke lytte ved høj lydstyrke i længere tid για να αποτρέψετε μια πιθανή βλάβη στην ακοή σας αποφύγετε την ακρόαση σε υπερβολικά υψηλή ένταση για μεγάλα χρονικά διαστήματα 2
- For detailed operations such as phone call troubleshooting and information on the european guarantee please refer to the user manual 2
- Français 2
- Frekvensomfång 2 402 ghz 2 480 ghz uteffekt 9 dbm max effektklass 1 2
- Frekvensområde 2 402 ghz 2 480 ghz udgangseffekt 9 dbm maks strømklasse 1 2
- Frekvenčni razpon 2 402 ghz 2 480 ghz izhodna moč 9 dbm maks moč 1 razreda 2
- Frekvenčné pásmo 2 402 ghz 2 480 ghz výstupný výkon 9 dbm max výkon trieda 1 2
- Frekvenční pásmo 2 402 ghz 2 480 ghz výstupní výkon 9 dbm max třída výkonu 1 2
- Frekvenču diapazons 2 402 ghz 2 480 ghz izejas jauda 9 dbm maks jaudas klase 1 2
- Frequency range 2 02 ghz 2 80 ghz output power 9 dbm max power class 1 2
- Hearing comfort and well being 2
- Het woord bluetoot 2
- How to use 2
- Interval de frecvenţă 2 402 ghz 2 480 ghz putere la ieşire 9 dbm maximă clasa de putere 1 2
- Jvc ha a7t 2
- Limpie los terminales de carga periódicamente con un bastoncillo 2
- Lyssna inte på höga volymnivåer under längre perioder eftersom det kan ge upphov till hörselskada 2
- Medda tal frekwenza 2 402 ghz 2 480 ghz qawwa 9 dbm mass klassi tal qawwa 1 2
- N utilisez jamais un casque en conduisant une voiture une bicyclette cela peut être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions 2
- N utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé les professionnels de l audition déconseillent une écoute prolongée 2
- Neklausykite dideliu garsu ilgą laiką nes gali būti pažeista jūsų klausa lai nepieļautu iespējamus dzirdes bojājumus neklausieties ilgstoši lielā skaļumā biex tevita li tagħmel ħsara lis smigħ tismax b volum għoli għal ħinijiet twal pentru a preveni posibila deteriorare a auzului nu ascultați la volum mare pentru perioade lungi de timp 2
- Nettoyez périodiquement les bornes de charge à l aide d un coton tige 2
- No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor podria provocar un accidente de transito y es ilegal en muchos lugares 2
- No reproduzca sonidos con el volumen alto los expertos en audición desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados 2
- Opozorila za baterijo 2
- Ordmärket och logotyperna för bluetoot 2
- Ostrzeżenia dotyczące akumulatora 2
- Para evitar danos auditivos não escute em volumes elevados durante longos períodos de tempo 2
- Para evitar posibles daños auditivos no escuche a volúmenes elevados durante periodos prolongados 2
- Per evitare possibili danni all apparato uditivo si raccomanda di non ascoltare musica ad alto volume per molto tempo 2
- Perspėjimai dėl akumuliatoriaus 2
- Podrobnejšiu prevádzku ako je napríklad telefónny hovor riešenie problémov a informácie o európskej záruke nájdete v používateľskej príručke az olyan részletes műveleteket illetően mint a telefonhívás a hibaelhárítás és az európai garanciáról szóló tájékoztatás kérjük olvassa el a használati útmutatót for detaljerede funktioner såsom telefonopkald fejlfinding og oplysninger om den europæiske garantifond se brugervejledningen για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες όπως τηλεφωνική κλήση αντιμετώπιση προβλημάτων και πληροφορίες σχετικά με την ευρωπαϊκή εγγύηση ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη üksikasjaliste toimingute osas nagu helistamine tõrkeotsing ja teave euroopa garantii kohta vt kasutusjuhendist tarkemmat käyttötiedot esimerkiksi puheluista ja vianmäärityksestä sekä tietoa eurooppalaisesta takuusta on saatavilla käyttöoppaasta за подробни операции като телефонни обаждания отстраняване на неизправности и информация за европейската гаранция моля направете справка с рък 2
- Ponechání baterie v prostředí s extrémně nízkým tlakem 2
- Press for 1 second release your finger when a beep is heard sekunde lang drücken loslassen wenn ein piepton zu hören ist appuyez pendant 1 seconde relâchez votre doigt lorsque vous entendez un bip pulse durante 1 segundo retire el dedo cuando se oiga un pitido 2
- Raspon frekvencije 2 402 ghz 2 480 ghz izlazna snaga 9 dbm maks klasa snage 1 2
- Reinigen sie die ladeanschlüsse regelmäßig mit einem wattestäbchen 2
