LG 21FX4RG-TB [16/16] Телетекст не во всех моделях

LG 21FX4RG-TB [16/16] Телетекст не во всех моделях
ÂÎÂÚÂÍÒÚ (Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÏÓ‰ÂΡı)
ÂÎÂÚÂÍÒÚ ˇ‚ΡÂÚÒˇ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ÙÛÌ͈ËÂÈ,
ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÔËÂÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÏÓÊÂÚ ‚˚ÔÓÎÌˇÚ¸Òˇ
ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡ı, Ò̇·ÊÂÌÌ˚ı ÒËÒÚÂÏÓÈ
ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡.
ÂÎÂÚÂÍÒÚ - ˝ÚÓ ·ÂÒÔ·Ú̇ˇ ÛÒÎÛ„‡, Ó͇Á˚‚‡Âχˇ
·Óθ¯ËÌÒÚ‚ÓÏ ‚¢‡ÚÂθÌ˚ı ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı
Òڇ̈ËÈ. — ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÔÂ‰‡ÂÚÒˇ
ÒÎÂ‰Û˛˘‡ˇ ËÌÙÓχˆËˇ: ÌÓ‚ÓÒÚË, ÔÓ„Ó‰‡,
œÓ„‡ÏÏ˚ ÚÂÎÂÔÂ‰‡˜, ˆÂÌ˚ ‡ÍˆËÈ Ë Ú.‰.
ƒÂÍÓ‰Â ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÏÓÊÂÚ
ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡Ú¸ ÂÊËÏ˚ œÓÒÚÓÈ, TOP (—‚ÂıÛ) Ë
FASTEXT (¡˚ÒÚ˚È). œÓÒÚÓÈ ÂÊËÏ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ
ˇ‰‡ ÒÚ‡Ìˈ, ÍÓÚÓ˚ ̇ÔˇÏÛ˛ ‚˚·Ë‡˛ÚÒˇ
ÔÛÚÂÏ ‚‚Ó‰‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÌÓÏÂ‡
ÒÚ‡Ìˈ˚. TOP Ë FASTEXT ˇ‚Ρ˛ÚÒˇ ·ÓÎÂÂ
ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ÏË ÒËÒÚÂχÏË ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡,
ÔÓÁ‚ÓΡ˛˘ËÏË ·˚ÒÚÓ Ë Î„ÍÓ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸ ÌÛÊÌÛ˛
ËÌÙÓχˆË˛, ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÛ˛ ‚ ‚ˉ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡.
¬Íβ˜ÂÌËÂ Ë ‚˚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË
ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ
ƒÎˇ ‚Íβ˜ÂÌˡ ÙÛÌ͈ËË ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
TEXT (“≈K—“). ¬ ÒÚÓÍ Á‡„ÓÎӂ͇ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ˇÚÒˇ
‰‚‡ ÌÓÏÂ‡ ÒÚ‡Ìˈ˚, ËÏˇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ Òڇ̈ËË,
‰‡Ú‡ Ë ‚ÂÏˇ. œÂ‚˚È ÌÓÏÂ ÒÚ‡Ìˈ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
ÌÓÏÂÛ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ‚‡ÏË ÒÚ‡Ìˈ˚, ‡ ‚ÚÓÓÈ ÌÓÏÂ
ÒÚ‡Ìˈ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌÓÏÂÛ ÚÂÍÛ˘ÂÈ
‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÏÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚.
ƒÎˇ ‚˚Íβ˜ÂÌˡ ÙÛÌ͈ËË ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ̇ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ TEXT œ‰˚‰Û˘ËÈ ÂÊËÏ ÔÓÒÏÓÚ‡ ÔË
˝ÚÓÏ ÔÓˇ‚ΡÂÚÒˇ ‚ÌÓ‚¸.
œPOCTO… ÚeÍcÚ
¬˚·Ó ÒÚ‡Ìˈ˚
1. ¬‚‰ËÚ ÚÂıÁ̇˜Ì˚È ÌÓÏÂ ÌÛÊÌÓÈ ‚‡Ï
ÒÚ‡Ìˈ˚ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÍÌÓÔÓÍ Ò ˆËÙ‡ÏË.
≈ÒÎË ‚Ó ‚ÂÏˇ ‚‚Ó‰‡ ÌÓÏÂ‡ ÒÚ‡Ìˈ˚ ‚˚
̇ʇÎË Ì ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ, ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡ÍÓ̘ËÚ¸
‚‚Ó‰ ÚÂıÁ̇˜ÌÓ„Ó ÌÓÏÂ‡, ‡ Á‡ÚÂÏ ÒÌÓ‚‡
‚‚ÂÒÚË Ô‡‚ËθÌ˚È ÌÓÏÂ ÒÚ‡Ìˈ˚.
