Corsair Katar Pro Wireless (CH-931C011-EU) Инструкция по эксплуатации онлайн

SLIPSTREAM WIRELESS Gaming Mouse
KATAR PRO WIRELESS
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
© 2020 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo
are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly
from those pictured. 49-002241 AA
KATAR PRO WIRELESS
Содержание
- Katar pro wireless 1
- Slipstream wireless gaming mouse 1
- ةيبرعل 2
- Getting to know your mouse setup guide 3
- Download corsair icue software from www corsair com downloads 4
- Dpi stage 4
- English 4
- Follow the same steps to switch back to gaming mode 4
- Hold the dpi cycle button and toggle power wireless mode switch to bt position to turn on your mouse 4
- How to perform a factory reset 4
- If power is low or battery life is a priority please switch to power saving mode for extended battery life please download icue for full power management features 4
- Initial led indication sequence when powering on the mouse the led indicator will flash 12 to 15 seconds to indicate various statuses in the following order 4
- Mode switching without icue to enter power saving mode turn the power switch to off press and hold the scroll wheel button and then slide the power switch to either 2 ghz or bluetooth then release the scroll wheel button 4
- Multi purpose led indicator 4
- Power management 4
- Press and hold the left and right buttons simultaneously 4
- Run the installer program and follow instructions for installation 4
- Setting up your mouse using 2 g 4
- Setting up your mouse using bluetoot 4
- The multi purpose led indicator on your mouse will turn solid blue when connected 4
- The multi purpose led indicator on your mouse will turn solid white when automatically connected 4
- The multi purpose led indicator will start blinking blue 4
- Toggle the power wireless mode switch to 2 ghz position to turn on your mouse 4
- Turn off the mouse by flipping the power switch to the off position 4
- Turn on the device with either wireless mode 4
- Turn on your bluetooth 4 or higher enabled computer and initiate bluetooth pairing mode on it 4
- Turn on your computer and connect the usb wireless receiver to an available usb port 4
- Various aspects of mouse operation are communicated through the multi purpose led indicator located on top of the mouse 4
- Will only show when there is a mode change 4
- Wireless 4
- G h d 1 5
- Guide de configuration 5
- Présentation de la souris 5
- Allumez l appareil avec le mode sans fil 6
- Allumez votre ordinateur et branchez le récepteur sans fil usb à un port usb de votre ordinateur 6
- Allumez votre ordinateur équipé de la fonction bluetooth 4 ou supérieure et lancez le mode d appariement bluetooth 6
- Appuyez simultanément sur les boutons gauche et droit et maintenez les enfoncés 6
- Changement de mode sans icue pour passer au mode d économie d énergie placez le bouton d alimentation sur off appuyez sur le bouton de la molette de défilement et maintenez le enfoncé puis placez le bouton d alimentation en mode 2 4ghz ou bluetooth puis relâchez le bouton de molette de défilement 6
- Comment réinitialiser les paramètres par défaut 6
- Configuration de la souris via le bluetoot 6
- Configuration de la souris via le mode sans fil 2 4ghz 6
- Enclenchez le bouton d alimentation de mode sans fil sur la position 2 4ghz pour allumer la souris 6
- Exécutez le programme d installation et suivez les instructions d installation 6
- Français 6
- Gestion de l alimentation 6
