Bosch WAS24442OE [2/10] Загрузка белья

Bosch WAS24442OE [2/10] Загрузка белья
8
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǡǔǤǜǗǙǔǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗ
ǖǩȇǯǨǺǭdzȄǵǶǷǸǶǿǺǰǺǭǬǨǵǵǻȆǰǵǹǺǸǻDzǾǰȆǷǶȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰǰǰǷǶǬDzdzȆǿǭǵǰȆ, ǨǺǨDzǮǭǪǹǭǶǹǺǨdzȄǵȃǭǰǵǹǺǸǻDzǾǰǰ,
ǷǰdzǶǮǭǵǵȃǭDzǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭ, ǰǬǭDZǹǺǪǻDZǺǭǪǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰǹǷǸǰǪǭǬǭǵǵȃǴǰǪǵǰǽǻDzǨǯǨǵǰȇǴǰ.
ǙǶǽǸǨǵȇDZǺǭǪǹȆǬǶDzǻǴǭǵǺǨǾǰȆǬdzȇǬǨdzȄǵǭDZȀǭǫǶǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǵǰȇ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃ
ȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰǶDzǮDzǰ!
ǗǸǰǰǯǪdzǭǿǭǵǰǰǪǰdzDzǰǰǯǸǶǯǭǺDzǰǺȇǵǰǺǭǺǶdzȄDzǶǯǨǪǰdzDzǻ, ǨǵǭǯǨDzǨǩǭdzȄ.
NJǹǺǨǪdzȇDZǺǭ/ǪȃǵǰǴǨDZǺǭǪǰdzDzǻǺǶdzȄDzǶǹǻǽǰǴǰǸǻDzǨǴǰ.
ǒdzǤǵDZDzǨǯȃǪǬǫDZǬ! njdzȇǶǺǹdzǻǮǰǪȀǰǽǷǸǰǩǶǸǶǪ:
NJȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǰǯǸǶǯǭǺDzǰ.
ǖǺǸǭǮȄǺǭǹǭǺǭǪǶDZDzǨǩǭdzȄǰǻǬǨdzǰǺǭǭǫǶǪǴǭǹǺǭǹǪǰdzDzǶDZ.
ǙdzǶǴǨDZǺǭǯǨǴǶDzǬǪǭǸǾȃǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨ. ǚǭǴǹǨǴȃǴǪȃǷǸǭǬǶǺǪǸǨǺǰǺǭ
ǹǰǺǻǨǾǰȆ, DzǶǫǬǨǬǭǺǰǴǶǫǻǺǶDzǨǯǨǺȄǹȇǯǨǷǭǸǺȃǴǰǪǵǻǺǸǰǴǨȀǰǵȃ, ǷǶǬǪǭǸǫǨȇ
ǹǪǶȆǮǰǯǵȄǶǷǨǹǵǶǹǺǰ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀǷǨǷǼȀȃ! njǭǸǮǰǺǭǻǷǨDzǶǪDzǰ, ǻǷǨDzǶǪǶǿǵǻȆǷdzǭǵDzǻǰǬǸǻǫǰǭǿǨǹǺǰǻǷǨDzǶǪDzǰǪǬǨdzǰǶǺǬǭǺǭDZ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀDzǶǴǤǦǯǩDZǬȃ! ǝǸǨǵǰǺǭǴǶȆȁǰǭǹǸǭǬǹǺǪǨǰǹǸǭǬǹǺǪǨǷǶǻǽǶǬǻǪǵǭǬǶǹǺǻǷǵǶǴǬdzȇǬǭǺǭDZǴǭǹǺǭ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀǦǫǴǿǦǤ! ǕǨdzǰǿǰǭǩǭdzȄȇ, ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶǶǩǸǨǩǶǺǨǵǵǶǫǶǿǰǹǺȇȁǰǴǰǹǸǭǬǹǺǪǨǴǰ,
ǹǶǬǭǸǮǨȁǰǴǰǸǨǹǺǪǶǸǰǺǭdzǰ, ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǷȇǵǶǪȃǪǶǬǰǺǭdzȇǴǰ, ǷǸǶǴȃǪǶǿǵȃǴ
ǩǭǵǯǰǵǶǴ, ǷǶǹdzǭǵǨǷǶdzǵǭǵǰȇǪǶǬǶDZǴǶǮǭǺǷǸǰǪǭǹǺǰDzǪǯǸȃǪǻ.
ǚǨDzǶǭǩǭdzȄȈǹdzǭǬǻǭǺǬǶǯǨǫǸǻǯDzǰǪǴǨȀǰǵǻǺȁǨǺǭdzȄǵǶǷǸǶǷǶdzǶǹDzǨǺȄǪǸǻǿǵǻȆ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀǶǴǤǦǰǬǴDzǦǤDZǬȃ! njǪǭǸǾǨǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨǴǶǮǭǺǹǰdzȄǵǶǵǨǫǸǭǪǨǺȄǹȇ.
ǙǶǩdzȆǬǨDZǺǭǶǹǺǶǸǶǮǵǶǹǺȄǷǸǰǹdzǰǪǭǫǶǸȇǿǭDZǴȃdzȄǵǶDZǪǶǬȃ.
ǕǭdzȄǯȇǯǨdzǭǯǨǺȄǵǨǹǺǰǸǨdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǶǺDzǸȃǺǻȆǬǪǭǸǾǻǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨǪDzǨǿǭǹǺǪǭǶǷǶǸȃ.
ǍǹdzǰǩǨǸǨǩǨǵǭȁǭǪǸǨȁǨǭǺǹȇ, ǵǭǷȃǺǨDZǺǭǹȄǷǸǶǹǻǵǻǺȄǸǻDzǻǪǵǻǺǸȄǵǭǫǶ.
ƾǏǟǏǛǔǡǟǪǟǏǠǤǝǓǏ
ƿǠǞǓǠǐǜǜǐ
ƴǞǟǞǛǝǘǢǕǛǬǝǐǯ
ǤǣǝǚǦǘǯ
ƷǐǓǠǣǗǚǐ
ǍǛǕǚǢǠǘǧǕǡ-
ǚǘǙǢǞǚ
***
ƲǞǔǐ***
ƲǠǕǜǯǒǫǟǞǛǝǕǝǘǯ
ǟǠǞǓǠǐǜǜǫ***
LFǙǯDzdzDzǮ 30 °C**
8 Dzǫ0,35 DzNJǺ*ǿ76 dz2:20ǿ
LFǙǯDzdzDzǮ 40 °C**
8 Dzǫ0,97 DzNJǺ*ǿ76 dz2:30 ǿ
LFǙǯDzdzDzǮ60 °C**
8 Dzǫ1,47 DzNJǺ*ǿ76 dz2:40 ǿ
LFǙǯDzdzDzǮ 60 °C
jEcoPerfect
(ǭǚǞǝǞǜǘǧǝǐǯ)*
8 Dzǫ1,03 DzNJǺ*ǿ56 dz3:25 ǿ
LFǙǯDzdzDzǮ 90 °C
8 Dzǫ2,34 DzNJǺ*ǿ87 dz2:30 ǿ
MFDžǿǵǶǴǤȃ/CǰǩǼ. 40 °C**
3,5 Dzǫ0,55 DzNJǺ*ǿ49 dz1:01 ǿ
IǕǬDZǶǩǶǬǮǤ 40 °C**
3,5 Dzǫ0,47 DzNJǺ*ǿ55 dz1:43 ǿ
cǖDzDZǮDzǩǥǩǯȀȄ/ǼȄǯǮ :c
(ǽǶdzǶǬǵǨȇǪǶǬǨ)
2 Dzǫ0,04 DzNJǺ*ǿ35 dz0:41 ǿ
cǖDzDZǮDzǩǥǩǯȀȄ/ǼȄǯǮ 30 °C
2 Dzǫ0,14 DzNJǺ*ǿ35 dz0:41 ǿ
/cǜǩǴǵǶȀ/ :c(ǽǶdzǶǬǵǨȇǪǶǬǨ)
2 Dzǫ0,06 DzNJǺ*ǿ40 dz0:40 ǿ
/cǜǩǴǵǶȀ/ ü30 °C
2 Dzǫ0,16DzNJǺ*ǿ40 dz0:40 ǿ
* ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǷǸǶǫǸǨǴǴȃǬdzȇǷǸǶǪǭǸDzǰǰǴǨǸDzǰǸǶǪDzǨǶǩǻǸǶǪǵǭǷǶǺǸǭǩdzǭǵǰȇȅǵǭǸǫǰǰǹǶǫdzǨǹǵǶǬǰǸǭDzǺǰǪǭ 92/75/ǍǥǙ.
** ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǷǸǶǫǸǨǴǴȃǬdzȇǷǸǶǪǭǸDzǰǪǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰǹǬǭDZǹǺǪǻȆȁǰǴǹǺǨǵǬǨǸǺǶǴ EN60456.
ǛDzǨǯǨǵǰȇǷǶǷǸǶǪǭǬǭǵǰȆǹǸǨǪǵǰǺǭdzȄǵǶDZǷǸǶǪǭǸDzǰ: ǬdzȇǺǭǹǺǰǸǶǪǨǵǰȇǷǸǶǪǭǸǶǿǵȃǽǷǸǶǫǸǨǴǴǹdzǭǬǻǭǺǹǺǰǸǨǺȄǻDzǨǯǨǵǵȃDZǶǩȂ-
ȈǴǩǭdzȄȇǹǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵǶDZǹDzǶǸǶǹǺȄȆǶǺǮǰǴǨ.
NJDzǨǿǭǹǺǪǭǮDzǴDzǶǮDzǭdzǴDzǧǴǤǰǰǿǬdzȇǹǺǰǸDzǰǾǪǭǺǵǶǫǶǩǭdzȄȇǹdzǭǬǻǭǺǪȃǩǰǸǨǺȄǷǸǶǫǸǨǴǴǻMFDžǿǵǶǴǤȃ/CǰǩǼ 40 °C
ǹǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵǶDZǹDzǶǸǶǹǺȄȆǶǺǮǰǴǨ.
*** ǗǨǸǨǴǭǺǸȃǸǨǹǽǶǬǨǶǺDzdzǶǵȇȆǺǹȇǶǺǻDzǨǯǨǵǵȃǽǯǵǨǿǭǵǰDZǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǵǨǷǶǸǨǪǶǬȃ, ǭȈǮǭǹǺDzǶǹǺǰǰǰǹǽǶǬǵǶDZ
ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃ, ǨǺǨDzǮǭǶǺǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃǪǷǶǴǭȁǭǵǰǰ, ǪǰǬǨǰDzǶdzǰǿǭǹǺǪǨǩǭdzȄȇǰǹǺǭǷǭǵǰǭǫǶǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ, ǶǺǹǪǶDZǹǺǪ
ǰǹǷǶdzȄǯǻǭǴǶǫǶǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨ, ǶǺǷǭǸǭǷǨǬǶǪǵǨǷǸȇǮǭǵǰȇǪǹǭǺǰǰǪȃǩǸǨǵǵȃǽǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵȃǽǼǻǵDzǾǰDZ.
8
9
ƱǏǕǜǪǔǢǙǏǖǏǜǗǮ
ƾǔǟǔǓǞǔǟǑǝǘǠǡǗǟǙǝǘ
ǑǩǫǤǧǴǷǪǤǭǶǩǥǩǯȀȄ! ǒǶǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ, ǫǤǯǩǭǶǩdzǴǬǰ. 1 ǯǬǶǴǦDzǨǿǬ
ǨDzǥǤǦȀǶǩ ½ ǰǩǴDZDzǧDzǵǶǤǮǤDZǤǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤǦȃǻǩǭǮǷII. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ
DZǤIǀǗǜǡǔǡǗǙǏ 60 °C ǬDZǤǪǰǬǶǩ$(ǀǡǏǟǡ/LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ). ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿ
ǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴDZǤƱǪǙǚ..
ưǔǟǔǒǗǡǔǐǔǚǫǯǗǛǏǧǗǜǢ
ǓǴDzǦǩǴȃǭǶǩǮǤǴǰǤDZǿ.
ǗǨǤǯǬǶǩǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǬǩdzǴǩǨǰǩǶǿ (ǮǤDZǺǩǯȃǴǵǮǬǩǵǮǴǩdzǮǬǬǶ. dz.).
LjǩǯǬǮǤǶDZǿǩǶǮǤDZǬǵǶǬǴǤǭǶǩǦǵǩǶǮǩ/ǰǩǼǮǩ (ǻǷǯǮǬ, ǶȂǯȀ, ǥȂǵǶǧǤǯȀǶǩǴǿDZǤǮDzǵǶDzǻǮǤǹ).
NjǤǵǶǩǧDZǬǶǩǰDzǯDZǬǬ, ǻǩǹǯǿDZǤǮDZDzdzǮǤǹ.
džǿǶǴȃǹDZǬǶǩdzǩǵDzǮǬǫǮǤǴǰǤDZDzǦǬDzǶǦDzǴDzǶDzǦ.
ǕDZǬǰǬǶǩǵǫǤDZǤǦǩǵDzǮǮDzǯȀǺǤǨǯȃǮǴǩdzǯǩDZǬȃǬǯǬdzDzǰǩǵǶǬǶǩǫǤDZǤǦǩǵǮǬǦǵǩǶǮǷ/ǰǩǼDzǮ.
ƶǏǒǟǢǖǙǏǐǔǚǫǮ
NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩǮǴǷdzDZDzǩǬǰǩǯǮDzǩǥǩǯȀȄǦdzǩǴǩǰǩǼǮǷ!
ǕǯǩǨǬǶǩǫǤǶǩǰ, ǻǶDzǥǿǥǩǯȀȄDZǩDzǮǤǫǤǯDzǵȀǰǩǪǨǷǨǦǩǴǺǩǭǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤǬ
ǴǩǫǬDZDzǦǿǰǷdzǯDzǶDZǬǶǩǯǩǰ.
ưǔǚǫǔǟǏǖǚǗǦǜǝǘǠǡǔǞǔǜǗǖǏǒǟǮǖǜǔǜǗǮ
ǕǶǪǶǭǩǭdzȄȈǹǺǰǸǨDZǺǭǶǺǬǭdzȄǵǶ.
ǓȈǫDzǨȇǹǺǭǷǭǵȄ
ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ
ǗǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǨȇǹǺǰǸDzǨǵǭǵǻǮǵǨ. ǗǸǰǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰǪȃǩǭǸǰǺǭǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǻȆ
ǼǻǵDzǾǰȆiSpeedPerfect .
ǗǶǪǶǯǴǶǮǵǶǹǺǰǻǬǨdzȇDZǺǭǷȇǺǵǨǷǭǸǭǬǹǺǰǸDzǶDZǪǴǨȀǰǵǭ.
ǙǰdzȄǵǨȇǹǺǭǷǭǵȄ
ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ
ǏǨǫǸǻǯǰǺǭǴǭǵȄȀǭǩǭdzȄȇ. NJȃǩǭǸǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻǹǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶDZǹǺǰǸDzǶDZ.
ƶǏǛǏǦǗǑǏǜǗǔNjǤǧǴǷǪǤǭǶǩǥǩǯȀȄDzǨDZDzǧDzǺǦǩǶǤ.
LjDzǥǤǦȀǶǩǦȃǻǩǭǮǷII ǵǴǩǨǵǶǦDzǨǯȃǫǤǰǤǻǬǦǤDZǬȃ/ǰDzȂǽǩǩǵǴǩǨǵǶǦDzǵDzǧǯǤǵDZDzǷǮǤǫǤDZǬȃǰ
ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴDZǤLFDŽǚǝǞǝǙ 30 °C ǬDZǤǪǰǬǶǩ
$ (ǀǡǏǟǡ/LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ). ǓǴǬǰǩǴDZDzǻǩǴǩǫ 10 ǰǬDZǷǶDZǤǪǰǬǶǩ$(ǕǶǤǴǶ/ƳǝǖǏǒǟǢǖǙǏ),
ǻǶDzǥǿDzǵǶǤDZDzǦǬǶȀdzǴDzǧǴǤǰǰǷ. ǓDzǬǵǶǩǻǩDZǬǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǧDzǦǴǩǰǩDZǬǫǤǰǤǻǬǦǤDZǬȃǵDZDzǦǤ
DZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ$ (ǀǡǏǟǡ/LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ), ǻǶDzǥǿdzǴDzǨDzǯǪǬǶȀǦǿdzDzǯDZǩDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿ,
ǬǯǬǦǿǥǩǴǬǶǩǨǴǷǧǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷ.
ƾǝǓǙǟǏǤǛǏǚǗǑǏǜǗǔǎDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǨDzǥǤǦǯȃǶȀDZǩǯȀǫȃ.