2. ƒÎˇ ‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË
ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÒÚ‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÏÓÊÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ
D
/
E
.
œÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ˆ‚ÂÚÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ peÊËÏ
Cœ»COK (Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÏÓ‰ÂΡı)
ÕaÊÏËÚe ÍÌoÔÍy ‰Îˇ ÔepeÍβ˜eÌˡ ‚ peÊËÏ
Cœ»COK.
◊ÂÚ˚ÂÏ ÌÓÏÂ‡Ï ÒÚ‡Ìˈ˚ ÔÓ ‚‡¯ÂÏÛ ‚˚·ÓÛ
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ̇Á̇˜ÂÌ ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ ÍÓ‰, ˜ÚÓ ÔÓÁ‚ÓΡÂÚ
΄ÍÓ ‚˚‚Ó‰ËÚ¸ ̇ ˝Í‡Ì ˝ÚË ÒÚ‡Ìˈ˚ ̇ʇÚËÂÏ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ˆ‚ÂÚÌÓÈ ÍÌÓÔÍË Ì‡ œƒ”.
1. Õ‡ÊÏËÚ ˆ‚ÂÚÌÛ˛ ÍÌÓÔÍÛ.
2. »ÒÔÓθÁÛˇ ˆËÙÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË ‚˚·ÂËÚÂ
ÒÚ‡ÌËˆÛ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓ ‚‡¯ÂÏÛ Ê·Ì˲.
3. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ŒK. KÓ„‰‡ ‚˚·‡Ì̇ˇ
ÒÚ‡Ìˈ‡ Á‡ÔÓÏÌÂ̇, ÌÓÏÂ ÒÚ‡Ìˈ˚ ÏË„Ì∏Ú.
— ˝ÚÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË ‚˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·Ë‡Ú¸ ˝ÚÛ
ÒÚ‡ÌËˆÛ ËÒÔÓθÁÛˇ ÍÌÓÔÍÛ Ò ÚÂÏ Ê ˆ‚ÂÚÓÏ.
4. ŒÒڇθÌ˚ 3 ˆ‚ÂÚÌ˚ ÍÌÓÔÍË ÔÓ„‡ÏËÛ˛ÚÒˇ
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ.
TeÍcÚ CBEPX” (Ì ‚Ó ‚ÒÂı ÏÓ‰ÂΡı)
ƒÎˇ ӷ΄˜ÂÌˡ ÔÓËÒ͇ ËÌÙÓχˆËË,
ÔÂ‰‡‚‡ÂÏÓÈ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, ‚ ÌËÊÌÂÈ
˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ˇÚÒˇ ˜ÂÚ˚ ˆ‚ÂÚÌ˚ı
ÔÓΡ: Í‡ÒÌÓÂ, ÁÂÎÂÌÓÂ, ÊÂÎÚÓÂ Ë ÒËÌÂÂ. ΔÂÎÚÓÂ
ÔÓΠӷÓÁ̇˜‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ „ÛÔÔÛ, ‡ ÒËÌÂÂ
ÔÓΠӷÓÁ̇˜‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ·ÎÓÍ.
ÛÔÔ˚/¬˚·Ó ·ÎÓ͇/CÚ‡Ìˈ˚
1. — ÔÓÏÓ˘¸˛ —»Õ≈… ÍÌÓÔÍË ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ
ÔÂÂıÓ‰ËÚ¸ ÓÚ ·ÎÓ͇ Í ·ÎÓÍÛ.
2. »ÒÔÓθÁÛÈÚ Δ≈À“”fi ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ ÔÂÂıÓ‰‡ ̇
ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ „ÛÔÔÛ Ò ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÏ
ÔÂÂıÓ‰ÓÏ Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ·ÎÓÍ.
3. — ÔÓÏÓ˘¸˛ «≈À≈ÕŒ… ÍÌÓÔÍË ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÔÂÂÈÚË
̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ ÒÚ‡ÌËˆÛ Ò ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÏ
ÔÂÂıÓ‰ÓÏ Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ „ÛÔÔÛ. ƒÎˇ ˝ÚÓ„Ó Ú‡ÍÊÂ
ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ÍÌÓÔ͇
D
.
4. K–¿—Õ¿fl ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓΡÂÚ ‚ÂÌÛÚ¸Òˇ ̇
Ô‰˚‰Û˘Û˛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ. ƒÎˇ ˝ÚÓ„Ó Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ÍÌÓÔ͇
E
.
