Sony DCR-VX2200E Инструкция по эксплуатации онлайн

DCR-VX2200E
4-161-228-21(1)
DCR-VX2200E
4-161-228-21(1)
E:\##Work##\CX25001\___Sagyo
data\4161228211_RU\4161228211\4161228211VX2200EE36\00RU Cove\01RU00COV.fm
DCR-VX2200E
4-161-228-21(1)
4-161-228-21(1)
© 2009 Sony Corporation
E:\##Work##\CX25001\___Sagyo
data\4161228211_RU\4161228211\4161228211VX2200EE36\00RU Cove\01RU00COV.fm
DCR-VX2200E
4-161-228-21(1)
Printed in Japan
http://www.sony.net/
RU
Цифровая видеокамера
Руководство по
эксплуатации
DCR-VX2200E
Начало работы 11
Запись/
воспроизведение
22
Использование меню
57
Перезапись/монтаж
81
Использование
компьютера
86
Поиск и устранение
неисправностей
89
Дополнительная
информация
101
Краткий справочник
116
Содержание
- Dcr vx2200e 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Цифровая видеокамера 1
- Адаптер переменного тока 2
- Батарейный блок 2
- Предупреждение 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Дата изготовления литий ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой 3
- Для пользователей в европе 3
- Примечание для покупателей в странах где действуют директивы ес 3
- Уведомление 3
- Использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Прочтите перед началом работы продолжение 4
- Утилизaция 4
- Утилизация 4
- Элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 4
- Использование видеокамеры 5
- Использование карт memory stick duo с оборудованием поддерживающим memory stick 5
- Примечания по эксплуатации 5
- Типы карт памяти memory stick которые можно использовать в видеокамере 5
- Типы кассет которые можно использовать в видеокамере 5
- Не подвергайте видоискатель объектив и экран lcd видеокамеры воздействию солнца или источника яркого света в течение продолжительного времени 6
- О температуре видеокамеры и аккумулятора 6
- Примечания относительно пунктов меню панели lcd видоискателя и объектива 6
- Прочтите перед началом работы продолжение 6
- Запись 7
- Об этом руководстве 7
- Воспроизведение 46 изменение проверка параметров настройки видеокамеры 49 8
- Запись 22 изменение настройки режима записи видеокамеры 26 8
- Запись воспроизведение 8
- Назначение функций кнопкам assign 41 8
- Начало работы 8
- Прочтите перед началом работы 2 8
- Содержание 8
- Шаг 1 проверка комплектности 11 шаг 2 присоединение бленды объектива с крышкой объектива 12 шаг 3 зарядка аккумуляторной батареи 13 шаг 4 включение питания и правильное удерживание видеокамеры 16 шаг 5 настройка панели дисплея lcd и видоискателя 17 шаг 6 установка даты и времени 18 8
- Шаг 7 установка кассеты или карты памяти memory stick duo 20 8
- Использование компьютера 9
- Использование меню 9
- Использование пунктов меню 7 9
- Перезапись монтаж 9
- Поиск и устранение неисправностей 9
- Дополнительная информация 10
- Краткий справочник 10
- Содержание продолжение 10
- Начало работы 11
- Убедитесь что к видеокамере прилагаются следующие компоненты 11
- Цифра в круглых скобках обозначает количество поставляемых деталей 11
- Шаг 1 проверка комплектности 11
- Открытие или закрытие затвора бленды объектива с крышкой объектива 12
- Снятие бленды объектива с крышкой объектива 12
- Шаг 2 присоединение бленды объектива с крышкой объектива 12
- Шаг 3 зарядка аккумуляторной батареи 13
- Время записи 14
- Время зарядки 14
- Если аккумуляторная батарея не будет использоваться в течение некоторого времени разрядите ее и поместите на хранение подробные сведения о хранении батареи приведены на стр 106 14
- Извлечение аккумуляторной батареи 14
- После зарядки аккумуляторной батареи 14
- После того как аккумуляторная батарея полностью зарядится индикатор chg погаснет отсоедините адаптер переменного тока от гнезда dc in 14
- Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной батареи в минутах 14
- Приблизительное время при использовании полностью заряженной аккумуляторной батареи в минутах 14
- Установите переключатель power в положение off chg нажмите кнопку batt release снятие батареи и извлеките аккумуляторную батарею 14
- Хранение аккумуляторной батареи 14
- Шаг 3 зарядка аккумуляторной батареи продолжение 14
- Время воспроизведения 15
- Для питания видеокамеры можно использовать адаптер переменного тока при использовании адаптера переменного тока аккумуляторная батарея не разряжается даже если она подключена к видеокамере 15
- Использование внешнего источника питания 15