ǓDzǨǮǴǤǹǰǤǯǬǦǤDZǬǩǵǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰǪǬǨǮDzǧDzǮǴǤǹǰǤǯǤǦDzǫǰDzǪDZDzǦDzǦǵǩǹdzǴDzǧǴǤǰǰǤǹ
ǵǶǬǴǮǬ. ǎǴǤǹǰǤǯǨDzǥǤǦǯȃǩǶǵȃǵDzǧǯǤǵDZDzǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃǦȃǻǩǭǮǷǨǯȃ
ǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤ~ (dzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǵDZǤǻǤǯǤDzǻǬǵǶǬǶȀ).
ƽǙǟǏǧǗǑǏǜǗǔ/ǝǡǐǔǚǗǑǏǜǗǔ
ǐǤǼǬDZǤDZǩǴǤǵǵǻǬǶǤDZǤDZǤDzǮǴǤǼǬǦǤDZǬǩǦdzǴDzǰǿǼǯǩDZDZǿǹǮDzǯǬǻǩǵǶǦǤǹ. ǕDzǯǬǴǤǫǾǩǨǤȂǶ
dzDzǦǩǴǹDZDzǵǶǬǬǫDZǩǴǪǤǦǩȂǽǩǵǶǤǯǬ! ǓǴǬǰǩDZȃǭǶǩǮǴǤǵǬǶǩǯȀ, ǵDzǥǯȂǨǤȃǷǮǤǫǤDZǬȃ
ǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ! džǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǜǔǚǫǖǮDzǶǥǩǯǬǦǤǶȀǥǩǯȀȄ!
10
ƲǡǢǐǒǚǐǔǛǯǖǘǔǚǞǓǞǜǞǮǩǕǓǞǡǠǕǔǡǢǒǐǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ
njdzȇǬǶǯǰǸǶǪDzǰǮǰǬDzǶǫǶǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨǻǹǺǨǵǶǪǰǺǭǪǹǺǨǪDzǻǬǶdzǮǵȃǴǶǩǸǨǯǶǴ:
ǗǶdzǵǶǹǺȄȆǰǯǪdzǭDzǰǺǭDzȆǪǭǺǻǬdzȇǴǶȆȁǰǽǹǸǭǬǹǺǪ–> ǹǴ. ǹ. 10.
ǗǭǸǭǬǪǰǵȄǺǭǪǹǺǨǪDzǻǪǷǭǸǭǬ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǪǹǺǨǪDzǻ (ǯǨǬǪǰǵȄǺǭǭȈǵǨǪǭǸǽ):
ǷǸǰǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǵǰǰǫǭdzǭǶǩǸǨǯǵȃǽǴǶȆȁǰǽǹǸǭǬǹǺǪǰǹǺǰǸǨdzȄǵǶǫǶǷǶǸǶȀDzǨ,
ǷǸǰǪȃǩǶǸǭǷǸǶǫǸǨǴǴǹǸǭǮǰǴǶǴǶǷǾǰǭDZ (NJǸǭǴȇǬǶǶDzǶǵǿǨǵǰȇ))
ǂǤǝǓ
ʑ
ƹǝǟǞǢǠǛǏǧǗǜǪ, ǞǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǗǸǶǺǸǰǺǭǴȇǫDzǶDZǰǪdzǨǮǵǶDZǺDzǨǵȄȆ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǨǩǸǨǯǰǪǵȃǭǹǨdzǼǭǺDzǰ, ǫǻǩDzǰǰǿǰǹǺȇȁǰǭǹǸǭǬǹǺǪǨ (ǹǸǭǬǹǺǪǶǬdzȇǿǰǹǺDzǰǹǺǨdzȄǵȃǽ
ǷǶǪǭǸǽǵǶǹǺǭDZ).
ǚȁǨǺǭdzȄǵǶǻǬǨdzǰǺǭǶǹǺǨǺDzǰǴǶȆȁǭǫǶǰǿǰǹǺȇȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨ.
ǟǰǹǺDzǨǹǺǸǻǭDZǪǶǬȃǯǨǷǸǭȁǨǭǺǹȇ.
ƽǦǗǠǡǙǏǙǭǑǔǡǪǓǚǮǛǝǭǨǗǤǠǟǔǓǠǡǑ ...
... ǷǸǰǵǨdzǰǿǰǰǪǵǭDZǶǹǺǨǺDzǶǪǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨǰdzǰDzǶǵǬǰǾǰǶǵǭǸǨ.
1. NJȃǬǪǰǵȄǺǭ, ǷǸǰǮǴǰǺǭǪǹǺǨǪDzǻǪǵǰǯ, ǷǶdzǵǶǹǺȄȆ
ǰǯǪdzǭDzǰǺǭDzȆǪǭǺǻ.
2. ǐǯǪdzǭDzǰǺǭǪǹǺǨǪDzǻ: ǪȃǬǨǪǰǺǭǭȈǷǨdzȄǾǨǴǰǬǪǰǮǭǵǰǭǴǹǵǰǯǻǪǪǭǸǽ.
3. ǗǸǶǴǶDZǺǭǪǨǵǵǶǿDzǻDzȆǪǭǺȃǰǪǹǺǨǪDzǻǪǶǬǶDZ, ǶǿǰǹǺǰǺǭǰǽȁǭǺDzǶDZǰǷǸǶǹǻȀǰǺǭ.
4. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǪǹǺǨǪDzǻǵǨǴǭǹǺǶǰǯǨǼǰDzǹǰǸǻDZǺǭǭȈ (ǵǨǹǨǬǰǺǭǾǰdzǰǵǬǸǵǨǵǨǷǸǨǪdzȇȆȁǰDZ
ȀǺǰǼǺ).
5. ǏǨǬǪǰǵȄǺǭDzȆǪǭǺǻǬdzȇǴǶȆȁǰǽǹǸǭǬǹǺǪ.
ǖǹǺǨǪȄǺǭǪȃǬǪǰǵǻǺǶDZDzȆǪǭǺǻǬdzȇǴǶȆȁǰǽǹǸǭǬǹǺǪ, ǿǺǶǩȃǷǸǶǹǻȀǰǺȄǭȈ.
ʑ
ưǏǟǏǐǏǜ
ǖǹǺǨǪȄǺǭǶǺDzǸȃǺǶDZǬǪǭǸǾǻǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨǬdzȇǷǸǶǹǻȀDzǰǩǨǸǨǩǨǵǨ.
ǗǸǰǷǶȇǪdzǭǵǰǰǷȇǺǭǵǸǮǨǪǿǰǵȃǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǿǰǹǺȇȁǭǭǹǸǭǬǹǺǪǶǩǭǯǽdzǶǸǨ; ǵǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǬdzȇǶǿǰǹǺDzǰ
ǴǭǺǨdzdzǰǿǭǹDzǻȆǫǻǩDzǻ.
ʑ
ǂǓǏǚǔǜǗǔǜǏǙǗǞǗdžǰǤǼǬDZǩDZǩǨDzǯǪDZDzǥǿǶȀǥǩǯȀȃ!
ǗǸǰǷǸǨǪǰdzȄǵǶDZǬǶǯǰǸǶǪDzǭǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨǵǭǺǸǭǩǻǭǺǹȇ. NJǷǸǶǺǰǪǵǶǴǹdzǻǿǨǭ
ǹdzǭǬǻDZǺǭǻDzǨǯǨǵǰȇǴǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭȇǹǸǭǬǹǺǪǨǬdzȇǻǬǨdzǭǵǰȇǵǨDzǰǷǰ.
ǂǙǏǖǏǜǗǮǜǏǓǗǠǞǚǔǔǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ
F: 16 ǗǸǨǪǰdzȄǵǶǯǨDzǸǶDZǺǭǬǪǭǸǾǻǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨ; ǪǶǯǴǶǮǵǶ, ǯǨȁǭǴǰdzǶǹȄǩǭdzȄȈ.
F: 17 , 29 ǗǶdzǵǶǹǺȄȆǶǺDzǸǶDZǺǭǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵȃDZDzǸǨǵ, ȀdzǨǵǫǬdzȇǷǶǬǨǿǰǪǶǬȃǹǶǫǵǻǺǰdzǰǷǭǸǭǮǨǺ;
ǶǿǰǹǺǰǺǭǹǭǺǿǨǺȃDZǼǰdzȄǺǸ–> ǹǴ. ǹ. 11, ǬǨǪdzǭǵǰǭǪǶǬȃǹdzǰȀDzǶǴǵǰǯDzǶǭ.
