Aqara мотор для рулонных штор E1 RSD-M01 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/81] 642965
![Aqara мотор для рулонных штор E1 RSD-M01 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/81] 642965](/views2/1855236/page10/bga.png)
Device control (aer rotating range is set)
Set the fully open position
2
Aer deleting the rotating range, adjust the actual position of
the shade to fully open by pressing the Up or Down button, and
then press the Up button 5 times in succession. If the indicator
light turns blue and flashes 3 times, it indicates that the setting
is successful.
Set the fully closed position
3
Aer setting the fully open position , adjust the actual position
of the curtain to fully closed by pressing the Up or Down button,
and then press the Down button 5 times in succession. If the
indicator light turns blue and flashes 3 times, it indicates that
the setting is successful.
Aer setting the fully open and fully closed positions, the
rotating range setting is complete.
Remap the buttons to rotate the motor in the opposite direction
4
If you press the button of which the direction is opposite to the
actual rolling direction of the roller shade, the rotating direction
of the motor can be reversed by pressing the RESET button
three times; and then, if the indicator turns to blue and lasts for
1 second, it indicates that the rolling direction of the motor is
reversed.
Purpose
Roll the roller
shade
Unroll the
roller shade
Click Up Button - the motor keeps moving
upwards till the shade is fully opened
Click Down Button - the motor keeps moving
downwards till the shade is fully closed
Delete rotating
range
Press and hold the Up button and the Down
button at the same time for three seconds
Reverse motor
rotating direction
Press the RESET button 3 times in a row,
(aer the operation, the blue indicator will
be on for 1 second and then o)
Check network
status
Click the RESET button, if the indicator is
blue, it indicates that it is connected to the
network
Click the RESET button, if the indicator is red,
it indicates that it is not connected to the
network
Stop the roller
shade
Roller shade stopped
Operation
6
Содержание
- Bedienungsanleitung für rollladenmotor e1 4
- Manual de instrucciones para el control de cortinas enrollables e1 4
- Moteur de volet roulant e1 manuel de l utilisateur 4
- Motore per tende a rullo e1 manuale di istruzioni 4
- Roller shade driver e1 user manual 4
- Product introduction 5
- Warnings 5
- Preparation before use 6
- Device installation 7
- Button operations 9
- Device binding initialization 9
- Device rotating range setup 9
- Device settings 11
- Product specifications 11
- To charge the device 11
- Of 1 m 1 m up and down once a day 12
- Rated input 5v 1a 12
- Separation distance of at least 20cm between the antenna and 12
- Standby time two months supposed to control a roller shade 12
- The body of the user 12
- Total power consumption 5w 12
- Under normal use of condition this equipment should be kept a 12
- Zigbee maximum output power 13 dbm 12
- Zigbee operation frequency 2405 2480 mhz 12
- Zigbee warnings 12
- Внимание 13
- Описание продукта 13
- Подготовка перед использованием 15
- Установка устройства 15
- Настройка диапазона поворота устройства 18
- Привязка и инициализация устройства 18
- Операции с кнопками 19
- Диапазона поворота 20
- Зарядка батареи 20
- Когда подключен usb кабель индикатор станет 20
- Когда подключен usb кабель индикатор станет синим и мигнет 3 раза 20
- Красным пока батарея не будет полностью заряжена когда батарея полностью зарядится индикатор погаснет 20
- Управление устройством после установки 20
- Настройки устройства 21
- Правила и условия хранения и 21
- Предостережения 21
- Транспортировки 21
- В случае обнаружения неисправности оборудования 22
- Извлеките элемент питания 22
- Информация о мерах при неисправности 22
- Консультации или ремонта оборудования 22
- Оборудования 22
- Обратитесь в сервисный центр для получения 22
- Спецификация устройства 22