- Начало работы 15
- Подсоедините видеокамеру как указано в разделе шаг 3 зарядка аккумуляторной батареи 15
- Приблизительное время при использовании полностью заряженной аккумуляторной батареи в минутах 15
- Стр 13 15
- Отключение питания 16
- Шаг 4 включение питания и правильное удерживание видеокамеры 16
- Видоискатель 17
- Отключение подсветки lcd для экономии заряда аккумулятора 17
- Панель дисплея lcd 17
- Шаг 5 настройка панели дисплея lcd и видоискателя 17
- При первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени если дата и время не будут установлены то при каждом включении видеокамеры или изменении положения переключателя power будет отображаться экран устан часов 18
- Шаг 6 установка даты и времени 18
- Выбор языка 19
- Memory stick duo 20
- Кассета 20
- Шаг 7 установка кассеты или карты памяти memory stick duo 20
- Вставьте карту памяти memory stick duo в слот memory stick duo вдвигая ее вправо до щелчка 21
- Извлечение memory stick duo 21
- Начало работы 21
- Один раз слегка нажмите на карту memory stick duo 21
- Запись 22
- Нажав и удерживая нажатой зеленую кнопку установите переключатель power в положение camera 22
- Откройте шторку бленды объектива 22
- Эта видеокамера выполняет запись фильмов на ленту и фотографий на карту памяти memory stick duo чтобы записать фильм выполните следующие действия 22
- Z совет 23
- Во время записи загорается индикатор записи 23
- Запись воспроизведение 23
- Нажмите кнопку rec start stop a или b 23
- Ожидан t запись 23
- Чтобы остановить запись еще раз нажмите кнопку rec start stop 23
- Емкость карты памяти memory stick duo мб и число записываемых изображений 24
- Завершения записи 24
- Запись продолжение 24
- Запись фотографий возможна также во время записи фильма 24
- Можно захватить кадр фильма и записать его на карту памяти memory stick duo в виде фотографии вставьте в видеокамеру кассету с записью и карту памяти memory stick duo 24
- Нажмите кнопку photo expanded focus на видеокамере или кнопку photo на пульте дистанционного управления 24
- Сохранение фотографий из фильмов записанных на ленте на карту памяти memory stick duo 24
- Съемка фотографий 24
- Установите переключатель power в положение vcr 24
- Фотография будет записана на карту памяти memory stick duo индикация исчезнет после 24
- B примечания 25
- Воспроизведение чтобы найти кадр который требуется сохранить в качестве фотографии нажмите кнопку photo expanded focus на видеокамере или кнопку photo на пульте дистанционного управления чтобы сохранить этот кадр 25
- Запись воспроизведение 25
- Нажмите кнопку 25
- Изменение настройки режима записи видеокамеры 26
- Использование кольца трансфокации 26
- Регулировка трансфокатора 26
- Трансфокация регулятором на ручке 26
- Восстановление автоматической регулировки 27
- Ручная настройка фокуса 27
- Автоматическая фокусировка нажатием 28
- Временное использование режима автоматической фокусировки 28
- Изменение настройки режима записи видеокамеры продолжение 28
- Использование функции фокусировки с увеличением 28
- Фокус на бесконечность 28
- Фокусировка на удаленном объекте 28
- Фокусировка с увеличением 28
- Регулировка диафрагмы 29
- Регулировка яркости изображения 29
- Восстановление автоматической регулировки 30
- Изменение настройки режима записи видеокамеры продолжение 30
- Регулировка экспозиции 30
- B примечания 31
- Z совет 31
- Автоматическая регулировка усиления 31
- Во время записи или в режиме ожидания переведите переключатель auto manual f в положение manual 31
- Если использование функции agc автоматическая регулировка усиления нежелательна усиление можно настроить вручную 31
- Запись воспроизведение 31
- Значение усиления исчезнет или рядом с ним появится индикация 31
- Значение усиления отобразится на экране или исчезнет индикация 31
- Нажмите кнопку gain c или установите переключатель auto manual f в положение auto 31
- После автоматической регулировки усиления нажмите кнопку gain c 31
- Предусмотрена возможность ручной установки и фиксации выдержки регулируя выдержку движущемуся объекту съемки можно придать статичность или напротив подчеркнуть динамику движения 31
- Регулировка выдержки 31
- Регулировка усиления 31
- Рядом со значением усиления 31
- Уст камеры стр 62 31