F: 18 ǏǨǹǶǸǭǵǶǺDzǨǿǰǪǨȆȁǰDZǵǨǹǶǹ; ǷǶǿǰǹǺǰǺǭǶǺDzǨǿǰǪǨȆȁǰDZǵǨǹǶǹ –> ǹǴ. ǹ. 11.
ǏǨǹǶǸǰdzǹȇȀdzǨǵǫǬdzȇǹdzǰǪǨǪǶǬȃ/DzǨǵǨdzǰǯǨǾǰǶǵǵǨȇǺǸǻǩǨ; ǶǿǰǹǺǰǺǭȀdzǨǵǫǬdzȇǹdzǰǪǨǪǶǬȃ
ǿǭǸǭǯǹǰǼǶǵ–> ǹǴ. ǹ. 11.
F: 23 NJǶǬǨǪǷǶǬǬǶǵǭ, ǵǨǸǻȀǭǵǨǫǭǸǴǭǺǰǿǵǶǹǺȄǴǨȀǰǵȃ. ǖǩǸǨǺǰǺǭǹȄǪǹǭǸǪǰǹǵǻȆǹdzǻǮǩǻ!
F: 34 njǪǭǸǾǨǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨǵǭǯǨǷǰǸǨǭǺǹȇ. ǖǺDzǸǶDZǺǭǬǪǭǸǾǻǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨǰǯǨDzǸǶDZǺǭǭȈ
ǹǶǹdzȃȀǰǴȃǴȁǭdzǿDzǴ; ǪȃDzdzȆǿǰǺǭǰǹǵǶǪǨǪDzdzȆǿǰǺǭǴǨȀǰǵǻ; ǪȃǩǭǸǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻǰ
ǰǵǬǰǪǰǬǻǨdzȄǵȃǭǵǨǹǺǸǶDZDzǰ; ǯǨǷǻǹǺǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻ.
ƳǟǢǒǏǮǗǜǓǗǙǏǥǗǮNJȃDzdzȆǿǰǺǭǴǨȀǰǵǻ, ǷǶǬǶǮǬǰǺǭǶDz. 5 ǹǰǹǵǶǪǨǪDzdzȆǿǰǺǭ. ǍǹdzǰǬǨǵǵǨȇǰǵǬǰDzǨǾǰȇǷǶȇǪǰǺǹȇ
ǹǵǶǪǨ, ǪȃǯǶǪǰǺǭǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃ–> ǹǴ. ǹ. 13.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰǶDzǮDzǰ! NJȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǰǯǸǶǯǭǺDzǰ!
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀǦǫǴǿǦǤ! ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǸǨǹǺǪǶǸǰǺǭdzǰ!
11
ǃǚǐǗǐǝǘǯǟǞǗǐǚǣǟǞǠǘǒǐǝǘǮ
ƽǡǙǏǦǗǑǏǭǨǗǘǜǏǠǝǠ
ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨdžǿǮǯ., ǪȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǰǯǸǶǯǭǺDzǰ.
1. ǖǺDzǸǶDZǺǭǰǹǵǰǴǰǺǭDzǸȃȀDzǻǶǺǹǭDzǨǬdzȇǹǭǸǪǰǹǵǶǫǶǶǩǹdzǻǮǰǪǨǵǰȇ.
2. NJȃǵȄǺǭǹdzǰǪǵǶDZȀdzǨǵǫǰǯǬǭǸǮǨǺǭdzȇ.
ǙǵǰǴǰǺǭDzǶdzǷǨǿǶDz, ǬǨDZǺǭǹǺǭǿȄǴȃdzȄǵǶDZǪǶǬǭ.
ǕǨǬǭǵȄǺǭDzǶdzǷǨǿǶDz.
3. ǖǹǺǶǸǶǮǵǶǶǺǪǭǸǵǰǺǭDzǸȃȀDzǻǵǨǹǶǹǨ (ǶǹǺǨǺǶǿǵǨȇǪǶǬǨ!).
4. ǖǿǰǹǺǰǺǭǪǵǻǺǸǭǵǵǭǭǷǸǶǹǺǸǨǵǹǺǪǶ, ǸǭǯȄǩǻDzǸȃȀDzǰǵǨǹǶǹǨǰǹǨǴDzǶǸǷǻǹǵǨǹǶǹǨ
(DzǸȃdzȄǿǨǺDzǨǵǨǹǶǹǨǬǶdzǮǵǨǹǪǶǩǬǵǶǪǸǨȁǨǺȄǹȇ).
5. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭDzǸȃȀDzǻǵǨǹǶǹǨǵǨǴǭǹǺǶǰǯǨǪǭǸǵǰǺǭǭȈ. ǘǻǿDzǨǬǶdzǮǵǨǩȃǺȄǻǹǺǨǵǶǪdzǭǵǨ
ǪǭǸǺǰDzǨdzȄǵǶ. ǗǶǴǭǹǺǰǺǭǹdzǰǪǵǶDZȀdzǨǵǫǪǬǭǸǮǨǺǭdzȄ.
6. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭDzǸȃȀDzǻǶǺǹǭDzǨǬdzȇǹǭǸǪǰǹǵǶǫǶǶǩǹdzǻǮǰǪǨǵǰȇǵǨǴǭǹǺǶ.
ǟǺǶǩȃǰǯǩǭǮǨǺȄǷǭǸǭǸǨǹǽǶǬǨǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨǷǸǰǹdzǭǬǻȆȁǭDZǹǺǰǸDzǭ: ǯǨdzǭDZǺǭ 1 dzǰǺǸǪǶǬȃǪȇǿǭDZDzǻII ǰ
ǯǨǷǻǹǺǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻ>ǕǯǬǦ.
LJǚǏǜǒǓǚǮǠǚǗǑǏǑǝǓǪǦǔǟǔǖǠǗǣǝǜ
ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨdžǿǮǯ., ǪȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǰǯǸǶǯǭǺDzǰ.
1. ǖǹdzǨǩȄǺǭǽǶǴǻǺǬdzȇȀdzǨǵǫǨ, ǶǹǺǶǸǶǮǵǶǪȃǵȄǺǭǹdzǰǪǵǶDZȀdzǨǵǫ (ǺǨǴǴǶǮǭǺǶǹǺǨǺȄǹȇǪǶǬǨ).
2. ǖǿǰǹǺǰǺǭǹdzǰǪǵǶDZȀdzǨǵǫǰǴǭǹǺǶǭǫǶǷǶǬǹǶǭǬǰǵǭǵǰȇDzǹǰǼǶǵǻ.
3. ǙǵǶǪǨǻǹǺǨǵǶǪǰǺǭǹdzǰǪǵǶDZȀdzǨǵǫǰǯǨDzǸǭǷǰǺǭǴǭǹǺǶǷǶǬǹǶǭǬǰǵǭǵǰȇȀdzǨǵǫǨDzǹǰǼǶǵǻ
ǽǶǴǻǺǶǴ.
ǀǔǡǦǏǡǪǘǣǗǚǫǡǟǑǞǝǓǑǝǓǔǑǝǓǪ
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰǶDzǮDzǰ
ǕǭǷǶǫǸǻǮǨDZǺǭǯǨȁǰǺǵǶǭǻǹǺǸǶDZǹǺǪǶ AquaäStop ǪǪǶǬǻ (ǪȅǺǶǻǹǺǸǶDZǹǺǪǶǪǹǺǸǶǭǵȅdzǭDzǺǸǰǿǭǹDzǰDZǪǭǵǺǰdzȄ).
ǛǴǭǵȄȀǰǺǭǬǨǪdzǭǵǰǭǪǶǬȃǪǷǶǬǪǶǬȇȁǭǴȀdzǨǵǫǭ:
1. ǏǨDzǸǶDZǺǭǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵȃDZDzǸǨǵ!
2. NJȃǩǭǸǰǺǭdzȆǩǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻ (DzǸǶǴǭ(2ǓDzǯDzǵǮ./ǒǶǪǬǰc/ >ǕǯǬǦ)).
3. ǕǨǮǴǰǺǭ$ (ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ). ǗǸǶǫǶǵǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻǪǺǭǿǭǵǰǭ
ǷǸǰǴ. 40 ǹǭDzǻǵǬ.
4. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨdžǿǮǯ.. NJȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǰǯǸǶǯǭǺDzǰ.
ǗǸǶǴǶDZǺǭǹǭǺǿǨǺȃDZǼǰdzȄǺǸ:
1. NJǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ:
ǶǺǹǶǭǬǰǵǰǺǭȀdzǨǵǫǶǺǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵǶǫǶDzǸǨǵǨ.
ǖǿǰǹǺǰǺǭǼǰdzȄǺǸǵǭǩǶdzȄȀǶDZȁǭǺDzǶDZ.
Ǭ/ǬǯǬǬdzȇǹǺǨǵǬǨǸǺǵȃǽǴǶǬǭdzǭDZǰǴǶǬǭdzǭDZǹǹǰǹǺǭǴǶDZ
Aqua-Secure:
ǶǺǹǶǭǬǰǵǰǺǭȀdzǨǵǫǶǺǯǨǬǵǭDZǹǺǭǵDzǰǴǨȀǰǵȃ,
ǰǯǪdzǭDzǰǺǭǼǰdzȄǺǸȁǰǷǾǨǴǰǰǶǿǰǹǺǰǺǭ.
2. ǗǶǬǹǶǭǬǰǵǰǺǭȀdzǨǵǫǰǷǸǶǪǭǸȄǺǭǫǭǸǴǭǺǰǿǵǶǹǺȄǹǶǭǬǰǵǭǵǰȇ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǝǧǞǏǟǗǑǏǜǗǮ!
njǶǮǬǰǺǭǹȄǶǹǺȃǪǨǵǰȇǸǨǹǺǪǶǸǨǴǶȆȁǭǫǶ
ǹǸǭǬǹǺǪǨ.
ǏǨDzǸǶDZǺǭǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵȃDZDzǸǨǵ!
12
džǡǝǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
ʑdžǿǯǬǦǤǩǶǵȃǦDzǨǤ. ǓǴǤǦǬǯȀDZDzǫǤǮǴǩdzǬǶǩǬǯǬǫǤǰǩDZǬǶǩǵǯǬǦDZDzǭǼǯǤDZǧ.
ǓDzǨǶȃDZǬǶǩǦǬDZǶDzǦDzǩǵDzǩǨǬDZǩDZǬǩǼǯǤDZǧǤǨǯȃdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿ.
ʑǑǩdzDzǵǶǷdzǤǩǶǦDzǨǤ.
ǐDzȂǽǩǩǵǴǩǨǵǶǦDzDZǩ
ǵǰǿǦǤǩǶǵȃ.
ǑǩDZǤǪǤǶǤ$ (ǀǡǏǟǡ/LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ)?
ǒǶǮǴǿǶǯǬǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ?
džDzǫǰDzǪDZDz, ǫǤǵDzǴǬǯǵȃǵǩǶǻǤǶǿǭǸǬǯȀǶǴ? ǓDzǻǬǵǶǬǶǩǸǬǯȀǶǴ
–> ǵǰ. ǵ. 11.
ǕDzǧDZǷǶǬǯǬdzǩǴǩǪǤǶǼǯǤDZǧǨǯȃdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿ?
ʑLjǦǩǴǺǤǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz
ǯȂǮǤDZǩDzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃ.
džǮǯȂǻǩDZǤǸǷDZǮǺǬȃǫǤǽǬǶǿ. ǓǴǩǴǿǦǤDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿ? –> ǵǰ. ǵ. 4.
džǿǥǴǤDZǤdzǴDzǧǴǤǰǰǤ (DžǩǫDzǶǪǬǰǤ = ǥǩǫDzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDz
DzǶǪǬǰǤ)? –> ǵǰ. ǵ. 3, 4.
ǒǶǮǴǿǶȀǰDzǪDZDzǶDzǯȀǮDzǵdzDzǰDzǽȀȂǤǦǤǴǬǭDZDzǭǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬ?
–> ǵǰ. ǵ. 13.
ʑǓǴDzǧǴǤǰǰǤDZǩ
ǫǤdzǷǵǮǤǩǶǵȃ.
ǑǤǪǤǶǤǮǯǤǦǬǼǤ$ (ǀǡǏǟǡ/LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ) ǬǯǬǷǵǶǤ-
DZDzǦǯǩDZDzǦǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ(džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ)?
NjǤǮǴǿǶǤǯǬǨǦǩǴǺǤǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤ?
džǮǯȂǻǩDZǤǥǯDzǮǬǴDzǦǮǤǨǯȃǫǤǽǬǶǿǨǩǶǩǭ? LjǩǤǮǶǬǦǬǫǬǴǷǭǶǩǩȄ
–> ǵǰ. ǵ. 5.
ʑǔǤǵǶǦDzǴǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤDZǩǵǯǬǦǤǩǶǵȃ.
džǿǥǴǤDZǤdzǴDzǧǴǤǰǰǤ (DžǩǫDzǶǪǬǰǤ = ǥǩǫDzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDz
DzǶǪǬǰǤ)? –> ǵǰ. ǵ. 3, 4.
DzǻǬǵǶǬǶǩDzǶǮǤǻǬǦǤȂǽǬǭDZǤǵDzǵ –> ǵǰ. ǵ. 11.
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩǮǤDZǤǯǬǫǤǺǬDzDZDZǷȂǶǴǷǥǷǬ/ǬǯǬǵǯǬǦDZDzǭǼǯǤDZǧ.
ʑdžǥǤǴǤǥǤDZǩDZǩǦǬǨDZDz
ǦDzǨǿ.
ǡǶDzDZǩȃǦǯȃǩǶǵȃDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂ ǷǴDzǦǩDZȀǦDzǨǿDZǬǪǩ, ǻǩǰǰDzǪDZDz
ǷǦǬǨǩǶȀ.
ʑǔǩǫǷǯȀǶǤǶDzǶǪǬǰǤ
DZǩǷǨDzǦǯǩǶǦDzǴǬǶǩǯȀDZǿǭ.
DžǩǯȀȄǰDzǮǴDzǩ/ǵǯǬǼǮDzǰ
ǦǯǤǪDZDzǩ.
ǡǶDzDZǩȃǦǯȃǩǶǵȃDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂ - ǵǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤ
dzǴǩǴǦǤǯǤDzǶǪǬǰ, DZǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǩǴǤǵdzǴǩǨǩǯǩDZǬǩǥǩǯȀȃ.
ǔǤǦDZDzǰǩǴDZDzǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǩǦǥǤǴǤǥǤDZǩǰǩǯǮDzǩǬǮǴǷdzDZDzǩǥǩǯȀȄ.
džǿǥǴǤDZǤǸǷDZǮǺǬȃ (ƺǔǒǙǝǒǚǏǓǗǡǫ)? –> ǵǰ. ǵ. 5.
ǗǵǶǤDZDzǦǯǩDZDzǵǯǬǼǮDzǰDZǬǫǮDzǩǻǬǵǯDzDzǥDzǴDzǶDzǦ? –> ǵǰ. ǵ. 5.
ʑǐDZDzǧDzǮǴǤǶDZDzǩDZǤǻǤǯDz
DzǶǪǬǰǤ.
ǡǶDzDZǩȃǦǯȃǩǶǵȃDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂǵǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤ
ǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǴǤǵdzǴǩǨǩǯȃǩǶǥǩǯȀȄ.
ʑǒǵǶǤǶDzǻDZǤȃǦDzǨǤǦȃǻǩǭǮǩ
~ǨǯȃǵǴǩǨǵǶǦdzDzǷǹDzǨǷ.
ǡǶDzDZǩȃǦǯȃǩǶǵȃDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂ - ȁǸǸǩǮǶǬǦDZDzǵǶȀǨǩǭǵǶǦǬȃ
ǵǴǩǨǵǶǦǤdzDzǷǹDzǨǷDZǩǬǫǰǩDZȃǩǶǵȃ.
ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬDzǻǬǵǶǬǶǩǦǵǶǤǦǮǷ–> ǵǰ. ǵ. 10.
ʑǑǩdzǴǬȃǶDZǿǭǫǤdzǤǹǦ
ǰǤǼǬDZǩ.
NjǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷLFDŽǚǝǞǝǙ 90 °C ǥǩǫǥǩǯȀȃ. njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ
ǷDZǬǦǩǴǵǤǯȀDZDzǩǰDzȂǽǩǩǵǴǩǨǵǶǦDz.
ʑǐǬǧǤǩǶǬDZǨǬǮǤǶDzǴ
ǵDzǵǶDzȃDZǬȃ³þ.
NjǤǸǬǮǵǬǴDzǦǤDZDz
dzǩǴǩǨDzǫǬǴDzǦǤDZǬǩ
ǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤ.
njǫǥǿǶDzǮǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤ?