œˇÏÓÈ ‚˚·Ó ÒÚ‡Ìˈ˚
‡Í ÊÂ, Í‡Í Ë ‚ ÂÊËÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ œÓÒÚÓÈ, ‚
ÂÊËÏ TOP ‚˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚‚Ó‰ËÚ¸ ̇ ˝Í‡Ì
ÒÚ‡ÌËˆÛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔˇÏÓ„Ó ‚‚Ó‰‡
ÚÂıÁ̇˜ÌÓ„Ó ÌÓÏÂ‡ ÒÚ‡Ìˈ˚.
¡‹ICTP¤… ÚeÍcÚ
—Ú‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ËÏÂ˛Ú ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ ÍÓ‰,
ÍÓÚÓ˚È „ËÒÚËÛÂÚÒˇ ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡,
Ë ‚˚·Ë‡˛ÚÒˇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ
ˆ‚ÂÚÌÓÈ ÍÌÓÔÍË.
¬˚·Ó ÒÚ‡Ìˈ˚
1. Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ ‚˚·Ó‡ ÒÚ‡Ìˈ˚
Û͇Á‡ÚÂΡ.
2. ¬˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡Ìˈ˚, Ëϲ˘ËÂ
ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ ÍÓ‰, ÔÓ͇Á‡ÌÌ˚È ‚ ÌËÊÌÂÈ ÒÚÓ˜ÍÂ, Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ˆ‚ÂÚÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ.
3. ‡Í ÊÂ, Í‡Í Ë ‚ ÂÊËÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ œÓÒÚÓÈ, ‚
ÂÊËÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ FASTEXT ‚˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸
ÒÚ‡ÌËˆÛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÔÛÚÂÏ ‚‚Ó‰‡ ÚÂıÁ̇˜ÌÓ„Ó
ÌÓÏÂ‡ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆËÙÓ‚˚ı ÍÌÓÔÓÍ.
4. KÌÓÔ͇
D
/
E
ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ‰Îˇ ‚˚·Ó‡
Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÒÚ‡Ìˈ˚.
—ÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ
REVEAL (Œ“K–¤¬¿Õ»≈ —K–¤“Œ√Œ
“≈À≈“≈K—“¿)
Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌˡ ̇ ˝Í‡ÌÂ
ÒÍ˚ÚÓÈ ËÌÙÓχˆËË, Ú‡ÍÓÈ Í‡Í, ̇ÔËÏÂ, ÓÚ‚ÂÚ˚ ̇
Á‡„‡‰ÍË Ë ‚ÓÔÓÒ˚ ‚ËÍÚÓËÌ˚.Õ‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Â˘Â
‡Á ‰Îˇ Û‰‡ÎÂÌˡ ËÌÙÓχˆËË Ò ˝Í‡Ì‡.
(EXPAND) ”¬≈À»◊≈Õ»≈ –¿«Ã≈–¿
Òڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ‰‚ÓÈÌÛ˛ ‚˚ÒÓÚÛ Á̇ÍÓ‚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡.
Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ Û‚Â΢ÂÌˡ ‚ÂıÌÂÈ
ÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ÒÚ‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡.
Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ Â˘Â ‡Á ‰Îˇ Û‚Â΢ÂÌˡ
ÌËÊÌÂÈ ÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ÒÚ‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡.
Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ Â˘Â ‡Á ‰Îˇ ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌˡ ‚
ÂÊËÏ ÌÓχθÌÓ„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌˡ.
UPDATE (Œ¡ÕŒ¬À≈Õ»≈)
Õ‡ ˝Í‡Ì ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÌÓχθÌÓÂ
ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ‚Ó ‚ÂÏˇ ÓÊˉ‡Ìˡ
ÔÓÒÚÛÔÎÂÌˡ ÌÓ‚ÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡.
¬ ΂ÓÏ ‚ÂıÌÂÏ Û„ÎÛ ˝Í‡Ì‡ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ
Ë̉Ë͇ÚÓ œË ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËË ÌÓ‚ÓÈ ÒÚ‡Ìˈ˚
ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ë̉Ë͇ÚÓ ÏÂÌˇÂÚÒˇ ̇ ÌÓÏÂ
ÒÚ‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡.
Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ ‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì
Ó·ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ (ÌÓ‚ÓÈ) ÒÚ‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡.