- Установите переключатель усиления g в положение h m или l на экране отобразится значение усиления установленное для выбранного положения переключателя усиления выбрать значение усиления для каждого положения переключателя усиления можно в пункте усиление меню 31
- Автоматическая регулировка выдержки 32
- Изменение настройки режима записи видеокамеры продолжение 32
- Нейтральный фильтр 32
- Регулировка количества света 32
- B установленные значения останутся в памяти даже после выключения камеры до следующего их изменения 33
- Во время записи или в режиме ожидания переведите переключатель auto manual d в положение manual 33
- Запись воспроизведение 33
- Нажмите кнопку wht bal a 33
- Настройка естественных цветов баланс белого 33
- Переведите переключатель памяти баланса белого b в положение preset a или b 33
- Предусмотрена возможность регулировки и блокировки баланса белого цвета в соответствии с условиями освещения при котором осуществляется запись настроенные параметры баланса белого можно сохранить в памяти a a и b 33
- При выборе параметра preset будет выбрано значение улица или помещение в зависимости от того значение которого было предварительно настроено в пункте установка wb меню 33
- Уст камеры 33
- Автоматическая настройка баланса белого 34
- Изменение настройки режима записи видеокамеры продолжение 34
- Настройка качества изображения профиль изображения 34
- Сохранение значений баланса белого в ячейке памяти a или b 34
- Изменение профиля изображения 35
- Отмена записи с параметрами профиля изображения 35
- Выбор кривой гамма 36
- Выбор типа цветов 36
- Выбор точки в которой начнется сжатие видеосигнала для предотвращения появления слишком ярких областей с помощью ограничения уровня сигнала в областях объекта с высокой контрастностью до динамического диапазона видеокамеры 36
- Выбор характеристик кривой гамма для темных областей 36
- Изменение настройки режима записи видеокамеры продолжение 36
- Комп черн 36
- Пред точка 36
- Цвет режим 36
- Глубина цв 37
- Резкость 37
- Смещение wb 37
- Уров цвета 37
- Фаза цвета 37
- Восстановление значений по умолчанию для параметров профилей изображения 38
- Изменение настройки режима записи видеокамеры продолжение 38
- Имя профиля 38
- Копирование настроек одного профиля изображения в другой профиль 38
- Копировать 38
- Настройка детализации областей с оттенками кожи для сглаживания морщин 38
- Оттенок кожи 38
- Присваивание названия профилю изображения pp1 pp6 стр 39 38
- Сброс 38
- Копирование значений параметров профиля изображения в другие профили изображений 39
- Присваивание названия профилю изображения 39
- Сброс названия профиля изображения 39
- Восстановление автоматической регулировки 40
- Изменение настройки режима записи видеокамеры продолжение 40
- Регулировка громкости 40
- T assign btn с помощью дискового переключателя sel push exec a 41
- Выберите кнопку assign которой требуется назначить функцию от assign1 до assign6 с помощью дискового переключателя sel push exec a 41
- Выберите пункт другие 41
- Для использования некоторых функций их необходимо назначить кнопкам assign одну функцию можно назначить любой кнопке assign от 1 до 6 41
- Запись воспроизведение 41
- Кнопки указанные в скобках указывают на то что функции назначены кнопкам по умолчанию 41
- Нажмите кнопку menu b 41
- Назначение функций кнопкам assign 41
- Функции которые можно назначать кнопкам assign 41
- Запись сигнала индексации 42
- Назначение функций кнопкам assign продолжение 42
- Отмена операции 42
- Просмотр последних записанных эпизодов просмотр записи 42
- Использование плавного перехода 43
- Запись с использованием функции плавного перехода 44
- Назначение функций кнопкам assign продолжение 44
- Назначьте функции shot transition кнопкам assign 44
- Проверьте сохраненные значения параметров 44
- Сохраните настройку кадр 44
- Стр 41 44
- B примечания 45
- Z совет 45
- Будет выполнен переход текущих настроек к сохраненным настройкам 45
- Запись воспроизведение 45
- Нажмите кнопку assign 5 чтобы выполнить запись с использованием настроек shot a или кнопку assign 6 чтобы выполнить запись с использованием настроек shot b 45
- Нажмите кнопку rec start stop 45
- Отмена операции 45
- Чтобы закрыть экран плавного перехода несколько раз нажмите кнопку assign 4 45
- Воспроизведение 46
- Отображение списка фотографий индексный экран 47
- Поиск эпизода во время просмотра фильма 47
- Просмотр фотографий 47
- Регулировка громкости 47