- Remove entfernen retirer eliminar удалить 2
- Sagedusvahemik 2 402 2 480 ghz väljundvõimsus 9 dbm max võimsusklass 1 2
- Select jvc ha a7t from the device list wählen sie jvc ha a7t aus der geräteliste sélectionnez jvc ha a7t dans la liste d appareils seleccione jvc ha a7t en la lista de dispositivos выберите jvc ha a7t в списке устройств 2
- Si escucha un zumbido en sus oídos reduzca el volumen o deje de utilizarlos seguridad en el tráfico 2
- Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles réduisez le volume ou arrête d utiliser l appareil 2
- Sono marchi depositati di bluetooth sig inc che ne ha concesso l uso in licenza a jvckenwood corporation altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari 2
- Sont des marques déposées de bluetooth sig inc et toute utilisation de ces marques par jvckenwood corporation est faite sous licence les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif la marca de palabra bluetoot 2
- Sécurité relative à la circulation 2
- Są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością bluetooth sig inc a wszelkie użycie tych znaków przez jvckenwood corporation jest licencjonowane inne znaki i nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli bluetoot 2
- Taajuusalue 2 402 2 480 ghz lähtöteho 9 dbm maks teholuokka 1 2
- The bluetoot 2
- To prevent possible hearing damage do not listen at high volume levels for long periods um mögliche gehörschäden zu vermeiden hören sie nicht lange mit hoher lautstärke pour éviter tout endommagement possible de l audition n écoutez pas de son à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes 2
- Traffic safety 2
- Twissijiet rigward il batterija 2
- Und die logos sind eingetragene warenzeichen der bluetooth sig inc und jegliche verwendung solcher marken durch die jvckenwood corporation geschieht unter lizenz andere warenzeichen und handelsnamen sind eigentum ihrer jeweiligen besitzer und werden von uns anerkannt la marque du mot et les logos bluetoot 2
- Upozorenja za bateriju 2
- Varningar för batteri 2
- Varovania týkajúce sa batérie 2
- Varování týkající se baterie 2
- Voorkom mogelijke beschadiging van uw gehoor en luister derhalve niet langdurig met een hoog volume ingesteld 2
- Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d utiliser l appareil dans les situations dangereuses ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus entendre ce qui se passe autour de vous 2
- Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake pika aja jooksul liiga valjusti älä kuuntele pitkiä aikoja suurella äänenvoimakkuudella muussa tapauksessa kuulo voi vahingoittua 2
- Waarschuwingen voor de batterij 2
- Warnhinweise zur batterie 2
- Warning for europe and united kingdom 2
- Warning for u s a 2
- Warnings for battery 2
- Word mark and logos are registered trademarks owned by bluetooth sig inc and any use of such marks by jvckenwood corporation is under license other trademarks and trade names are those of their respective owners die wortmarke bluetoot 2
- Y sus logotipos son marcas comerciales registradas de bluetooth sig inc y cualquier uso de los mismos por jvckenwood corporation se realiza bajo licencia otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios i loghi grafici e il logo testuale bluetoot 2
- Zakres częstotliwości 2 402 ghz 2 480 ghz moc wyjściowa 9 dbm maks klasa zasilania 1 2
- Är registrerade varumärken tillhöriga bluetooth sig inc och varje användning av dessa märken av jvckenwood corporation sker på licens andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare znak słowny i logo bluetoot 2
- Εύρος συχνοτήτων 2 402 ghz 2 480 ghz ισχύς εξόδου 9 dbm μεγ κλάση ισχύος 1 2
- Προειδοποιήσεις για την μπαταρία 2
- Внимание 2
- Для снижения риска поражения электрическим током пожара и т д не разбирайте и не модифицируйте устройство не допускайте попадания в аппарат легковоспламеняющихся или металлических предметов жидкостей для вашей безопасности прекратите использовать наушники если они вызывают дискомфорт или раздражение на коже и в ушах 2