- Le voyant led multifonction commence à clignoter en bleu 6
- Le voyant led multifonction de la souris s allume en bleu fixe pour signaler la connexion 6
- Le voyant à led multifonction de la souris s allume en blanc pour signaler qu elle est automatiquement connectée 6
- Le voyant à led multifonction permet de signaler les différents états de la souris il est situé sur le dessus de la souris 6
- Maintenez enfoncé le bouton cycle dpi et enclenchez le bouton d alimentation de mode sans fil sur la position bt pour allumer la souris 6
- Niveau dpi 6
- S affiche uniquement quand il y a un changement de mode 6
- Si l alimentation est faible ou que la durée de vie de la batterie est une priorité veuillez passer au mode d économie d énergie pour étendre la durée de vie de la batterie veuillez télécharger icue pour profiter de toutes les fonctionnalités de gestion de l alimentation 6
- Suivez les mêmes étapes pour repasser au mode gaming 6
- Séquence led initiale lorsque la souris est en charge l indicateur led flashera pendant 12 à 15 secondes pour indiquer les différents états dans l ordre suivant 6
- Téléchargez le logiciel corsair icue sur www corsair com downloads 6
- Voyant à led multifonction 6
- Éteignez la souris en passant le bouton d alimentation en position off 6
- Einrichtungsanleitung 7
- G h d 1 7
- Kennenlernen der maus 7
- Deutsch 8
- Die multifunktions led anzeige beginnt blau zu blinken 8
- Die multifunktions led anzeige der maus leuchtet dauerhaft blau wenn eine verbindung besteht 8
- Dpi stufe 8
- Einrichten der maus über bluetoot 8
- Einrichten der maus über die 2 4 ghz drahtlosverbindung 8
- Energiemanagement 8
- Erste led anzeigesequenz wenn die maus eingeschaltet wird blinkt die led anzeige 12 bis 15 sekunden lang um die verschiedenen status in der folgenden reihenfolge anzuzeigen 8
- Führen sie das installationsprogramm aus und befolgen sie die installationsanweisungen 8
- Gehen sie genauso vor wenn sie wieder in den gaming modus wechseln möchten 8
- Halten sie die dpi durchlauf taste gedrückt und schalten sie den netz kabellos schalter auf bt um die maus einzuschalten 8
- Halten sie die linke und rechte taste gleichzeitig gedrückt 8
- Laden sie die corsair icue software von www corsair com downloads herunter 8
- Moduswechsel ohne icue um in den energiesparmodus zu schalten stellen sie den netzschalter auf off halten sie das mausrad gedrückt stellen sie den netzschalter entweder auf 2 4ghz oder bluetooth und lassen sie dann das mausrad los 8
- Multifunktions led anzeige 8
- Schalten sie den netz kabellos schalter auf 2 4ghz um die maus einzuschalten 8
- Schalten sie die maus aus indem sie den netzschalter auf off setzen 8
- Schalten sie die maus in einem der beiden drahtlosmodi ein 8
- Schalten sie ihren bluetooth 4 fähigen computer oder höher ein und starten sie den bluetooth kopplungsmodus 8
- Schalten sie ihren computer ein und schließen sie den usb drahtlosempfänger an einen verfügbaren usb anschluss an 8
- Sobald die maus automatisch verbunden ist leuchtet die multifunktions led anzeige der maus dauerhaft weiß 8
- Wenn der akkustand gering ist oder die akkulaufzeit priorität hat wechseln sie in den energiesparmodus um die akkulaufzeit zu verlängern laden sie icue herunter um die kompletten energiemanagementfunktionen nutzen zu können 8
- Wird nur angezeigt wenn ein moduswechsel erfolgt 8
- Zurücksetzen auf werkseinstellung 8
- Über die multifunktions led anzeige oben auf der maus werden verschiedene angaben zum mausbetrieb angezeigt 8