- Удаление фотографий с memory stick duo 47
- B примечания 48
- Z совет 48
- Воспроизведение продолжение 48
- Выберите да с помощью дискового переключателя sel push exec 48
- Фотография будет удалена 48
- Изменение вида экрана 49
- Изменение проверка параметров настройки видеокамеры 49
- Отображение данных записи код данных 49
- Изменение проверка параметров настройки видеокамеры продолжение 50
- Отображение параметров настройки на видеокамере проверка состояния 50
- Скрытие дисплея 50
- Проверки оставшегося времени работы батареи battery info 51
- Быстрый поиск требуемого эпизода память нулевой отметки 52
- Поиск эпизода на ленте 52
- Отмена операции 53
- Поиск места начала записи поиск по индексу 53
- Поиск эпизода по дате записи поиск даты 53
- Нажмите кнопку stop f на пульте дистанционного управления 54
- Отмена операции 54
- Поиск эпизода на ленте продолжение 54
- A соединительный кабель a v и видеоаудиокабель прилагается 55
- Audio audio 55
- B соединительный кабель a v с разъемом s video приобретается дополнительно 55
- In in s video 55
- Video video 55
- Z совет 55
- Белый 55
- Воспроизведение изображения на экране телевизора 55
- Дистанционный соединитель a v 55
- Желтый 55
- Запись воспроизведение 55
- Информацию можно также найти в инструкциях по эксплуатации прилагаемых к подключаемым устройствам 55
- Красный 55
- Направление сигнала видеомагнитофон или телевизор 55
- Предусмотрена возможность подключения видеокамеры к входному гнезду телевизора или видеомагнитофона с помощью соединительного кабеля a v 1 или соединительного кабеля a v с разъемом s video 2 для выполнения данной операции подключите видеокамеру к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 13 дополнительную 55
- Устройство с гнездом s video устройство без гнезда s video 55
- Черный 55
- Воспроизведение изображения на экране телевизора продолжение 56
- Если телевизор видеомагнитофон оснащен 21 штырьковым адаптером euroconnector 56
- Используйте дополнительный 21 штырьковый адаптер для воспроизведения изображений 56
- Подключение видеокамеры к телевизору через видеомагнитофон 56
- Подключите желтый разъем соединительного кабеля a v к входному видеогнезду и подключите белый левый канал или красный правый канал разъем к входному аудиогнезду телевизора или видеомагнитофона 56
- При использовании монофонического телевизора только одно входное аудиогнездо 56
- Использование пунктов меню 57
- Использование пунктов меню продолжение 58
- Использование меню 59
- Меню уст дисплея стр 71 59
- Меню уст звука стр 70 59
- Меню уст камеры стр 61 59
- Набор доступных пунктов меню z зависит от положения переключателя power 59
- Пункты меню 59
- Меню вх вых зап стр 75 60
- Меню другие стр 78 60
- Меню уст памяти стр 77 60
- Пункты меню продолжение 60
- Iris exposure 61
- Камеры 61
- Меню уст 61
- Прогрес разв 61
- Минус agc 62
- Предел agc 62
- Усиление 62
- Установка wb 62
- А огр диаф 63
- Ослаб мерцан 63
- Сдвиг а эксп 63
- Скорость аэ 63
- Чувствит awb 63
- Steadyshot 64
- Комп конт св 64
- Прожектор 64
- Усил контр 64
- Зум на ручке 65
- Помощ фокус 65
- Фейдер 65
- Цифр увел 65
- Пл медл зап плавная медленная запись 66
- Действия камеры зависят от момента нажатия кнопки rec start stop 67
- Если эта кнопка нажата во время записи фрагм зап запись будет временно остановлена при повторном нажатии кнопки произойдет повторный запуск записи фрагм зап 67
- Если эта кнопка нажата во время паузы записи фрагм зап запись фрагм зап будет остановлена и начнется обычная запись при повторном нажатии кнопки произойдет останов обычной записи при повторном нажатии кнопки произойдет запуск записи фрагм зап 67
- Запись серии эпизодов на ленту с одинаковым интервалом эта функция позволяет эффектно снимать движение облаков или изменения дневного света при воспроизведении эпизоды будут плавно соединены для подачи питания при длительной съемке используйте адаптер переменного тока зарядное устройство 67
- Использование меню 67
- Фрагм зап 67
- Чтобы отменит запись фрагм зап выберите вкл выкл t выкл с помощью дискового переключателя sel push exec 67
- Чтобы отменить режим фрагм зап нажмите кнопку rec start stop 67
- Покад зап dv shot transition 68
- B примечания 69
- X вкл выкл 69
- X тип 69
- Выбор типа цветных полос 69
- Использование меню 69