- Produkteinführung 23
- Warnhinweise 23
- Zubereitung vor gebrauch 24
- Geräteinstallation 25
- Gerätebindung und initialisierung 27
- Einrichtung des gerätedrehbereichs 28
- Tastenbedienung 28
- Geräteeinstellungen 30
- Laden sie ihr gerät auf 30
- Produktspezifikationen 30
- Zigbee warnungen 30
- Avertissements 32
- Présentation du produit 32
- Préparation avant utilization 33
- Chaînes à talons qui répondent aux normes suivantes 34
- Choisissez l emplacement de l installation 1 34
- Correspondance plaque perle suivante et installez la sur l arbre de sortie de l appareil 34
- D installation 34
- Installation de l appareil 34
- Perles en plastique métal d une épaisseur de 3 à 6 mm 34
- Remarque les accessoires ne sont compatibles qu avec les 34
- Scannez le code qr ci dessous pour regarder le guide 34
- Sélectionnez la plaque en fonction de la relation de 34
- Tout d abord retirez le capot de l appareil 34
- Liaison et initialisation de l appareil 36
- Configuration de la plage de rotation de l appareil 37
- Fonctionnement des boutons 37
- Avertissements de zigbee 39
- Pour charger l appareil 39
- Réglages de l appareil 39
- Spécifications du produit 39
- Advertencias 41
- Introducción del producto 41
- Preparación antes del uso 42
- Instalación del dispositivo 43
- Enlace e inicialización de dispositivos 45
- Configuración del rango de rotación del dispositivo 46
- Operaciones de botones 46
- Advertencias de zigbee 48
- Configuración de dispositivo 48
- Especificaciones del producto 48
- Para cargar el dispositivo 48
- Avvertenze 50
- Introduzione al prodotto 50
- Preparazione prima dell uso 51
- Installazione del dispositivo 52
- Vincolo e inizializzazione del dispositivo 54
- Impostazione del campo di rotazione del dispositivo 55
- Operazioni con i pulsanti 55
- Avvertenze zigbee 57
- Impostazioni del dispositivo 57
- Per caricare il dispositivo 57
- Specifiche del prodotto 57
- 製品の概要 59
- 警告 59
- 使用前の準備 60
- デバイスのインストール 61
- デバイスバインドと初期化 63
- ボタン操作 63
- 装置回転範囲設定 63
- Resetボタンを 回押すことでモータの回転方向を反転させる 64
- ことができます その後 インジケータが青色になり 秒間継続す 64
- て シェードの実際の位置が全開になるように調整した後 アップ 64
- の位置を全閉に調整し 下ボタンを 回連続して押します 表示 64
- ると モータの回転方向が反転していることを示します 64
- デバイスコントロール 回転範囲設定後 64
- ボタンを 回連続して押します 表示ランプが青くなって 回点 64
- モーターを逆方向に回転させる 4 64
- ランプが青くなって 回点滅すれば 設定完了です 64
- ローラシェードの実際の回転方向と逆方向のボタンを押すと 64
- 全閉位置に設定する 3 64
- 全開に設定した後 上ボタンまたは下ボタンで実際のカーテン 64
- 全開位置と全閉位置を設定したら 回転範囲の設定は完了で 64
- 滅すれば 設定が成功したことになります 64
- デバイスの設定 65
- 本体の充電設備 65
- 製品仕様 65
- 경고 66
- 제품 소개 66
- 사용 전 준비 67
- 장치 설치 67
- 버튼 작동 70
- 장치 바인딩 및 초기화 70
- 장치 회전 범위 설정 70
- 목적 71
- 배터리가 완전히 충전되면 인디케이터가 꺼집니다 71
- 빨간색으로 바뀝니다 71
- 설비를 충전한다 71
- 작동 71
- 장치 설정 71
- 장치 설정 페이지로 이동합니다 이 페이지에서 타이머 자동화 롤러 쉐이드 유형 등을 설정할 수 있습니다 71
- 장치 제어 회전 범위 설정 후 71
- 장치의 홈페이지로 들어가 오른쪽 상단의 아이콘을 클릭하여 71
- 케이블이 연결되면 인디케이터가 파란색으로 바뀌고 3회 깜빡입니다 케이블이 연결되면 배터리가 완전히 충전될 때까지 인디케이터가 71
- Zigbee warnings 72
- 제품 상세 사항 72
- 产品介绍 73
- 警告語 73
- 使用前的準備 74
- 設備安裝 74
- 按鈕操作 77
- 設備入網和初始化 77
- 設備旋轉範圍設定 77
- 設備充電 78
- 設備設定 78
- 產品參數資訊 79
Похожие устройства
- XGIMI Halo+ WM03A Инструкция по эксплуатации
- Sony UBP-X700/BM2 Инструкция по эксплуатации
- Ezviz CS-C1T Инструкция по эксплуатации
- Digma DiCam 890 Black Инструкция по эксплуатации
- Digma DiCam 880 Black Инструкция по эксплуатации
- Digma DiCam 870 Grey Инструкция по эксплуатации
- Digma DiCam 450 Black Инструкция по эксплуатации
- LifeSmart Starter KIT LS215 Инструкция по эксплуатации
- LifeSmart LS058WH Инструкция по эксплуатации
- LifeSmart умный датчик движения LS062WH Инструкция по эксплуатации
- LifeSmart LS063WH Инструкция по эксплуатации
- LifeSmart LS069WH Инструкция по эксплуатации
- LifeSmart LS064WH Инструкция по эксплуатации
- LifeSmart LS159 Инструкция по эксплуатации
- Camelion BNS/SH-1/16A/WIFI Инструкция по эксплуатации
- Camelion SPS/SH/4x1.5/USB/WIFI Инструкция по эксплуатации
- Gopro HERO8 Black Edition (CHDHX-802-RW) Инструкция по эксплуатации
- Hiper HAC12 Инструкция по эксплуатации
- Hiper HAC25 Инструкция по эксплуатации
- Hiper HAC45 Инструкция по эксплуатации