ǕǰǩǼǤǭǶǩ 1 ǵǶDzǯDzǦǷȂǯDzǪǮǷǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤǵ ½ ǯǦDzǨǿǬǫǤǯǩǭǶǩ
ȁǶDzǶǴǤǵǶǦDzǴǦȃǻǩǭǮǷ II (ǑǩdzDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǵǶǬǴǮǬǦǩǴǹDZǩǭDzǨǩǪǨǿ
ǬdzǷǹDzǦǬǮDzǦ!).
džDzǦǴǩǰȃǵǯǩǨǷȂǽǩǭǵǶǬǴǮǬǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǰǩDZȀǼǩǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤ.
ʑǕǬǯȀDZǿǩǼǷǰǿ, ǦǬǥǴǤǺǬȃ
ǬdzǩǴǩǰǩǽǩDZǬǩǰǤǼǬDZǿ
dzǴǬDzǶǪǬǰǩ.
ǒdzDzǴǿǰǤǼǬDZǿǫǤǸǬǮǵǬǴDzǦǤDZǿ?
NjǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩDzdzDzǴǿǰǤǼǬDZǿ –> ǵǰ. njDZǵǶǴǷǮǺǬȂdzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩ.
ǕDZȃǶǿǯǬǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩǸǬǮǵǤǶDzǴǿ?
ǕDZǬǰǬǶǩǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩǸǬǮǵǤǶDzǴǿ –> ǵǰ. njDZǵǶǴǷǮǺǬȂdzDz
ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ.
ʑLjǬǵdzǯǩǭ/ǬDZǨǬǮǤǶDzǴǿDZǩ
ǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴǷȂǶǦDzǦǴǩǰȃ
ǴǤǥDzǶǿ.
ǕǥDzǭǦdzDzǨǤǻǩȁǯǩǮǶǴDzdzǬǶǤDZǬȃ?
ǕǴǤǥDzǶǤǯdzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀ? džǮǯȂǻǬǶǩ/ǫǤǰǩDZǬǶǩdzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀ.
džǵǯǷǻǤǩdzDzǦǶDzǴDZDzǧDzǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬȃDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶǬǦǿǫDzǦǬǶǩ
ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤǵǩǴǦǬǵDZDzǭǵǯǷǪǥǿ.
ʑ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǦǿdzDzǯDZȃǩǶǵȃ
ǨDzǯȀǼǩ, ǻǩǰDzǥǿǻDZDz.
ǡǶDzDZǩȃǦǯȃǩǶǵȃDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂǰDZDzǧDzǮǴǤǶDZDzǴǤǵdzǴǩǨǩǯȃȃ
ǥǩǯȀȄǦDZǷǶǴǬǥǤǴǤǥǤDZǤ, ǵǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃǮDzǰdzǩDZǵǬǴǷǩǶ
ǨǬǵǥǤǯǤDZǵ.
ǡǶDzDZǩȃǦǯȃǩǶǵȃDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀȂäǤǮǶǬǦDZǤǵǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃ
dzǩDZDzDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃ - ǦǮǯȂǻǤǩǶǵȃǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǭǺǬǯdzDzǯDzǵǮǤDZǬȃ.
ʑ
ǒǵǶǤǶǮǬǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤDZǤǥǩǯȀȄ.
ǑǩǮDzǶDzǴǿǩǰDzȂǽǬǩǵǴǩǨǵǶǦǤ, DZǩǵDzǨǩǴǪǤǽǬǩǸDzǵǸǤǶDzǦ,
ǦǿǨǩǯȃȂǶDZǩǴǤǵǶǦDzǴǬǰǿǭǦǦDzǨǩDzǵǤǨDzǮ.
džǿǥǩǴǬǶǩ «2ǓDzǯDzǵǮ./ǒǶǪǬǰ» ǬDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ
«džDzǨǤdzǯȂǵ» ǬǯǬdzDzǵǯǩǵǶǬǴǮǬǦǿǻǬǵǶǬǶǩǥǩǯȀȄǽȄǶǮDzǭ.
13
džǡǝǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
ʑ
džDzǦǴǩǰȃǨDzǫǤǧǴǷǫǮǬ
ǥǿǵǶǴDzǰǬǧǤǩǶ
$ (CǶǤǴǶ/LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ) Ǭ
ǫǦǷǻǬǶdzǴǩǨǷdzǴǩǪǨǤ-
ȂǽǬǭǵǬǧDZǤǯ
ǗǴDzǦǩDZȀǦDzǨǿDzǻǩDZȀǦǿǵDzǮǬǭ. ǑǩǦDzǫǰDzǪDZDzǨDzǯDzǪǬǶȀǥǩǯȀȄ.
ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ
ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤ.
LjǯȃdzǴDzǨDzǯǪǩDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ
$ (ǕǶǤǴǶ/LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ).
ljǵǯǬǦǿDZǩǰDzǪǩǶǩǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDzǷǵǶǴǤDZǬǶȀDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ (ǦǿǮǯȂǻǬǦǬǩǽǩǴǤǫ
ǦǮǯȂǻǬǦǰǤǼǬDZǷ), ǬǯǬǩǵǯǬǰǤǼǬDZǤǶǴǩǥǷǩǶǴǩǰDzDZǶǤ:
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴDZǤƱǪǙǚ. ǬǦǿDZȀǶǩǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZǬǦǿǫDzǦǬǶǩǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤǵǩǴǦǬǵDZDzǭǵǯǷǪǥǿ
–> ǵǰ. ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂdzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩ.
ưǒǐǠǘǙǝǐǯǠǐǗǑǛǞǚǘǠǞǒǚǐ, ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǷǸǰǶǺDzdzȆǿǭǵǰǰȅdzǭDzǺǸǶȅǵǭǸǫǰǰ
ǓǴǬǦDzǫDzǥDZDzǦǯǩDZǬǬdzDzǨǤǻǬȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬǦǿdzDzǯDZǩDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿǥǷǨǩǶdzǴDzǨDzǯǪǩDZDz.
ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǬǫǦǯǩǻDZǬȃǥǩǯȀȃǨǦǩǴǺǷǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤǵǯǩǨǷǩǶDzǶǮǴǿǶȀ
DZǬǪǩDzdzǬǵǤDZDZǿǰǵdzDzǵDzǥDzǰ:
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǝǧǞǏǟǗǑǏǜǗǮ!
ǔǤǵǶǦDzǴǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤǬǥǩǯȀȄǰDzǧǷǶǥǿǶȀǧDzǴȃǻǬǰǬ. ǕDZǤǻǤǯǤ
ǨǤǭǶǩǬǰDzǵǶǿǶȀ.
ljǵǯǬǥǤǴǤǥǤDZǩǽǩǦǴǤǽǤǩǶǵȃ, DZǩdzǿǶǤǭǶǩǵȀdzǴDzǵǷDZǷǶȀǴǷǮǷǦDZǷǶǴȀ
DZǩǧDz.
1. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴDZǤƱǪǙǚ. ǬǦǿDZȀǶǩǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
2. ǕǯǩǭǶǩǴǤǵǶǦDzǴǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤ–> ǵǰ. ǵ. 11.
3. ǓDzǶȃDZǬǶǩǦDZǬǫdzǴǬǵdzDzǵDzǥǯǩDZǬǩǨǯȃǤǦǤǴǬǭDZDzǭǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǵ
dzDzǰDzǽȀȂdzDzǨǹDzǨȃǽǩǧDzǬDZǵǶǴǷǰǩDZǶǤǬDzǶdzǷǵǶǬǶǩ.
ǓDzǵǯǩȁǶDzǧDzǨǦǩǴǺǤǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤDzǶǮǴDzǩǶǵȃ.
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǠǚǢǕǐǏ
ʑ
ǓǩǴǩǨǦǿǫDzǦDzǰǵǩǴǦǬǵDZDzǭǵǯǷǪǥǿǷǥǩǨǬǶǩǵȀ, ǻǶDzǬDZǨǬǮǤǶDzǴdzDzǮǤǫǿǦǤǩǶDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ,
ǮDzǶDzǴǷȂDZǩǯȀǫȃǷǵǶǴǤDZǬȀǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDz> ǵǰ. ǵ. 12, 13; ǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ ....
ʑ
LjǤǪǩǦdzǩǴǬDzǨǨǩǭǵǶǦǬȃǧǤǴǤDZǶǬǬǮDzDZǵǷǯȀǶǤǺǬǬǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤȃǦǯȃȂǶǵȃdzǯǤǶDZǿǰǬ.