- De muis leren kennen 9
- G h d 1 9
- Installatiehandleiding 9
- Activeer de bluetoothverbindingsmodus op je computer met bluetooth 4 of hoger 10
- Als de batterij bijna leeg is of als de levensduur van de batterij een prioriteit is schakel dan over op de energiebesparende modus voor een langere levensduur van de batterij download icue voor alle functies voor energiebeheer 10
- De modus wijzigen zonder icue om de energiebesparende modus in te schakelen zet je de aan uitschakelaar in de stand off houd de scrollwielknop ingedrukt schuif de aan uitschakelaar naar 2 4ghz of bluetooth en laat vervolgens de scrollwielknop weer los 10
- De muis instellen met een 2 4ghz draadloze verbinding 10
- De muis instellen via bluetoot 10
- De multifunctionele ledindicator begint blauw te knipperen 10
- De multifunctionele ledindicator bovenop de muis geeft informatie over verschillende muisbedieningsaspecten 10
- De multifunctionele ledindicator op de muis brandt continu blauw wanneer verbinding is gemaakt 10
- De multifunctionele ledindicator op de muis brandt continu wit wanneer automatisch verbinding is gemaakt 10
- Download de corsair icue software van www corsair com downloads 10
- Dpi fasen 10
- Energiebeheer 10
- Houd de dpi schakelknop ingedrukt en zet de schakelaar voor stroom draadloze modus op bt om je muis in te schakelen 10
- Houd de linker en rechtermuisknop tegelijkertijd ingedrukt 10
- Initiële ledindicatievolgorde als je de muis inschakelt knippert de ledindicator 12 tot 15 seconden om de verschillende statussen in de onderstaande volgorde aan te geven 10
- Multifunctionele ledindicator 10
- Nederlands 10
- Schakel de muis uit door de aan uitschakelaar in de stand off te zetten 10
- Schakel het apparaat in door de schakelaar in een draadloze modus te zetten 10
- Terugzetten naar de fabrieksinstellingen 10
- Voer het installatieprogramma uit en volg de instructies voor de installatie 10
- Volg dezelfde stappen om terug te schakelen naar de gamingmodus 10
- Zal alleen worden weergegeven wanneer de modus wordt gewijzigd 10
- Zet de computer aan en sluit de draadloze usb ontvanger aan op een beschikbare usb poort 10
- Zet de schakelaar voor stroom draadloze modus op 2 4ghz om de muis in te schakelen 10
- Lær din mus at kende 11
- Opsætningsguide 11
- Den multifunktionelle led indikator begynder at blinke blåt 12
- Den multifunktionelle led indikator på musen lyser blåt når der er oprettet forbindelse 12
- Den multifunktionelle led indikator på musen lyser hvidt når der automatisk er oprettet forbindelse 12
- Download corsair icue softwaren fra www corsair com downloads 12
- Dpi trin 12
- Forskellige aspekter af musehandlinger kommunikeres via den multifunktionelle led indikator oven på musen 12
- Følg samme trin for at vende tilbage til gaming tilstand 12
- Hold dpi cyklus knappen nede og skift tænd sluk knappen den trådløse omskifter til bt for at tænde for musen 12
- Hold knapperne højre og venstre nede samtidigt 12
- Hvis kapaciteten er lav eller hvis batterilevetiden har prioritet skal du skifte til strømsparetilstand for at spare på batteriet download icue for at se alle funktioner for strømstyring 12
- Indledende led indikationsrækkefølge når musen tændes blinker led indikatoren i 12 15 sekunder for at angive forskellige statusser i følgende rækkefølge 12
- Konfiguration af musen via 2 4 ghz trådløst 12
- Konfiguration af musen via bluetoot 12
- Kør installationsprogrammet og følg installationsvejledningen 12
- Multifunktionel led indikator 12