- При установке для этого параметра значения вкл можно отобразить на экране или записать на ленту цветные полосы это поможет настроить цвета при просмотре записанных камерой фильмов на телевизоре или мониторе по умолчанию установлено значение выкл 69
- Тип1 69
- Тип2 69
- Тип3 69
- Тип4 69
- Цвет полосы 69
- Ауд режим dv 70
- Аудиорежим dv 70
- Баланс зв dv 70
- Защ от ветра 70
- Звука 70
- Меню уст 70
- Мультизвук 70
- Огр звука 70
- Дисплея 71
- Зебра 71
- Меню уст 71
- Гистограмма 72
- Контур 72
- Метка 72
- Если для этого параметра установлено значение вкл на экране можно отобразить измеритель уровня громкости звука по умолчанию установлено значение вкл 73
- Отоб дан кам отображение данных видеокамеры 73
- Отоб ур зв отображение уровня громкости звука 73
- Тип exp focus 73
- Подсв в иск 74
- Р пит в иск 74
- Размер букв 74
- Ур подсв lcd 74
- Цвет lcd 74
- Яркость lcd 74
- Вывод изобр 75
- Вых зап 75
- Меню вх 75
- Осталось 75
- Режим зап dv режим записи dv 75
- B 16 9 76
- B выкл 76
- Вкл 76
- Зап шир dv тип экрана 76
- Запись фильма с соотношением сторон соответствующим телевизору к которому будет выполняться подключение см также инструкции по эксплуатации прилагаемые к телевизору 76
- Нажмите кнопку menu t выберите вх вых зап поворотом дискового переключателя sel push exec 76
- При воспроизведении изображения необходимо преобразовывать сигнал в формат соответствующий подключенному телевизору записанные изображения воспроизводятся как показано на следующих рисунках 76
- B по порядку 77
- Значения по умолчанию отмечены значком b 77
- Использование меню 77
- Карту памяти memory stick duo не требуется форматировать поскольку она форматируется на заводе изготовителе если требуется отформатировать карту memory stick duo выберите да 77
- Меню уст 77
- На карте памяти memory stick duo можно удалять все незащищенные изображения или изображения в выбранной папке 77
- Нажмите кнопку menu t выберите уст памяти 77
- Настройки для memory stick duo удал все формат и т д 77
- Номер файла 77
- Памяти 77
- Поворотом дискового переключателя sel push exec 77
- Подробную информацию о выборе пунктов меню см на стр 77
- Сброс 77
- Удал все 77
- Указанные в круглых скобках индикаторы появятся после выбора пунктов 77
- Формат 77
- Camera prof профиль камеры 78
- Меню другие 78
- Новая папка 78
- Папка воспр папка воспроизведения 78
- Папка записи папка записи 78
- Assign btn 79
- B фото 79
- Photo exp focus 79
- X изменение названия профиля камеры 79
- X сохранение настроек профиля камеры 79
- X удаление параметров настройки профиля камеры 79
- Использование меню 79
- Можно выбрать функцию которую требуется назначить кнопке photo expanded focus 79
- Название профиля камеры можно изменить 79
- См раздел стр 18 79
- См раздел стр 41 79
- Устан часов 79
- Широк фокус 79
- Language 80
- Лампа записи индикатор записи 80
- Масшт воспр трансфокация при воспроизведении 80
- Озвуч меню 80
- Пульт ду пульт дистанционного управления 80
- Часовой пояс 80
- A соединительный кабель a v и видеоаудиокабель прилагается 81
- Видеокамера подключается к видеомагнитофонам или dvd hdd рекордерам с помощью соединительного кабеля a v 1 соединительного кабеля a v с разъемом s video 2 или кабеля i link 3 81
- Для выполнения данной операции подключите видеокамеру к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 13 81
- Дополнительную информацию можно также найти в инструкциях по эксплуатации прилагаемых к подключаемым устройствам 81
- Можно перезаписать воспроизводимые на видеокамере изображения на другие устройства такие как видеомагнитофоны или dvd hdd рекордеры 81
- Перезапись монтаж 81
- Перезапись на видеомагнитофон устройство dvd устройство с накопителем на жестком диске и т д 81
- Соединительный кабель a v с разъемом s video приобретается дополнительно 81
- Перезапись на видеомагнитофон устройство dvd устройство с накопителем на жестком диске и т д продолжение 82
- B примечания 83
- Перезапись монтаж 83
- Запись изображений с видеомагнитофона 84
- Запись фильмов 84
- Запись фотографий 85
- Копирование фильмов с кассеты на компьютер 86
- Примечания относительно подключения к компьютеру 86
- Шаг 1 подключение кабеля i link 86
- Шаг 2 копирование фильмов 87
- Для пользователей macintosh 88
- Для пользователей windows 88
- Копирование фотографий 88
- Копирование фотографий на компьютер 88
- Требования к системе 88
- Видеокамера нагревается 89