- Если насадка или какая либо другая часть наушников застряла у вас на ухе будьте осторожны чтобы не протолкнуть её глубже и обратитесь за квалифицированной медицинской помощь попытка самостоятельного извлечения застрявшей части может привести к травме храните насадки в недоступном для детей месте маленькие части могут попасть в рот и причинить вред вашему ребенку в условиях сухого воздуха при использовании наушников вы можете получить удар статического электричества меры предосторожности для замены ушных вкладышей проконсультируйтесь с продавцом не допускать погружения или постоянного контакта с водой 2
- За да предотвратите възможно увреждане на слуха не слушайте при високи нива на звука за дълги периоди от време 2
- Зарядные клеммы следует периодически очищать ватным тампоном 2
- Импортер ооо джейвиси кенвуд рус российская федерация 127018 г москва ул сущевский вал д 31 стр 1 2
- Нажмите и удерживайте в течение 1 секунды уберите палец когда раздастся звуковой сигнал 2
- Не слушайте звукозаписи на высоком уровне громкости в течение длительного времени не используйте во время управления транспортным средством или езды на велосипеде при использовании наушников на улице будьте особенно внимательны к дорожному движению несоблюдение этого требования может привести к несчастному случаю этот продукт со встроенной батареей не должен подвергаться чрезмерному нагреву этот продукт содержит перезаряжаемую батарею которая не подлежит замене во избежание взрыва запрещается замена оатареи пользователем 2
- Предостережение 2
- Предупреждения за батерията 2
- Производитель джейвиси кенвуд корпорейшн япония йокогама канагава ку мория тё 3 тёмэ 12 банти 2
- Словесный знак и графическое изображение являются зарегистрированной торговой маркой принадлежащей компании bluetooth sig inc и любое использование этой марки компанией jvckenwood corporation осуществляется на основании лицензии другие товарные знаки и торговые названия принадлежат их законным владельцам 2
- สำหร บการใช งานโดยละเอ ยดเช นการโทรศ พท และการแก ไขป ญหา โปรดด ค ม อผ ใช 2
- 使用耳機時請避免將音量調到過 2
- 取得審驗證明之低功率射頻器材 非經核准 公司 商號或使用者均不 得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 低功率射頻器 材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現象時 應 立即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 前述合法通信 指依電信 管理法規定作業之無線電通信 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 2
- 型号核准代码是印在铭牌上的 2
- 有毒或有害物质 元素 2
- 有毒或有害物质 元素 铅 pb 水银 hg 镉 cd 多溴二苯醚 pbde 多溴联苯 pbb 六价铬 cr 6 2
- 本说明书只对基本操作进行说明 如需有关 电话功能 免提通话 故 障排除 等的更多信息 请参阅 web 手册 2
- 此图标表示了中华人民共和国的法律所规定的 环保使用期限 只要用户在使用本产品时遵守注意事项中的各 项规定 从制造日期开始到此图标标出的期限 为止 环保使用期限 既不会污染环境也不会 产生对人体有害的物质 2
- 的文字标识和标志是 bluetooth sig inc 所拥有的注册 商标 jvc 建伍株式会社是在得到了许可的基础上使用这些标志 其 他的商标及名称也是归各自的公司所有 2
- 缆线 其他附属品 2
- 耳机单元 2
- 聽覺專家建議 不要連續 高音 量及長時間播放 如果您出現耳鳴症狀 請降低音量或停止使用 2
- 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 gb t26572 2011 标准规定的限量要求以下 2
- 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 gb t26572 2011 标准规定的限量要求 2
- 請維持適當的音量 這樣不但能聽到周遭聲音 也能發揮公德心 2
- 請避免在需要提高警覺的情況下使用耳 2
- 道路安全 2
- 避免聽力受損 2
- 降低電擊 火災等風險 請勿自行拆卸或改裝產品 請勿讓易燃 水或金屬物體進入產品 2
- 零件名称 2
Похожие устройства
- WalkingPad C2, черная (WPS1F) Инструкция по эксплуатации
- WalkingPad C2, белая (WPS1F) Инструкция по эксплуатации
- KingSmith R1 Pro, серебряная (TRR1F) Инструкция по эксплуатации
- Hiper HST530/510Z Инструкция по эксплуатации
- Hiper HCD12BС Инструкция по эксплуатации
- Hiper HCD18BС Инструкция по эксплуатации
- Hiper HCS1300BC Инструкция по эксплуатации
- Hiper HJS600B Инструкция по эксплуатации
- Hiper HRH800B Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link Archer C6 v3.2 AC1200 Инструкция по эксплуатации
- HyperX Cloud Alpha (HX-HSCA-BK/WW) Руководство по эксплуатации
- Metabo STAB 18 LTX 100 (T03350) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 2200-230 (606435010) Инструкция по эксплуатации
- 1More Piston Black Инструкция по эксплуатации
- 1More Comfobuds Black Инструкция по эксплуатации
- 1More Comfobuds White Инструкция по эксплуатации
- 1More Pistonbuds Black Инструкция по эксплуатации
- 1More Pistonbuds White Инструкция по эксплуатации
- 1More Comfobuds PRO Blue Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Transform 2 (PL-A012) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Почему не могу их подключить к телефону? Они не высвечиваются в списке блютуз
3 месяца назад