HOLD (”ƒ≈–Δ»¬¿Õ»≈)
œÂÍ‡˘‡ÂÚÒˇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇ˇ ÒÏÂ̇ ÒÚ‡Ìˈ
ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, ÍÓÚÓ‡ˇ ‚˚ÔÓÎÌˇÂÚÒˇ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË
ÒÚ‡Ìˈ‡ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ 2 ËÎË ·ÓÎÂÂ
ÒÛ·ÒÚ‡Ìˈ. KÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÒÛ·ÒÚ‡Ìˈ Ë ÌÓÏÂ
ÚÂÍÛ˘ÂÈ ÒÛ·ÒÚ‡Ìˈ˚ Ó·˚˜ÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ˇÚÒˇ ̇
˝Í‡Ì ÔÓ‰ ÒÚÓÍÓÈ ‚ÂÏÂÌË. œË Ì‡Ê‡ÚËË ˝ÚÓÈ
ÍÌÓÔÍË ‚ ΂ÓÏ ‚ÂıÌÂÏ Û„ÎÛ ˝Í‡Ì‡
‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÒËÏ‚ÓÎ Û‰ÂÊË‚‡Ìˡ, Ë
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇ˇ ÒÏÂ̇ ÒÚ‡Ìˈ ÓÚÏÂÌˇÂÚÒˇ.
ƒÎˇ ÔÂÂıÓ‰‡ ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ ÒÚ‡ÌËˆÛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ
̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ Â˘Â ‡Á.
MIX (Õ¿ÀŒΔ≈Õ»≈)
¬ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ˇÚÒˇ ÒÚ‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡,
̇ÎÓÊÂÌÌ˚ ̇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ.
ƒÎˇ ‚˚Íβ˜ÂÌˡ ͇ÚËÌÍË ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ
ÔÂ‰‡˜Ë ̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ Â˘Â ‡Á.
TIME (¬–≈Ãfl)
Õ‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îˇ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌˡ
ÔÓ͇Á‡ÌËÈ ‚ÂÏÂÌË ‚ ‚ÂıÌÂÏ Ô‡‚ÓÏ Û„ÎÛ ˝Í‡Ì‡
‚Ó ‚ÂÏˇ ÔÓÒÏÓÚ‡ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ ÔÂ‰‡˜Ë. ƒÎˇ
Û‰‡ÎÂÌˡ ÔÓ͇Á‡ÌËÈ ‚ÂÏÂÌË Ò ˝Í‡Ì‡ ̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ
ÍÌÓÔÍÛ Â˘Â ‡Á. ¬ ÂÊËÏ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ˝Ú‡ ÍÌÓÔ͇
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒˇ ‰Îˇ Ë̉Ë͇ˆËË ÌÓÏÂ‡ ÒÛ·ÒÚ‡Ìˈ˚
ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. ÕÓÏÂ ÒÛ·ÒÚ‡Ìˈ˚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡
‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡. ƒÎˇ
Û‰ÂÊË‚‡Ìˡ ËÎË ÒÏÂÌ˚ ÒÛ·ÒÚ‡Ìˈ˚ ̇ÊÏËÚÂ
β·Û˛ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÍÌÓÔÓÍ: K–¿—Õ¿fl/«≈À≈Õ¿fl,
D
/
E
, ÍÌÓÔÍË Ò ˆËÙ‡ÏË. ƒÎˇ ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ˝ÚÓ„Ó
ÂÊËχ ̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ Â˘Â ‡Á.
M
i

Содержание

Телетекст не во всех моделях Телетекст является дополнительной функцией поэтому прием телетекста может выполняться только на телевизорах снабженных системой телетекста Телетекст это бесплатная услуга оказываемая большинством вещательных телевизионных станции С помощью телетекста передается следующая информация новости погода Программы телепередач цены акций и т д Декодер телетекста данного телевизора может поддерживать режимы Простой ТОР Сверху и FASTEXT Быстрый Простой режим состоит из ряда страниц котбрые напрямую выбираются путем ввода соответствующего номера страницы ТОР и FASTEXT являются более современными системами телетекста позволяющими быстро и легко находить нужную информацию передаваемую в виде телетекста Включение телетекста и выключение функции Для включения функции телетекста нажмите кнопку TEXT ТЕКСТ В строке заголовка воспроизводятся два номера страницы имя телевизионной станции дата и время Первый номер страницы соответствует номеру выбранной вами страницы а второй номер страницы соответствует номеру текущей воспроизводимой страницы Для выключения функции телетекста нажмите кнопку TEXT Предыдущий режим просмотра при этом появляется вновь ПРОСТОЙ текст Выбор страницы 1 Введите трехзначный номер нужной вам страницы посредством кнопок с цифрами Если во время ввода номера страницы вы нажали не ту кнопку вы должны закончить ввод трехзначного номера а затем снова ввести правильный номер страницы 2 Для вывода на экран предыдущей или последующей страницы телетекста можно использовать кнопку А Программирование цветных кнопок режим СПИСОК не во всех моделях Нажмите кнопку т для переключения в режим Четырем номерам страницы по вашему выбору может быть назначен цветовой код что позволяет легко выводить на экран эти страницы нажатием соответствующей цветной кнопки на ПДУ 1 Нажмите цветную кнопку 2 Используя цифровые кнопки выберите страницу программы по вашему желанию 3 Нажмите кнопку ОК Когда выбранная страница запомнена номер страницы мигнёт С этого времени вы можете выбирать эту страницу используя кнопку с тем же цветом 4 Остальные 3 цветные кнопки програмируются аналогично Текст СВЕРХУ не во всех моделях Для облегчения поиска информации передаваемой с помощью телетекста в нижней части экрана воспроизводятся четыре цветных поля красное зеленое желтое и синее Желтое поле обозначает следующую группу а синее поле обозначает следующий блок Группы Выбор блока Страницы 1 С помощью СИНЕЙ кнопки вы можете переходить от блока к блоку 2 Используйте ЖЕЛТУЮ кнопку для перехода на следующую группу с автоматическим переходом на следующий блок 3 С помощью ЗЕЛЕНОЙ кнопки вы можете перейти на следующую страницу с автоматическим переходом на следующую группу Для этого также может использоваться кнопка А 4 КРАСНАЯ кнопка позволяет вернуться на предыдущую установку Для этого также может использоваться кнопка Прямой выбор страницы Так же как и в режиме телетекста Простой в режиме ТОР вы можете выводить на экран страницу телетекста с помощью прямого ввода трехзначного номера страницы БЫСТРЫЙ текст Страницы телетекста имеют цветовой код который регистрируется в нижней части экрана и выбираются с помощью соответствующей цветной кнопки Выбор страницы 1 Нажмите кнопку 11 для выбора страницы указателя 2 Вы можете выбрать страницы имеющие цветовой код показанный в нижней строчке с помощью соответствующих цветных кнопок 3 Так же как и в режиме телетекста Простой в режиме телетекста FASTEXT вы можете выбрать страницу телетекста путем ввода трехзначного номера страницы с помощью цифровых кнопок 4 Кнопка А может использоваться для выбора предыдущей или последующей страницы Специальные функции телетекста REVEAL ОТКРЫВАНИЕ СКРЫТОГО ТЕЛЕТЕКСТА Нажмите эту кнопку для воспроизведения на экране скрытой информации такой как например ответы на загадки и вопросы викторины Нажмите кнопку еще раз для удаления информации с экрана EXPAND УВЕЛИЧЕНИЕ РАЗМЕРА 3 Устанавливает двойную высоту знаков телетекста Нажмите эту кнопку для увеличения верхней половины страницы телетекста Нажмите эту кнопку еще раз для увеличения нижней половины страницы телетекста Нажмите эту кнопку еще раз для возвращения в режим нормального воспроизведения UPDATE ОБНОВЛЕНИЕ Х На экране воспроизводится нормальное телевизионное изображение во время ожидания поступления новой страницы телетекста В левом верхнем углу экрана воспроизводится индикатор х П р и поступлении новой страницы телетекста индикатор Х меняется на номер страницы телетекста Нажмите эту кнопку для вывода на экран обновленной новой страницы телетекста HOLD УДЕРЖИВАНИЕ ГЕЦ Прекращается автоматическая смена страниц телетекста которая выполняется в том случае если страница телетекста состоит из 2 или более субстраниц Количество субстраниц и номер текущей субстраницы обычно воспроизводятся на экране под строкой времени При нажатии этой кнопки в левом верхнем углу экрана воспроизводится символ удерживания и автоматическая смена страниц отменяется ля перехода на следующую страницу телетекста нажмите эту кнопку еще раз MIX НАЛОЖЕНИЕ I Воспроизводятся страницы телетекста наложенные на телевизионную картинку Для выключения картинки телевизионной передачи нажмите эту кнопку еще раз TIME ВРЕМЯ Э Нажмите эту кнопку для воспроизведения показаний времени в верхнем правом углу экрана во время просмотра телевизионной передачи Для удаления показаний времени с экрана нажмите эту кнопку еще раз В режиме телетекста эта кнопка используется для индикации номера субстраницы телетекста Номер субстраницы телетекста воспроизводится в нижней части экрана Для гживания или смены субстраницы нажмите ю из следующих кнопок КРАСНАЯ ЗЕЛЕНАЯ А Т кнопки с цифрами Для выхода из этого режима нажмите эту кнопку еще раз

Скачать