- Видеокамера не функционирует даже если включено питание 89
- Во время зарядки аккумуляторной батареи мигает индикатор chg 89
- Во время зарядки аккумуляторной батареи не горит индикатор chg 89
- Воспроизведение стр 95 89
- Если при использовании видеокамеры возникнут какие либо неполадки воспользуйтесь следующей таблицей для их устранения если неполадка не устраняется отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр sony 89
- Запись стр 91 89
- Источники питания экран lcd пульт дистанционного управления 89
- Источники питания экран lcd пульт дистанционного управления стр 89 89
- Кассета memory stick duo стр 91 89
- Перезапись монтаж подключение к другим устройствам стр 96 89
- Питание не включается или внезапно отключается 89
- Подключение к компьютеру стр 97 89
- Поиск и устранение неисправностей 89
- Аккумуляторная батарея быстро разряжается 90
- Изображение на экране видоискателя нечеткое 90
- Изображение постоянно отображается на экране lcd 90
- Индикатор оставшегося времени работы аккумуляторной батареи неверно отображает время 90
- Исчезло изображение в видоискателе 90
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 90
- Прилагаемый пульт дистанционного управления не работает 90
- Если воспроизводятся изображения записанные на карту памяти memory stick duo см также раздел кассета memory stick duo стр 91 91
- Запись 91
- Запись не начинается при нажатии кнопки rec start stop 91
- Кассета memory stick duo 91
- Кассета не извлекается из отсека 91
- Кассета шумит при перемотке назад или ускоренной перемотке вперед 91
- Не отображается индикатор оставшейся ленты 91
- Невозможно удалить изображения с карты памяти memory stick duo 91
- Поиск и устранение неисправностей 91
- При использовании кассеты с функцией cassette memory не отображается индикатор cassette memory или титр 91
- При использовании прилагаемого пульта дистанционного управления возможно неправильное срабатывание другого видеомагнитофона 91
- Не работает функция автоматической фокусировки 92
- Не работает функция поиска последнего фрагмента 92
- Не слышен звук затвора при записи фотографии 92
- Не удается записать плавный переход от последнего записанного на кассете эпизода к следующему 92
- Невозможно выполнить запись на memory stick duo 92
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 92
- Регулятор трансфокации на ручке не работает 92
- Поиск и устранение неисправностей 93
- Элементы меню выделены серым цветом или не работают 93
- Величину выдержки усиление баланс белого и диафрагму невозможно настроить вручную 94
- Изображение получается слишком темным и объект не отображается на экране 94
- Изображение получается слишком ярким и объект не отображается на экране 94
- На изображении появляются горизонтальные полосы 94
- На четких изображениях появляются блики диагональные линии выглядят неровными 94
- На экране появляются белые красные синие или зеленые точки 94
- Объекты быстро перемещающиеся в кадре могут казаться искривленными 94
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 94
- При записи с экрана телевизора или дисплея компьютера появляются черные полосы 94
- Воспроизведение 95
- Если воспроизводятся изображения записанные на карту памяти memory stick duo см также раздел кассета memory stick duo стр 91 95
- Звук не слышен или слишком тихий 95
- Имя файла данных отображается неверно или мигает 95
- На изображении появляются горизонтальные линии изображения отображаются нечетко или не отображаются совсем 95
- Не воспроизводятся изображения сохраненные на карту памяти memory stick duo 95
- Не удается воспроизвести звук записанный с помощью микрофона 4ch или на другой видеокамере 95
- Не удается воспроизвести кассету 95
- Поиск и устранение неисправностей 95
- Фильмы на некоторое время останавливаются или прерывается звук 95
- Возникают помехи а на экране появляется индикация 96
- На дисплее подключенного оборудования отображается временной код и другая информация 96
- На экране lcd появляется 96
- На экране отображается обозначение 96
- Не удается воспроизвести звук добавленный на кассету записанную на другой видеокамере 96
- Невозможно увеличить изображения с подключенного оборудования 96
- Неправильно работает функция поиска даты 96
- Перезапись монтаж подключение к другим устройствам 96
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 96