ʑ
DŽǨǴǩǵǥǯǬǪǤǭǼǩǭǵǩǴǦǬǵDZDzǭǵǯǷǪǥǿǦǿǰDzǪǩǶǩǷǫDZǤǶȀǬǫdzǴǬǯǤǧǤǩǰDzǧDzdzǩǴǩǻDZȃǬǯǬDZǤ
DZǤǼǩǰǵǤǭǶǩ–> ǵǰ. ǵ. 1.
ǓǴǬǦǿǫDzǦǩǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤǵǩǴǦǬǵDZDzǭǵǯǷǪǥǿǦǵǩǧǨǤǷǮǤǫǿǦǤǭǶǩDZDzǰǩǴǬǫǨǩǯǬȃ (E-Nr.) Ǭ
ǫǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ (DZDzǰǩǴ FD) ǦǤǼǩǭǰǤǼǬDZǿ.
ǑDzǰǩǴǬǫǨǩǯǬȃNjǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ
ǡǶǬǨǤDZDZǿǩǷǮǤǫǤDZǿ:
ǵǦDZǷǶǴǩDZDZǩǭǵǶDzǴDzDZǿǨǦǩǴǺǿǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz
ǯȂǮǤ* / DZǤDzǶǮǴǿǶDzǭǮǴǿǼǮǩDzǶǵǩǮǤǨǯȃ
ǵǩǴǦǬǵDZDzǧDzDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ* ǬDZǤǫǤǨDZǩǭ
ǵǶDzǴDzDZǩǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ.
*ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ
ʑ
ǑǤǫǦǤǦdzǴǤǦǬǯȀDZDzDZDzǰǩǴǬǫǨǩǯǬȃǬǫǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ, džǿǬǫǥǩǪǬǶǩDZǩDZǷǪDZǿǹdzǴǬǩǫǨDzǦ
ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤǬǵǦȃǫǤDZDZǿǹǵȁǶǬǰǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǹǫǤǶǴǤǶ.
ƷǜǠǡǟǢǙǥǗǮǞǝǬǙǠǞǚǢǏǡǏǥǗǗ
ǀǡǗǟǏǚǫǜǏǮǛǏǧǗǜǏ
ru
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬDZǤǵ. 8!
ǓDzǯȀǫDzǦǤǶȀǵȃǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZDzǭǴǤǫǴǩǼǤǩǶǵȃǶDzǯȀǮDzdzDzǵǯǩ
dzǴDzǻǶǩDZǬȃȁǶDzǭǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬǬǵdzǩǺǬǤǯȀDZDzǭǬDZǵǶǴǷǺǬǬdzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩ!

Содержание

Похожие устройства

Опасность ошпаривания А Важные указания Указания по технике безопасности Обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и подключению а также все остальные инструкции пиложенные к стиральной машине и действуйте в соответствии с приведенными в них указаниями А Вставка для жидкого моющего средства Перед первой стиркой При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку а не за кабель на Ф Синтетика 60 C и нажмите ООО Старт Дозагрузка По окончании программы электрическим током Вставляйте вынимайте вилкутолько сухими руками установите программатор на Выкл Опасно для жизни Для отслуживших приборов Берегите бельё и машину поражения Выньте вилку из розетки Передвиньте вставку вперед Опасность удушья Держите упаковки упаковочную пленку и другие части упаковки вдали от детей Опасность отравления Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте Опасность взрыва Наличие белья предварительно обработанного чистящими средствами Н содержащими растворители например пяновыводителями промывочным бензином после наполнения водой может привести к взрыву Такое бельё следует до загрузки в машину тщательно прополоскать вручную Протрите мягкой и влажной тканью Снимите с занавесок кольца для крепления или поместите занавески в сетку мешок Не используйте абразивные салфетки губки и чистящие средства средство для чистки стальных Чистка струей воды запрещается Очистка кюветы для моющих средств резиновым уплотнителем 1 Предварительная стирка не нужна При необходимости выберите дополнительную функцию ВрееДРегГес По возможности удаляйте пятна перед стиркой в машине fôV Хлопок 30 С ÜV Хлопок 40 С fôV Хлопок 60 С fôV Хлопок 60 С 12 V Хлопок 90 С EcoPeriect экономичная Вода Время выполнения программы 8 кг 0 35 кВт ч 76 л 2 20ч 8 кг 0 97 кВт ч 76 л 2 30 ч 8 кг 1 47 кВт ч 76 л 2 40 ч 8 кг 1 03 кВт ч 56 л 3 25 ч 8 кг 2 34 кВт ч 87 л 2 30 ч 3 5 кг 0 55 кВт ч 49 л 1 01 ч Синтетика 40 С 3 5 кг 0 47 кВт ч 55л 1 43 ч Г Тонкое бельё шёлк холодная вода 2 кг 0 04 кВт ч 35л 0 41 ч ÎU Тонкоебельё шёлк 30 С 2 кг 0 14 кВт ч 35л Выдвиньте прижмите вставку вниз полностью 2 0 06 кВт ч 40 л 0 40 ч g Шерсть ô 30 С 2 кг 0 16кВт ч 40 л 0 40 ч Настройка программы для проверки и маркировка об уровне потребления энергии согласно директиве 92 75 ЕЭС Настройка программы для проверки в соответствии с действующим стандартом ЕМ60456 Указания по проведению сравнительной проверки для тестирования проверочных программ следует стирать указанный объ ём белья с максимальной скоростью отжима В качестве короткой программы для стирки цветного белья следует выбирать программу Быстрая Смеш 40 С с максимальной скоростью отжима Параметры расхода отклоняются от указанных значений в зависимости от напора воды еёжесткости и исходной температуры а также оттемпературы в помещении вида и количества белья и степени его загрязнения от свойств используемого моющего средства отперепадов напряжения в сети и выбранных дополнительных функций 6 Установите крышку отсека для сервисного обслуживания на место Извлеките вставку выдавите её пальцами движением снизу вверх 3 Промойте ванночку кюветы и вставку водой очистите их щеткой и просушите 4 Установите вставку на место и зафиксируйте её насадите цилиндр на направляющий Н штифт К В Оставьте выдвинутой кювету для моющих средств чтобы просушить её Барабан ООО Старт Дозагрузка Примерно через 10 минут нажмите ООО Старт Дозагрузка 2 Очистите сливной шланг и место его подсоединения к сифону При появлении пятен ржавчины используйте чистящее средство без хлора не используйте для очистки 3 Снова установите сливной шланг и закрепите место подсоединения шланга к сифону или выберите другую программу металлическую губку Сетчатый фильтр в подводе воды В машине не должно быть белья д Опасность поражения электрическим током При правильной дозировке моющего средства не требуется В противном случае следуйте указаниям изготовитея средства для удаления накипи Подкрахмаливание с использованием жидкого крахмала возможно во всех программах Окрашивание отбеливание хомутом Удаление накипи Кондиционер добавлять нельзя Указания на дисплее Не погружайте защитное устройство А диа 81ор в воду в это устройство встроен электрический вентиль 1 Закройте водопроводный кран 2 Выберите любую программу кроме Полоск Отжим Слив 3 Нажмите ООО Старт Дозагрузка Прогоните программу в течение прим 40 секунд очистите сетчатый фильтр см с 11 давление воды слишком низкое 4 Засорен откачивающий насос почистите откачивающий насос см с 11 Засорился шланг для слива воды канализационная труба очистите шланг для слива воды Установите программатор на Выкл Выньте вилку из розетки Промойте сетчатый фильтр 1 В зависимости от модели отсоедините шланг от водопроводного крана Машина не рассчитана на окрашивание в промышленных количествах Соли разъедают поверхности из нержавеюще стали Применяйте краситель соблюдая указания F 16_____________________ Правильно закройте дверцу загрузочного люка возможно защемилось бельё изготовителя В стиральной машине нельзя отбеливать бельё F 17 29 Полностью откройте водопроводный кран шланг для подачи воды согнут или пережат через сифон см с 11 ______________________________________________________________________ Г23 Вода в поддоне нарушена герметичность машины Обратитесь в сервисную службу F 34 Дверца загрузочного люка не запирается Откройте дверцу загрузочного люка и закройте её Очистите фильтр небольшой щеткой и или для стандартных моделей и моделей с системой Результат отжима неудовлетворительный Бельё мокрое слишком влажное Это не является неисправностью система контроля дисбаланса прервала отжим неравномерное распределение белья Равномерно распределите в барабане мелкое и крупное бельё Выбрана функция а Легко гладить см с 5 Установлено слишком низкое число оборотов см с 5 Многократное начало отжима Это не является неисправностью система контроля дисбаланса равномерно распределяет бельё Остаточная вода в ячейке для средств по уходу Это не является неисправностью эффективность действия средства по уходу не изменяется При необходимости очистите вставку см с 10 Неприятный запах в машине Запустите программу V Хлопок 90 С без белья Используйте универсальное моющее средство Мигает индикатор состояния Зафиксировано передозирование моющего средства Избыток моющего средства Смешайте 1 столовую ложку кондиционера с г л воды и залейте этот раствор в ячейку II Не подходит для стирки верхней одежды и пуховиков Во время следующей стирки используйте меньше моющего средства Сильные шумы вибрация и перемещение машины при отжиме Опоры машины зафиксированы Зафиксируйте опоры машины см Инструкцию по установке Сняты ли транспортировочные фиксаторы Снимите