- Skift af tilstand uden icue sæt tænd sluk knappen på off for at gå i strømsparetilstand hold rullehjulsknappen nede og før derefter tænd sluk knappen til enten 2 4 ghz eller bluetooth og slip rullehjulsknappen 12
- Skift tænd sluk knappen den trådløse omskifter til 2 4 ghz for at tænde for musen 12
- Sluk for musen ved at flytte tænd sluk knappen til off positionen 12
- Strømstyring 12
- Sådan udføres en fabriksnulstilling 12
- Tænd for computeren og forbind den trådløse usb modtager til en ledig usb port 12
- Tænd for din computer med bluetooth 4 eller højere og start bluetooth parring på den 12
- Tænd for enheden i en bluetooth eller 2 4 ghz tilstand 12
- Vises kun når der skiftes tilstand 12
- Asennusopas 13
- Tutustu hiireesi 13
- Dpi asetus 14
- Hiiren käyttöönotto 2 4 ghz n langattomalla yhteydellä 14
- Hiiren käyttöönotto bluetoot 14
- Hiiren led monitoimi ilmaisin palaa yhtäjaksoisesti sinisenä kun yhteys on muodostettu 14
- Hiiren led monitoimi ilmaisin palaa yhtäjaksoisesti valkoisena kun yhteys on muodostettu automaattisesti 14
- Hiiren päällä oleva led monitoimi ilmaisin ilmaisee hiiren toimintaan liittyviä seikkoja 14
- Jos virta on vähissä tai pariston virtaa halutaan säästää valitse virransäästötila jolloin pariston käyttöikä pitenee lataa icue ohjelmisto hyödyntääksesi kattavia virransäästöominaisuuksia 14
- Kytke hiiri pois päältä siirtämällä virtakytkin off asentoon 14
- Kytke hiiri päälle painamalla dpi cycle painiketta yhtäjaksoisesti ja siirrä virtakytkin langaton tila kytkin bt asentoon 14
- Kytke hiiri päälle siirtämällä virtakytkin langaton tila kytkin 2 4 ghz asentoon 14
- Kytke laite päälle siten että kumpi tahansa langaton tila on valittuna 14
- Käynnistä asennusohjelma ja noudata asennusohjeita 14
- Käynnistä bluetooth 4 tai uudempi yhteensopiva tietokone ja kytke päälle bluetooth pariliitostila 14
- Käynnistä tietokone ja liitä langaton usb vastaanotin vapaaseen usb liitäntään 14
- Lataa corsair icue ohjelmisto osoitteesta www corsair com downloads 14
- Led ilmaisimen toiminta virrankytkennän jälkeen kun hiiri kytketään päälle led ilmaisin vilkkuu 12 15 sekunnin ajan ja ilmaisee eri toimintojen tilan seuraavassa järjestyksessä 14
- Led monitoimi ilmaisin 14
- Led monitoimi ilmaisin alkaa vilkkua sinisenä 14
- Paina vasen ja oikea painikkeita samanaikaisesti ja yhtäjaksoisesti 14
- Suorita samat vaiheet palataksesi pelitilaan 14
- Tehdasasetusten palautus 14
- Tilanvaihto ilman icue ohjelmistoa voit siirtyä virransäästötilaan kytkemällä virtakytkimen off pois asentoon paina vieritysrullapainiketta yhtäjaksoisesti ja liu uta sitten virtakytkin joko 2 4 ghz tai bluetooth asentoon ja vapauta vieritysrullapainike 14
- Tulee näkyviin vain jos tila on vaihtunut 14
- Virranhallinta 14
- Yhteydellä 14
- Konfigurationsguide 15
- Lär känna din mus 15
- Anslutning 16
- Den flerfunktionella led lampan börjar blinka med ett blått sken 16
- Den flerfunktionella led lampan på musen lyser blå när musen är ansluten 16
- Den flerfunktionella led lampan på musen lyser vit när musen ansluter automatiskt 16
- Dpi nivå 16
- Energisparfunktioner 16
- Flerfunktionell led lampa 16
- Följ samma steg för att växla tillbaka till spelläget 16
- Hämta corsair icue programvaran från www corsair com downloads 16
- Håll knappen dpi cycle nedtryckt och växla reglaget för ström trådlöst läge till positionen bt för att sätta på din mus 16
- Håll vänster och högerknappen nedtryckta samtidigt 16
- Inledande led sekvens när musen sätts på kommer led lampan att blinka i 12 15 sekunder för att visa status i följande ordning 16