- Компьютер зависает 97
- Компьютер не распознает видеокамеру 97
- На записанную кассету нельзя добавить звук 97
- Не удается просмотреть на компьютере или скопировать на компьютер записанные на кассету видеоматериалы 97
- Подключение к компьютеру 97
- Поиск и устранение неисправностей 97
- При использовании соединительного кабеля a v перезапись не выполняется должным образом 97
- При копировании с использованием кабеля i link фильма снятого в широкоэкранном формате 16 9 экран растягивается по вертикали 97
- Фотографии не перезаписываются с кассеты на карту памяти memory stick duo 97
- C 04 ss 98
- C 06 ss 98
- C 21 ss 98
- C 22 ss 98
- C 31 ss c 32 ss 98
- C или e ss ss индикация самодиагностики 98
- E 61 ss e 62 ss 98
- E предупреждение об уровне зарядки батареи 98
- В случае обнаружения ошибки в видоискателе или на экране lcd появится предупреждающий индикатор 98
- Индикатор имеющий отношение к карте памяти memory stick duo 98
- Индикация самодиагностики предупреждающие индикаторы 98
- Некоторые неполадки можно устранить самостоятельно если неполадка не устраняется после нескольких попыток обратитесь к дилеру sony или в местное уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий sony 98
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 98
- Предупреждающий 98
- Предупреждение о конденсации влаги 98
- Q предупреждающие индикаторы относящиеся к кассете 99
- Z предупреждение об извлечении кассеты 99
- Быстрое мигание 99
- Индикатор имеющий отношение к температуре аккумуляторной батареи 99
- Индикатор имеющий отношение к форматированию карты памяти memory stick duo 99
- Индикатор относящийся к защите от записи на карту памяти memory stick duo 99
- Индикаторы относящиеся к неподдерживаемому типу карты памяти memory stick duo 99
- Медленное мигание 99
- Поиск и устранение неисправностей 99
- Предупреждающие 99
- Предупреждающий 99
- X memory stick duo 100
- X аккумуляторная батарея питание 100
- X кассета лента 100
- X конденсация влаги 100
- Описание предупреждающих индикаторов 100
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 100
- Видеокамеру можно использовать в любой стране регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока который можно использовать в диапазоне напряжений от 100 в до 240 в переменного тока с частотой 50 гц 60 гц 101
- Использование видеокамеры за границей 101
- Питание 101
- Простая установка разницы во времени на часах 101
- Системы цветного телевидения 101
- Воспроизведение 102
- Используемые кассеты 102
- Обслуживание и меры предосторожности 102
- Предотвращение появления на ленте участков без записи 102
- Примечания по эксплуатации 102
- Сигнал авторского права 102
- Memory stick duo 103
- Memory stick pro duo a 103
- Memory stick pro hg duo a 103
- Дополнительная информация 103
- Если позолоченный разъем кассеты будет загрязнен или запылен показания индикатора оставшейся ленты могут быть ошибочными 103
- Карта памяти memory stick это компактный портативный носитель на основе интегральной схемы для записи данных большой емкости 103
- О картах памяти memory stick 103
- Позолоченный разъем 103
- С технологией magicgate 103
- С этой видеокамерой можно использовать карты памяти memory stick следующих типов однако нет гарантии что все типы карт памяти memory stick будут работать в данной видеокамере подробные сведения см в следующем списке 103
- X о картах памяти memory stick pro duo 104
- X об адаптере карт памяти memory stick duo 104
- О совместимости данных изображения 104
- Обслуживание и меры предосторожности продолжение 104
- Примечания по использованию карт памяти memory stick micro 104
- Аккумуляторная батарея infolithium рассчитывает потребление электроэнергии исходя из условий эксплуатации видеокамеры и отображает оставшееся время работы батареи в минутах 105
- Аккумуляторная батарея infolithium это литиево ионная аккумуляторная батарея обладающая функцией передачи информации об условиях эксплуатации с видеокамеры на адаптер переменного тока зарядное устройство и обратно 105
- Данное устройство совместимо с аккумуляторной батареей infolithium серии l 105
- Дополнительная информация 105
- Зарядка аккумуляторной батареи 105
- На аккумуляторной батарее infolithium серии l имеется значок 105
- Об аккумуляторной батарее infolithium 105
- При использовании адаптера переменного тока зарядного устройства отображается оставшееся время работы аккумуляторной батареи и время заряда 105