транспортировочные фиксаторы см Инструкцию по установке Дисплей индикаторы не функционируют во время работы Сбой в подаче электропитания Сработал предохранитель Включите замените предохранитель В случае повторного возникновения неисправности вызовите специалиста сервисной службы Программа выполняется дольше чем обычно Это не является неисправностью многократно распределяя бельё внутри барабана система контроля компенсирует дисбаланс Это не является неисправностью активна система контроля пенообразования включается дополнительный цил полоскания Остатки моющего средства на бельё Некоторые моющие средства не содержащие фосфатов выделяют нерастворимый в воде осадок Выберите Полоск Отжим и нажмите клавишу Вода плюс или после стирки вычистите бельё щёткой Aqua Secure со слышимым щелчкм выключите и снова включите машину выберите программу и отсоедините шланг от задней стенки машины индивидуальные настройки запустите программу Другая индикация Это не является неисправностью уровень воды ниже чем можно увидеть Уменьшите давление воды в подводящем шланге в зависимости от модели извлеките фильтр щипцами и очистите Выключите машину подождите ок 5 с и снова включите Если данная индикация появится Подсоедините шланг и проверьте герметичность соединения снова вызовите специалиста сервисной службы см с 13 10 Во время дозагрузки Уровень воды очень высокий Невозможно доложить бельё быстро мигает При необходимости немедленно закройте дверцу ООО Старт Дозагрузка и загрузочного люка звучит предупрежда Для продолжения программы нажмите клавишу ющий сигнал ООО Старт Дозагрузка Если вы не можете самостоятельно устранить неисправность выключив и еще раз включив машину или если машина требует ремонта Установите программатор на Выкл и выньте вилку из розетки Закройте водопроводный кран и вызовите специалиста сервисной службы см инструкцию по установке Аварийная разблокировка например при отключении электроэнергии При возобновлении подачи электроэнергии выполнение программы будет продолжено При необходимости извлечния белья дверцу загрузочного люка следует открыть нижеописанным способом Выбрана программа сэ Без отжима без окончательного отжима см с 3 4 очистите откачивающий насос см с 11 Прочистите канализационную трубу и или сливной шланг В барабане не видно воды 1 Ослабьте хомут для шланга осторожно выньте сливной шланг там может остаться вода Оставьте открытой дверцу загрузочного люка для просушки барабана Подкрахмаливание Что делать если À Опасность ошпаривания Раствор моющего средства и бельё могут быть горячими Сначала дайте им остыть Если барабан еще вращается не пытайтесь просунуть руку внутрь него 1 Установите программатор на Выкл и выньте вилку из розетки 2 Слейте раствор моющего средства см с 11 3 Потяните вниз приспособление для аварийной разблокировки с помощью подходящего инструмента и отпустите Шланг для слива воды через сифон чтобы остановить программу По истечении необходимого времени замачивания снова нажмите клавишу ООО Старт Дозагрузка чтобы продолжить выполнение программы стирки Крахмал добавляется согласно указаниям изготовителя в ячейку для 8 Чтобы избежать перерасхода моющего средства при следующей стирке залейте 1 литр воды в ячейку II и запустите программу Слив Установите программатор на Выкл выньте вилку из розетки изготовителя Установите программатор на й у Хлопок 30 С и нажмите F 18 2 кг Нажата клавиша ООО Старт Дозагрузка или уста новлено время до окончания Время до окончания Закрыта ли дверца загрузочного люка Включена блокировка для защиты детей Деактивизируйте её см с 5 вертикально Поместите сливной шланг в держатель 1 0 41 ч g Шерсть ô холодная вода Программа не запускается 5 Установите крышку насоса на место и заверните её Ручка должна быть установлена 5 Задвиньте кювету для моющих средств кондиционера при необходимости сначала очистить fôü V Быстрая Смеш 40 С Включена функция защиты Прерывание программы см с 4 Выбрана программа сэ Без отжима без окончательного отжима см с 3 4 Открыть можно только с помощью аварийной разблокировки см с 13 Раствор моющего средства не сливается Добавьте в ячейку II средство для замачивания моющее средство согласно указаниям я Дверца загрузочного люка не открывается 4 Очистите внутреннее пространство резьбу крышки насоса и сам корпус насоса при наличии в ней остатков моющего средства или кондиционера Загрузите меньше белья Выберите программу с предварительной стиркой Замачивание Загружайте бельё одного цвета кий ток Не нажата ООО Старт Дозагрузка Открыт ли водопроводный кран Возможно засорился сетчатый фильтр Почистите фильтр см с 1 1 Согнут или пережат шланг для подачи воды крыльчатка насоса должна свобдно вращаться Следите за тем чтобы бельё не оказалось между дверцей загрузочного люка и А Не поступает вода Моющее средство не смывается Тщательно удалите остатки моющего и чистящего средства Загружайте крупное и мелкое бельё вперемешку Лёгкая степень загрязнения Параметры расхода Электричес 3 Осторожно отверните крышку насоса остаточная вода поверхностей Загрузка белья Сильная степень загрязнения Загрузка А Вытряхните песок из карманов и отворотов Если барабан еще вращается не пытайтесь просунуть руку внутрь него функция Наденьте колпачок извлеките кювету Не используйте открытую дверцу загрузочного люка в качестве опоры Дополнительная Уход Корпус машины панель управления Новое бельё стирайте отдельно Нельзя залезать на стиральную машину Программа Снимите колпачок дайте стечь мыльной воде Опасность поражения электрическим током Выньте вилку из розетки Опасность взрыва Не используйте растворители Застегните молнии чехлы на кнопках Соблюдайте осторожность при сливе горячей мыльной воды Правильно закрепите или замените сливной шланг Подтяните винтовое соединение шланга для подачи воды 2 Выньте сливной шланг из держателя Белье различной степени загрязнения Опасность травмирования Дверца загрузочного люка может сильно нагреваться 1 Откройте и снимите крышку отсека для сервисного обслуживания Не используйте вставку задвиньте её наверх Деликатные ткани стирайте в сетке мешке чулки тюль бюстгальтеры на косточках свою жизнь опасности Выливается вода при выборе программ с режимом опцией Время до окончания Удалите металлические предметы канцелярские скрепки и т п Сломайте замок дверцы загрузочного люка Тем самым вы предотвратите ситуацию когда дети могут оказаться запертыми внутри машины подвергая Что делать если Установите программатор на Выкл выньте вилку из розетки при использовании гелеобразных моющих средств и стирального порошка И Проверяйте карманы Отрежьте сетевой кабель и удалите его вместе с вилкой Дождитесь остывания раствора моющего средства Закройте водопроводный кран Откачивающий насос Полностью извлеките кювету для моющих средств см с 10 добавьте г мерного стакана моющего средства в ячейку II Установите программатор Опасность в зависимости от модели Для дозировки жидкого моющего средства установите вставку должным образом Не загружайте бельё Откройте водопроводный кран залейте прим 1 литр воды и Сохраняйте всю документацию для дальнейшего использования Указания по закупориванию После этого дверца загрузочного люка откроется Сервисная служба Перед вызовом сервисной службы убедитесь что которую нельзя устраниь самостоятельно см с 12 13 Что делать если индикатор показывает неисправность Даже в период действия гарантии консультации специалиста являются платными Адрес ближайшей сервисной службы вы можете узнать из прилагаемого перечня или на нашем сайте см с 1 При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте номер изделия E Nr и заводской номер номер FD вашей машины E Nr Номер изделия Заводской номер FD Эти данные указаны с внутренней стороны дверцы загрузочного люка на открытой крышке отсека для сервисного обслуживания и на задней стороне стиральной машины в зависимости от модели Назвав правильно номер изделия и заводской номер Вы избежите ненужных приездов специалиста и связанных с этим дополнительных затрат Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции и специальной инструции по установке __ 13

Скачать