- Konfigurera din mus med bluetoot 16
- Konfigurera din mus med trådlös 2 4 ghz anslutning 16
- Kör installationsprogrammet och följ installationsanvisningarna 16
- Musens olika funktioner visas med den flerfunktionella led lampan som sitter längst upp på musen 16
- Om du har låg batterinivå eller vill spara på batteriet ska du växla till energisparläget för att förlänga batteritiden hämta programvaran icue för att kunna utnyttja alla energisparfunktioner 16
- Slå på datorn och anslut den trådlösa usb mottagaren till en ledig usb port på datorn 16
- Slå på din dator med bluetooth 4 eller högre och aktivera parkopplingsläget 16
- Slå på enheten med valfritt trådlöst läge 16
- Stäng av musen genom att växla reglaget till av 16
- Svenska 16
- Så här gör du en fabriksåterställning 16
- Visas endast när ett läge ändras 16
- Växla läge utan icue aktivera energisparläget genom att växla strömreglaget till av håll rullhjulet nedtryckt och växla strömreglaget till 2 4 ghz eller bluetooth släpp sedan rullhjulet 16
- Växla reglaget för ström trådlöst läge till positionen 2 4 ghz för att slå på musen 16
- Bli kjent med musen din 17
- Oppsettsveiledning 17
- Dpi stadium 18
- Flere sider ved betjening av musen blir kommunisert gjennom led indikatoren med flere funksjoner på toppen av musen 18
- Følg de samme trinnene for å veksle tilbake til gaming modus 18
- Første led indikasjonssekvens når du slår på musen blinker led indikatoren i 12 til 15 sekunder for å indikere forskjellige statuser i følgende rekkefølge 18
- Hold dpi cycle knappen og snu strøm trådløsmodus knappen til bluetooth posisjon for å slå på musen 18
- Hvis strømmen er lav eller batterilevetiden er prioritert bør du skifte til batterisparingsmodus for lengre batterilevetid last ned icue for fullstendige strømstyringsfunksjoner 18
- Kjør installasjonsprogrammet og følg instruksjonene for installasjon 18
- Last ned corsair icue programvaren fra www corsair com downloads 18
- Led indikator med flere funksjoner 18
- Led indikatoren med flere funksjoner begynner å blinke 18
- Led indikatoren med flere funksjoner på musen vil lyse blått når den er tilkoblet 18
- Led indikatoren med flere funksjoner på musen vil lyse hvitt når den er automatisk tilkoblet 18
- Modusskifte uten icue slå av strømbryteren for å gå i strømsparingsmodus trykk og hold knappen på blahjulet og skyv deretter strømbryteren til enten 2 ghz eller bluetooth og slipp deretter knappen på blahjulet 18
- Oppsett av musen med bruk av 2 4 ghz trådløs forbindelse 18
- Oppsett av musen med bruk av bluetoot 18
- Sett strøm trådløsmodus knappen i posisjonen 2 ghz for å slå på musen 18
- Slik tilbakestiller du til fabrikkinnstilling 18
- Slå av musen ved å snu bryteren til off posisjon 18
- Slå på datamaskinen og koble til usb trådløs mottaker til en tilgjengelig usb port 18
- Slå på en datamaskin med bluetooth 4 eller høyere aktivert og start bluetooth sammenkoblingsmodus på den 18
- Slå på enheten med trådløsmodus 18
- Strømstyring 18
- Trykk og hold venstre og høyre knapp samtidig 18
- Vises kun når det er en modusendring 18
- G h d 1 19
- Guida alla configurazione 19
- Il tuo mouse in dettaglio 19
- Accendi il computer e collega il ricevitore wireless usb a una porta usb disponibile 20
- Accendi il dispositivo utilizzando una delle due modalità wireless 20
- Attiva il bluetooth 4 o versioni successive abilitato sul computer e avvia la modalità di abbinamento bluetooth 20
- Come ripristinare le impostazioni di fabbrica 20