- Что представляет собой аккумуляторная батарея infolithium 105
- Эта видеокамера работает только с аккумуляторной батареей infolithium 105
- Эффективное использование аккумуляторной батареи 105
- О сроке службы батареи 106
- О стандарте i link 106
- О хранении батарейного блока 106
- Об индикаторе оставшегося времени работы аккумуляторной батареи 106
- Обслуживание и меры предосторожности продолжение 106
- Что такое i link 106
- Использование функций i link на данном аппарате 107
- О скорости передачи по кабелю i link 107
- Использование и уход 108
- Используйте кабель sony i link с 108
- Контактными разъемами 4 pin to 4 pin во время перезаписи dv 108
- О требуемом кабеле i link 108
- Об обращении с видеокамерой 108
- Обслуживание и меры предосторожности продолжение 108
- Конденсация влаги 109
- X очистка экрана lcd 110
- Видеоголовка 110
- Если на экране lcd появятся отпечатки пальцев или пыль рекомендуется воспользоваться мягкой тканью для его очистки при использовании комплекта для чистки lcd приобретается дополнительно не наносите чистящую жидкость непосредственно на экран lcd используйте чистящую бумагу смоченную жидкостью 110
- Об уходе за объективом и его хранении 110
- Обращение с корпусом 110
- Обслуживание и меры предосторожности продолжение 110
- Перед записью важных материалов рекомендуется использовать чистящую кассету приобретается дополнительно 110
- Экран lcd 110
- Зарядка предварительно установленной аккумуляторной батареи 111
- Удаление пыли из внутренней полости видоискателя 111
- Система 112
- Технические характеристики 112
- Общие технические характеристики 113
- Разъемы входных выходных сигналов 113
- Разъемы выходных сигналов 113
- Экран lcd 113
- Адаптер переменного тока ac l100 ac l100c 114
- Технические характеристики продолжение 114
- Дополнительная информация 115
- Товарные знаки 115
- Идентификация частей и элементов управления 116
- 0 qa 8 7 117
- Qj qg qh qk ql 117
- Qs qd qf 117
- Идентификация частей и элементов управления продолжение 118
- Прикрепление плечевого ремня 118
- Замена батареи пульта дистанционного управления 120
- Идентификация частей и элементов управления продолжение 120
- Предупреждение 120
- Пульт дистанционного управления 120
- Краткий справочник 121
- Запись фильмов запись фотографий 122
- Индикаторы на экране lcd и в видоискателе 122
- Кодирование данных во время записи 122
- K индикатор движения ленты 123
- L имя файла данных 123
- M номер изображения общее число записанных изображений в текущей папке воспроизведения 123
- N папка с воспроизводимыми изображениями 78 123
- O значок перехода к предыдущей следующей папке 123
- Краткий справочник 123
- Просмотр фильмов просмотр фотографий 123
- В левом верхнем углу 124
- В нижней части экрана 124
- В правом верхнем углу 124
- В центре экрана 124
- Индикаторы на экране lcd и в видоискателе продолжение 124
- Индикация при внесении изменений пользователем 124
- Краткий справочник 125
- Указатель 125
- Числовые 125
- Указатель продолжение 126
- Краткий справочник 127
- Указатель продолжение 128
Похожие устройства
- LG 50 PJ350 R Инструкция по эксплуатации
- Krona В\Стекло д/в ELLA 900 Инструкция по эксплуатации
- Miele EGW3060-10 сталь Руководство по эксплуатации
- Krona Beatris600-4/B1виш Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES2067 Инструкция по эксплуатации
- Valera фен ST7100 + эпилятор 650.03 Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZWF 2105 W Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8295/00 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF7362D0 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGF 646 CTNC Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G6 N4 BW Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2284 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAS24442OE Инструкция по эксплуатации
- Moulinex COMPACT SM154135 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAE24443OE Инструкция по эксплуатации
- Krona неокрашенная на Kamilla Инструкция по эксплуатации
- Samsung WFM602WCC Инструкция по эксплуатации
- Rowenta фен CV7410+ аппарат для педикюра MP3130 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WFM592NMH Инструкция по эксплуатации
- Miele CVA6401 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения