Tp-Link Tapo TC60 [2/2] Кнопка reset

Tp-Link Tapo TC60 [2/2] Кнопка reset
Руководство по монтажу Корпус камеры
Кнопка Reset
Не отключая питания камеры, нажмите
и удерживайте кнопку Reset не менее пяти
секунд, пока индикатор не замигает красным.
Настройки камеры будут сброшены, и камера
перезагрузится.
Слот для карты microSD
Вставьте карту microSD и инициализируйте её
в приложении Tapo.
1. Шаблон
Разместите монтажный
шаблон в месте, где будет
установлена камера.
При установке на стене
просверлите два отверстия
в обозначенных местах.
2. Винты
Вкрутите в проделанные
отверстия два винта. При
установке на стене перед
этим необходимо вставить
в отверстия два дюбеля.
3. Камера
Закрепите камеру
на винты.
Слот для карты microSD
Кнопка Reset
Контакты службы техподдержки
и прочая информация доступны на
https://www.tp-link.com/ru/support/
Избегайте контакта устройства с водой и огнём, а также использования
устройства вусловиях высокой влажности и высоких температур.
Не используйте повреждённый USB-кабель для зарядки устройства.
Используйте только рекомендуемые зарядные устройства.
Не используйте устройство там, где запрещено использование Wi-Fi устройств.
Адаптер должен быть установлен в легкодоступном месте недалеко
от оборудования.
Используйте только оригинальные адаптеры питания TP-Link.
Устройство предназначено только для использования в помещении.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать или модифицировать
камеру.
Не используйте камеру, если в её корпусе имеются трещины — это может
привести к поражению током.
Не прикасайтесь к камере влажными руками.
Не используйте камеру под обильным дождём и в условиях высокой влажности.
Не размещайте камеру возле пожарных сигнализаций и других подобных
устройств. Излучаемые камерой радиоволны могут привести к сбою в их работе.
Соблюдайте правила использования Wi-Fi устройств в местах повышенной
взрывоопасности.
Не используйте жидкость для чистки камеры. Используйте только сухую ткань.
Не размещайте металлические предметы внутри камеры. Если внутри камеры
оказался металлический предмет, отключите электричество и вызовите
электрика.
Данный продукт может влиять на работу кардиостимуляторов, слуховых
аппаратов и других медицинских приборов. Перед использованием камеры
уточните у производителя, защищён ли медицинский прибор от радиочастотного
излучения.
Не используйте камеру в медучреждениях, поскольку она может влиять
на работу медоборудования.
Не устанавливайте камеру возле раковины, бассейна и других источников воды.
Избегайте воздействия на камеру избыточного дыма, пыли, высоких температур
и вибрации.
Камера не должна находиться под прямым солнечным светом.
Не кладите на камеру тяжёлые предметы.
Отключите камеру от электропитания, если она не используется в течение
длительного времени.
Устанавливайте камеру вдали от батареи, печи и других источников тепла.
Данный продукт может воздействовать на работу телевизоров, радио,
компьютеров, телефонов и другого электрооборудования.
Рабочая температура: 0...+40 °C.
Влажность воздуха при эксплуатации: 10–95% без образования конденсата.
© 2020 TP-Link
Ознакомьтесь с руководством по безопасности выше и следуйте ему при
использовании устройства. Мы не можем гарантировать отсутствие несчастных
случаев или ущерба при неправильном использовании устройства. Бережно
обращайтесь с данным продуктом и используйте его на свой риск.

Содержание

Похожие устройства