- Configurazione del mouse con wireless a 2 4 ghz 20
- Configurazione del mouse tramite bluetoot 20
- Esegui il programma di installazione e segui le istruzioni 20
- Gestione dell alimentazione 20
- Indicatore led multifunzione 20
- Italiano 20
- L indicatore led multifunzione del mouse diventerà bianco fisso una volta effettuata la connessione automatica 20
- L indicatore led multifunzione del mouse diventerà blu fisso una volta effettuata la connessione 20
- L indicatore led multifunzione inizierà a lampeggiare di blu 20
- L indicatore led multifunzione situato sul lato sinistro del mouse comunica lo stato relativo al funzionamento 20
- Livello sensibilità dpi 20
- Passare da una modalità all altra senza icue per attivare la modalità risparmio energetico posiziona il pulsante cambio modalità alimentazione wireless su off tieni premuta la rotellina di scorrimento quindi posiziona il pulsante cambio modalità alimentazione wireless o su 2 4 ghz o su bluetooth e infine rilascia la rotellina 20
- Posiziona il pulsante cambio modalità alimentazione wireless su 2 4ghz e accendi il mouse 20
- Scarica il software corsair icue dal sito www corsair com downloads 20
- Se il livello della batteria è basso o desideri prolungarne la durata passa alla modalità risparmio energetico per utilizzare tutte le funzioni di gestione dell alimentazione scarica icue 20
- Segui gli stessi passaggi per tornare alla modalità gaming 20
- Sequenza iniziale dell indicatore led quando accendi il mouse l indicatore led comunicherà gli stati riportati di seguito lampeggiando da 12 a 15 secondi 20
- Spegni il mouse posizionando il pulsante cambio modalità alimentazione wireless su off 20
- Tieni premuti i pulsanti sinistro e destro contemporaneamente 20
- Tieni premuto il tasto dpi cycle e posiziona il pulsante cambio modalità wireless alimentazione su bt quindi accendi il mouse 20
- Viene segnalato solo se viene modificata la modalità 20
- Conozca el ratón 21
- G h d 1 21
- Guía de instalación 21
- Cambio de modo sin icue para iniciar el modo de ahorro de energía ponga el interruptor de alimentación en off mantenga pulsado el botón de desplazamiento y coloque el interruptor de alimentación en 2 4ghz o bluetooth a continuación suelte el botón de desplazamiento 22
- Coloque el interruptor de encendido en la posición off para apagar el ratón 22
- Coloque el interruptor del modo inalámbrico alimentación en la posición 2 4ghz para encender el ratón 22
- Configuración del ratón en modo inalámbrico de 2 4ghz 22
- Configuración del ratón mediante bluetoot 22
- Descargue el software corsair icue de www corsair com downloads 22
- Ejecute el programa de instalación y siga las instrucciones 22
- El indicador led multiusos del ratón comenzará a parpadear en azul 22
- El indicador led multiusos del ratón se iluminará en azul cuando esté conectado 22
- El indicador led multiusos del ratón se iluminará en blanco cuando se conecte automáticamente 22
- Encienda el dispositivo con el modo inalámbrico que quiera 22
- Encienda el ordenador y conecte el receptor inalámbrico usb a un puerto usb disponible 22
- Encienda su ordenador con bluetooth 4 o una versión superior e inicie el modo de asociación de bluetooth 22
- Español 22
- Fase de ppp 22
- Gestión de energía 22
- Indicador led multiusos 22
- Mantenga pulsado el botón de ciclo de ppp y coloque el interruptor del modo inalámbrico alimentación en la posición bt para encender el ratón 22
- Mantenga pulsados los botones izquierda y derecha simultáneamente 22
- Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica 22
- Secuencia de indicación led inicial al encender el ratón el indicador led parpadeará durante 12 15 segundos para indicar varios estados este es el orden 22
- Si hay poca batería o la duración de la pila se convierte en una prioridad pase al modo de ahorro de energía para prolongar la autonomía descargue icue para conocer más características de la gestión de energía 22
- Siga estos mismos pasos para volver al modo de juego 22
- Solo se mostrará cuando haya un cambio de modo 22
- Varios aspectos del funcionamiento del ratón se señalan a través del indicador led multiusos situado en la parte superior del ratón 22
- Conheça o seu rato 23
- G h d 1 23
- Guia de configuração 23
- Alterne o interruptor do modo sem fios alimentação para a posição 2 4ghz e ligue o rato 24
- Como executar uma reposição de fábrica 24
- Comutação de modo sem icue para introduzir o modo de economia de energia alterne o interruptor de alimentação para desligado prima e mantenha premido o botão da roda e em seguida deslize o interruptor de alimentação para 2 4ghz ou bluetooth e solte o botão da roda 24
- Configurar o rato através de uma ligação sem fios de 2 4ghz 24
- Configurar o rato utilizando bluetoot 24
- Desligue o rato rodando o interruptor de alimentação para a posição desligada 24
- Execute o programa instalador e siga as instruções de instalação 24
- Fase dpi 24
- Gestão da energia 24
- Indicador led multifuncional 24
- Ligue o computador com bluetooth 4 ou superior e inicie o respetivo modo de emparelhamento por bluetooth 24
- Ligue o dispositivo em qualquer um dos modos sem fios 24
- Ligue o seu computador e conecte o recetor usb sem fios a uma porta usb disponível 24
- Mantenha premido o botão de ciclo dpi e alterne o interruptor do modo alimentação sem fios para a posição bt para ligar o rato 24
- O indicador led multifuncional começará a piscar a azul 24
- O indicador led multifuncional no rato passará a azul contínuo quando ligado 24
- O indicador led multifuncional no rato passará a branco contínuo quando for ligado automaticamente 24
- Portuguêse 24
- Prima e mantenha premidos os botões esquerdo e direito em simultâneo 24
- Se a energia for baixa ou a duração da bateria for uma prioridade alterne para o modo de economia de energia para aumentar a duração da bateria transfira o icue para funcionalidades completas de gestão da energia 24
- Sequência inicial de indicação led ao ligar o rato o indicador led piscará entre 12 e 15 segundos para indicar vários estados pela seguinte ordem 24
- Siga os mesmos passos para alternar para modo de jogo 24
- Só aparecerá quando houver uma alteração de modo 24
- Transfira o software icue da corsair a partir de www corsair com downloads 24
- Vários aspetos do funcionamento do rato são comunicados através do indicador led multifuncional localizado na parte superior do rato 24
- G h d 1 25
- Instrukcja konfiguracji 25
- Wygląd myszy 25
- Aby z powrotem włączyć tryb gier wykonaj te same czynności 26
- Jeśli poziom naładowania akumulatora jest niski lub jego żywotność jest priorytetem należy włączyć tryb oszczędzania energii aby wydłużyć czas pracy akumulatora aby móc korzystać z wszystkich funkcji zarządzania energią pobierz oprogramowanie icue 26
- Konfiguracja myszy przy użyciu bluetoot 26
- Konfiguracja myszy przy użyciu łączności bezprzewodowej 2 4ghz 26
- Krok dpi 26
- Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie lewy i prawy przycisk 26
- Po automatycznym połączeniu wielofunkcyjny wskaźnik led zacznie świecić białym światłem ciągłym 26
- Po połączeniu wielofunkcyjny wskaźnik led zacznie świecić niebieskim światłem ciągłym 26
- Pobierz oprogramowanie corsair icue ze strony www corsair com downloads 26
- Początkowa sekwencja led po włączeniu myszy wskaźnik led będzie migał przez 12 15 sekund określając różne stany w następującej kolejności 26
- Pokazywany tylko w przypadku zmiany trybu 26
- Polski 26
- Przytrzymaj przycisk przełączania dpi i ustaw wyłącznik przełącznik trybu bezprzewodowego w pozycji bt aby włączyć mysz 26
- Resetowanie do ustawień fabrycznych 26
- Różne aspekty działania myszy są sygnalizowane przez wielofunkcyjny wskaźnik led znajdujący się na górze urządzenia 26
- Uruchom program instalacyjny i postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji 26
- Ustaw przełącznik zasilania i trybu bezprzewodowego w pozycji 2 4ghz aby włączyć mysz 26
- Wielofunkcyjny wskaźnik led 26
- Wielofunkcyjny wskaźnik led zacznie migać na niebiesko 26
- Wyłącz mysz ustawiając przełącznik zasilania w pozycji off wył 26
- Włącz komputer i podłącz bezprzewodowy odbiornik usb do dostępnego portu usb 26
- Włącz komputer zgodny ze standardem bluetooth 4 lub nowszym i zainicjuj tryb parowania bluetooth 26
- Włącz urządzenie w dowolnym trybie bezprzewodowym 26
- Zarządzanie energią 26
- Zmiana trybu bez oprogramowania icue aby włączyć tryb oszczędzania energii ustaw przełącznik zasilania w pozycji off wył naciśnij i przytrzymaj kółko a następnie ustaw przełącznik zasilania w pozycji 2 4ghz lub bluetooth i zwolnij kółko 26
- G h d 1 27
- Знакомство с мышью 27
- Справочное руководство 27
- Как выполнить возврат к заводским настройкам 28
- Настройка мыши в беспроводном режиме при частоте 2 4 ггц 28
- Настройка мыши с помощью bluetoot 28
- Универсальный светодиодный индикатор 28
- Управление питанием 28
- دادعلإا ليلد 29
- سواملا ىلع ف رعتلا 29
- ةقاطلا ةرادإ 30
- زترهاجي 30
- شرؤ 30
- ضارغلأا ددعتم 30
- عنصلما طبض ةداعإ ءارجإ ةيفيك 30
- كيلسلالا لاصتلاا مادختساب سوالما دادعإ 30
- مادختساب سوالما دادعإ 30
Похожие устройства
- Mercusys Halo H50G(2-pack) AC1900 10/100/1000BASE-TX Инструкция по эксплуатации
- Keenetic Hero 4G (KN-2310) Инструкция по эксплуатации
- Mophie Wall Adapter USB-C 20W (409907457) Инструкция по эксплуатации
- Mophie Universal Battery Powerstation (401106004) Инструкция по эксплуатации
- Mophie Universal Wireless Charging Pad (401305904) Инструкция по эксплуатации
- Mophie 3-in-1 Wireless Charging Pad (409903655) Инструкция по эксплуатации
- Mophie Universal Wireless Charging Stand Plus 401305841 Инструкция по эксплуатации
- Mophie 4-in-1 Wireless Charging (401306599) Инструкция по эксплуатации
- Mophie Snap Plus Wireless Vent Mount (401307636) Инструкция по эксплуатации
- Mophie Snap+ Vent Mount (409907632) Инструкция по эксплуатации
- Mophie Universal Snap+ Wireless Pad (401307634) Инструкция по эксплуатации
- Mophie Universal Wireless Charging Hub (401307464) Инструкция по эксплуатации
- Red Square Keyrox TKL White (RSQ-20031) Инструкция по эксплуатации
- Feron 10W,100-240V, 4000К, 360x150x150 мм (DE1725) Инструкция по эксплуатации
- Feron 0,45W 230V USB, круг (FN1122) Инструкция по эксплуатации
- Feron 1LED 2W 68x18мм (FN1204) Инструкция по эксплуатации
- Feron 1LED 2W 69x25мм, 3шт. (FN1205) Инструкция по эксплуатации
- Feron 1LED 3W 87x87мм (FN1206) Инструкция по эксплуатации
- Feron 1LED 3W 90x22мм, 3шт. (FN1207) Инструкция по эксплуатации
- Feron 2LED 3W 115x75x35мм (FN1208) Инструкция по эксплуатации