Ga.ma StarLight DIG IP IHT Argan Инструкция по эксплуатации онлайн

Gama StarLight Argan GI0101 Бежевый Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

18cm MANUALE D USO GAMA üml MANUALE D USO USER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PROFESSIONAL GAMA E Q O а tri УД PROFESSIONAL к GA MA S R L Via Sant Alberto 1714140018 San Pietro in Casale BO Italy Tel 39 051 66688111 Fax 39 051 6668822 www gamaprofessional com NUTRE IL CAPELLO E LO RINGIOVANISCE IT NOURISHES THE HAI R AND MAKES THEM YOUNGER PIASTRA PER CAPELLI DIGITALE CON TECNOLOGIA IHT DIGITAL HAIR STRAIGHTENER WITH IHT TECHNOLOGY GA MA STARLIGHT ARGAN COMPRENDE OLIO DI ARGAN E ASTUCCIO TERMORESISTENTE WITH ARGAN OIL AND HEAT RESISTAN CASE C M ITA Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA Siamo certi che Lei saprá apprezzare la cura con la quale é stato progettato e realizzato La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnología per arrivare a prodotti di altissima qualitá creati con le tecniche piü moderne e i miglioñ materiali Ció garantisce performance ottimali studiate per gli utenti piü esigenti che desiderano ottenere un risultato eccezionale tanto nel salone professionale quanto a casa propria Prima dell uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1 Non utilizzare l apparecchio con Ie mani bagnate in luoghi umidi о su superfici bagnate Non immergerlo in acqua q in altri liquidi 2Non utilizzare questo apparecchio in prossimitá di vasche da bagno oppure didialtri altri recipient recipienti contenenti contenenti acqua acqua 3 Staccare 3 btaccare l appareccnr rappareccnio dalla spina quando è spento perché la ylclnanza all acqua potrebbe rappresentare una minaccia porre particolare attenzlone quando lo si utilizza nel bagno 4 Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato jn contatto con sostanze liquide se presenta I cavo di alimentazione danneggiato o se sono evidenti rotture sulla parte esterna del corpo o in qualche suo Y К accessorio Nel caso in cui l apparecchio non funzioni correttamente staccarlo subito dalla corrente e recarsi in un centro técnico per un controllo 5 Al fine di evitare rischi nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti danneggiato richiedere immediatamente la sua sostituzione al produttore presso 1 un centro rip arazioni autorizzato oppure oppure rivolgendosi rivolgendosi a personale a personale qualificato qualificato 6 Evitare 6 I contatto de la piastra ancora in funzione con la pelle le elevate temperature potrebbero causare bruciature 7 Mantenere l apparecchio e I cavo di alimentazione lontano da fonti di calore e da superfici sensibili al calore plástica tessuti vinilici ecc 8 Non maneggiare l apparecchio attraverso attraverso il cavo I cavo dopo dopo ruso l usoevitare evitaredidi avvolgere avvolgere ilcavostessoattorno il cavo stesso attorno all apparecchio ancora caldo 9 Se I cavo di alimentazione presenta partí deteriórate dovrá essere sostituito únicamente da personale specializzato Non utilizzare dispositivi e o accessori modificati o che non siano stati omologati dai produttore 10 Staccare l apparecchio guando non viene utilizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo in luoqo in luoqo sicuro sicuro PerPer scollegarlo scolleqarloestrarre estrarre I I cavo dalla dalla spina spina 1111Se si Se si desidera puliré l apparecchio staccarlo dalla presa di corrente e 2 lasciarlo raffreddare Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi contenenti phenylphenol 12 Destinare questo prodotto únicamente allo scopo per I quale é stato creato 13 Come misura di protezione aggiuntiva si raccomanda di installare nel circuito elettrico che alimenta I bagno un interruttore differenziale RCD dalla sua origínale dicitura in lingua inglese con un limite di interruzione che non superi i 30 mA Consultare il proprio elettricista Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini a partire della etá di 8 anni e da persone con ridotte capacita fisiche sensoriali o mentali o che non Kanno mai usato o non conoscono I prodotto solo se esse sono sorvegliate o sono state istruite circa i modi d uso dell apparecchio in sicurezza e ne comprendono i rischi collegati I bambini non devono giocare con l apparecchio Pulizia e normale manutenzione non devono essere effettuate dai bambini in assenza di supervisione di un adulto Sg Non utilizzare questo apparecchio in prossimitá di vasche da bagno oppure di altri recipient contenenti acqua ZZ1 Questo apparecchio per la Vostra sicurezza è rr LJ stato progettato con un dopplo isolamento II símbolo sui prodotto o sulla confezione indica che I prodotto XJ non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico ma una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriate per il riciclaggio di apparecchiatur arecchiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriate si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per Lambiente e per la salute che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato del prodotto Per informazioni piu dettagliate sui riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale I servizio locále di smaltimento rifiuti o il negozio in cui é stato acquistato I prodotto PERIODO DI GARANZIA LIMITATA II periodo di garanzia standard per Ie piastre per i capelli commercializzati al pubblico e di 24 mesi secondo quanto stabilito dalla Direttiva 4 3 Europe 1999 44 CE II periodo di garanzia professionale per Ie piastre per i capelli utilizzati nei saloni di bellezza e per qualsiasi altro scopo professionale prevede la durata di 12 mesi a decorrere dalla data d acquisto Per entrambi i casi la validità della garanzia avrà luogo all esibizione della prova d acquisto in originale leggibile ed integra iin tutte le sue parti in quanto a far fede sono data ed articolo Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente Lasciare raffreddare la piastra prima di riporla nella sua confezione TECNOLOGIA ION Nella versione onica questa tecnología viene attivata automáticamente non appena la piastra entra in funzione La nuova tecnología ION PLUS é visibile dai fili che fuoriescono dallo ionizzatore i quali permettono di produrre una ionizzazione nettamente superiore rispetto alie piastre che non hanno questa tecnología incorpórala La ionizzazione per essere ancora piü efficace é stata quindi spostata all esterno del prodotto e questo genera un leggero ronzio quando in funzione Non esiste alcun tipo di rischio collegato ad esso né tantomeno si tratta di un malfunzionamento del prodotto ATTENZIONE L apparecchio é provvisto di un rivestimento protettivo attorno alie resistenze di riscaldamento Quando l apparecchio viene collegato e messo in funzione per la prima volta potrebbe verificarsi un momentáneo odore di bruciato dovuto al rivestimento della resistenza che viene riscaldata per la prima volta Ció non costituisce un pericolo per l utente e non indica un malfunzionamento dell apparecchio Quando l apparecchio viene utilizzato per la prima volta lasciarlo in funzione sino a quando l odore non svanisce Questo dovrebbe avvenire in circa 30 secondi REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA La piastra ha una regolazione della temperatura di lavoro visibile sui display digitale La resistenza é in grado di lavorare dai 150 C fino ai 230 C adattandosi quindi a qualsiasi tipo di capello e di stile desiderate CONSIGLI PER L USO STARLIGHT ARGAN ISTRUZIONI D USO C tipo di capello tipo di trattamento Collegare l apparecchio alia presa di corrente Per accendere la piastra utilizzare il tasto b In pochissimi istanti la piastra raggiungerá la temperatura di partenzadi 150 C Usare i tasti e per selezionare la temperatura di lavoro desiderata sará possibile seguiré l andamento della temperatura grazie al display digitale Per spegnere la piastra utilizzare I tasto Ó 150 capelli sottili capelli molto trattati W capelli normali capelli mediamente trattati 20СГ capelli mossi capelli leggermente trattati 230 capelli grossi e ricci capelli naturali 6 5 AUTO SPEGNIMENTO Se la piastra dovesse accidentalmente rimanere accesa passati 60 minuti dall accensione entrera in funzione l auto spegnimento sistema di sicurezza che blocca l erogazione della corrente e spegne la piastra PULIZIA E MANUTENZIONE Una corretta ed efficace manutenzione dei prodotti consente di mantenere elevate prestazioni e di allungare la vita del prodotto stesso Le trafile se tenute pulite mantengono un elevata capacita di scorrimento sui capelli Elementi chimici colorazioni trattamenti spume lacche cere presentí sui capelli possono mediante il calore trasferirsi sulle trafile Dopo ogni utilizzo si consiglia di staccare l apparecchio dalla presa di corrente attendere che si sia raffreddato ed utilizzando un panno umido rimuovere i residui presentí sulle trafile Evita di utilizzare agenti particolarmente aggressivi sulle trafile delle piastre per capelli Assicurarsi che l apparecchio sia completamente asciutto prima di utilizzarlo COME CONSERVARE L APPARECCHIO Dopo l utilizzo staccare il cavo di alimentazione e riporlo in luogo asciutto una volta raffreddato Non arrotolare il cavo all apparecchio Non appendere mai l apparecchio per il cavo ma servirsi dell apposito anello Sul sito www gamaprofessional com puoi trovare i manuali di prodotto e Ie avvertenze ENG Thank you for having purchased this GAMA product We are sure that you will appreciate all the care that has gone into its design and manufacture GAMA research constantly combines innovation and technology to create premium quality products Excellent performance is guaranteed since we apply the most advanced methods and use the best materials This guarantees excellent performance designed for the most demanding clients who wish to achieve excellent results both in the salon and at home Read these instructions carefully before use and keep them for future reference IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Do not use the appliance with wet hands in damp environments or on wet surfaces Do not immerse the appliance in water or other liquids 2 Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 3 When the product is used in a bathroom or near water unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when it is switched off 4 Dp not use this electric appliance if it has been in contact with liquids if its power cord is damaged or if its body and or accessories show clear signs of damage IT the appliance does not work properly disconnect it from the power immediately and take it to an approved service a 7 centre 5 If the electric cord is damaged it must be replaced immediately by the manufacturer an authorised service centre or similarly qualified persons in order to avoid hazards 6 Avoid contact with your skin while the hair straightener is still operating the high temperatures could cause burns 7 Keep the appliance and its electric cord away from sources of heat and from heat sensitive surfaces plastics vinyl fabrics etc 8 Do not hold or pick up the appliance by its power cord after use do not wind the cord around the appliance when it is still hot 9 If the electric cord shows any signs of damage or wear it should be bereplaced replacedby by specialised personnel use fittings specialised personnel only only Do notDo usenot fittings and or accessories that have been modified or that have not been approved by the manufacturer 10 Unplug the appliance when not in use and allow it to cool down before storing it in a safe place To disconnect the appliance unplug the power cord from the wall socket socket 11 11lo To clean cleantne the appliance always alwaysdisconnect disconnect it from it trom the tne power power socket socket firstfirst and andlet let it cool coolcompletely completely When wnen cleaning cleaning do not do not use aggressive products containing pnenylphenol 12 This appliance should only be used for its intended purpose 13 For additional protection the installation of a residual current device red having a rated residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water I This appliance has been designed with a rr double insulation system for your safety 10 9 The symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as normal domestic waste once you have decided to dispose of it it should be taken to the proper percollection collection point for for recycling recyclingelectrical electricalan and electronic appliances When you dispose of this product correctly you help prevent potential negative consequences for the environment and health which could derive from improper treatment of the product For more detailed information on recycling this product contact the municipal office the local waste disposal service or the shop where it was purchased LIMITED WARRANTY The standard warranty period for the hair straighteners we market is 24 months in compliance with European Directive 1999 44 EC The professional warranty period for hair straighteners that are used at beauty salons and for any other professional purposes is 12 months from tne rrom tnedate dateot of purchase purchase in both In both casescases tne warranty the warranty snail be shall valid be valid upon presentation of the proof of purchase consisting of original invoice or purchase ticket indicating the date of purchase and product type Such proof must be legible full and undamaged CAUTION This appliance is designed with a protective coating around the heating coils When plugged in and operated for the first time there may be a momentary burning smell This occurs when the coating around the heating element is heated for the first time This is not dangerous for the user and does not indicate a defect in the unit When using the appliance for the first time keep it working until the smell disappears Smoke dissipates after about 30 seconds STARLIGHT ARGAN USE INSTRUCTIONS Plug the appliance into the power outlet Turn on the hair straightener by pressing the b button The hair straightener will reach the lowest temperature of 150 C in just a few seconds Use the buttons and to select the desired working temperature the digital display will show information about temperature progress Turn off the hair straightener by pressing the button Unplug the appliance from the power outlet Let the hair straightener cool before putting it back in its case ION TECHNOLOGY In the ion version this technology is automatically activated as soon as the hair straightener starts working The new ION PLUS technology can be seen from the wires coming out of the ioniser they make it possible to produce significantly better ionisation compared to hair straighteners without this technology built in To be even more effective the ionisation was moved outside of the product generating a slight hum when in operation There are no risks connected with it nor does it mean that the product is malfunctioning 12 TEMPERATURE ADJUSTMENT The hair straightener is adjusted digitally and this is shown on the digital display The heating element is capable of working from 150 C up to 230 C adjusting itself to any type of hair and style you desire from the plates Do not use particularly aggressive agents on the plates of the hair straightening irons Make sure that the appliance is completely dry before using it STORING THE EQUIPMENT After use unplug the power cord and store it in a dry place once cooled Do not wrap the cable around the appliance Never hang the appliance by its cable use the appropriate loop TIPS FOR USE C 20т hair type type of treatment Thin weak hair Heavily treated hair Normal hair Medium treated hair Wavy hair Lightly treated hair Thick curly hair Natural hair On the website www gamaprofessional com you can find all product and instruction manuals with related warnings and information AUTO POWER OFF If the hair straightener should remain on by mistake the auto power off feature will kick on after 60 minutes this safety system blocks the supply of current and turns off the hair straightener CLEANING AND MAINTENANCE Keep your appliance well maintained in order to ensure the best performance and to extend product life cycle If kept clean the plates will continue to glide easily through your hair Heat can cause chemical elements colourings treatments mousse sprays waxes etc on your hair to be transferred onto the plates After each use we recommend disconnecting the appliance from the electrical outlet let it cool down and then use a damp cloth to remove any residues 13 14 FRA AVERTISSEMENTS LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D EMPLOYER L APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1 Ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées dans des lieux humides ou sur des surfaces mouillées Ne pas le plonger dans l eau ou dans d autres liquides 2 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de l çau 3 Débrancher l appareil quand il est eteint puisque la proximité de l eau pourrait representer un danger faire attention quand vous l utilisez dans la salle de bain 4 Eviter d utiliser cet appareil électrique s il a été en contact avec des substances liquides si son câble d alimentation est abîme ou s il présente des signes évidents de ruptures à l extérieur du corps ou sur l un des accessoires Si l appareil ne fonctionne pas correctement le débrancher immédiatement du courant et se rendre dans un centre technique pour le faire contrôler 5 Afin d éviter tout risque si le câble d alimentation est abîmé demander immédiatement son remplacement au fabricant à un centre de réparation autorisé ou bien en s adressant à du personnel qualifie 6 Eviter le contact du fer allumq avec la peau les températures elevees pourraient causer des fer à lisser 7 Conserver l appareil et le câble à l écart des sources de chaleur et des surfaces sensibles à la chaleur plastique tissus en vinyle etc 8 Ne pas manipuler l appa reil par le câble Apres usage éviter d enrouler le câble autour de l appareil encore chaud 9 Si lé câble d alimentations est abîmé il doit etre remplacé par du personnel spécialisé Ne pas utiliser de dispositifs et ou d accessoires modifiés ou qui ne aient pas été homologués par le fabricant 10 Débrancher l appareil quand il n est pas utilisé et attendre qu il refroidisse avant de le ranger en lieu sur Pour le débrancher retirer le câble de la prise 11 Pour nettoyer l appareil le débrancher de la prise de courant et attendre qu il refroidisse Pour son nettoyag е пе pas utiliser de produits agressifs contenant du phenylphenol Destiner ce produit au seul out pour lequel il a été 15 16 créé 13 En guise de protection additionnelle il est conseillé d installer dans le circuit électrique de la salle de bain un dispositif différentiel résiduel red en anglais dont la limite de coupure ne dépasse 30 ma S adresser à son électricien Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou d autres personnes sans assistance ou surveillance d une personne responsable ou connaissant le mode d emploi de l appareil et comprenant quels peuvent être les risques collatéraux si leur aptitude physique sensorielle ou mentale ne leur permet pas un usage en toute sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien courant de cet appareil ne doivent pas être effectués par des enfants en l absence de la supervision d un adulte Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de l eau T Le symbole sur le produit ou l emballage indique qu il ne doit J pas etre considéré comme un déchet ménager normal Lorsque son a été décidée élimination Z il doit être amené au centre Z de I a collecte différenciée approprié pour le recyclage d appareils électriques et électroniques En éliminant ce produit de maniéré appropriée on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé qui pourraient découler d un traitement inadapté du produit Pour de plus amples précisions sur le recyclage e de ce produit contacter le service communal le centre local de collect des dechets ou le magasin où on a acheté le produit Nous vous remercions d avoir acheté un produit GAMA Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et réalisé La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux Cela garantit les meilleures performances étudiées pour les utilisateurs les plus exigeants qui désirent obtenir un résultat exceptionnel au salon de coiffure ou à domicile Avant l utilisation lire attentivement le mode d emploi et le conserver Pour votre sécurité cet appareil a été conçu avec une double isolation Œ PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE La période de garantie normale des fer à lisser commercialisés et vendus au public est de 24 mois conformément aux dispositions de la Directive européenne 1999 44 CE La période de garantie professionnelle des fer à lisser utilisés dans les salons de beauté et à toutes autres fins professionnelles couvre une duree de 12 mois à compter de la date d achat Dans les deux cas la garantie sera valable lors de la présentation de 17 la preuve d achat originale lisible et en parfait état puisque la date et l article font foi ATTENTION L appareil est muni d un revêtement de protection autour des résistances de chauffage Lorsque l appareil est branché et allumé pour la première fois il pourrait dégager momentanément une odeur de brûlé due au revêtement de la résistance qui est chauffée pour la première fois Cela ne représente aucun danger pour l utilisateur et n indique pas un mauvais fonctionnement de l appareil Lorsque l appareil est utilisé pour la première fois le laisser en fonction jusqu à la disparition de l odeur En principe ce phénomène devrait durer environ 30 secondes 18 TECHNOLOGIE ION Dans la version ionique cette technologie est activée automatiquement dès que le fer à lisser est mis en marche La nouvelle technologie ION PLUS se remarque par les fils qui ressortent de l ioniseur lesquels permettent de produire une ionisation nettement supérieure à celle des fers à lisser qui ne sont pas équipés de cette technologie L ionisation pour être encore plus efficace est donc placée à l extérieur du produit ce qui génère un léger vrombissement quand celui ci est en marche Cela ne représente aucun danger et ne constitue pas une défaillance du produit RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Le fer à lisser possède un réglage électronique de la température de travail que l on peut contrôler sur l affichage numérique La résistance est en mesure de fonctionner de 150 C à 230 C en s adaptant à tout type de cheveu et de style de coiffure STARLIGHT ARGAN CONSEILS D EMPLOI MODE D EMPLOI Brancher l appareil à une prise de courant Pour allumer le fer à lisser utiliser le bouton b En quelques instants le fer à lisser atteindra la température de départ de 150 C Utiliser les touches et pour sélectionner la température de travail voulue on pourra contrôler la variation de la température grâce à l affichage numérique Pour éteindre le fer à lisser utiliser le bouton Débrancher l appareil de la prise de courant Laisser refroidir le fer à lisser avant de le ranger dans son étui C type de cheveux type de traitement Ï5CT Cheveux fins et faibles Cheveux très traités w Cheveux normaux Cheveux moyennement traités w Cheveux ondulés Cheveux légèrement traités 230 Cheveux épais et frisés Cheveux naturels 20 19 EXTINCTION AUTOMATIQUE Si le fer à lisser reste allumé par inadvertance une fois que 60 minutes se seront écoulées il s éteindra grâce à l extinction automatique un système de sécurité qui bloque l alimentation électrique et éteint le fer à lisser NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien correct et efficace permet de conserver des prestations élevées et de prolonger la vie du produit Si les plaques lissantes sont toujours propres elles maintiennent une excellente capacité de glissement sur les cheveux Des éléments chimiques colorations traitements mousses laques etc présents sur les cheveux peuvent se déposer sur les plaques lissantes à cause de la chaleur Après chaque utilisation nous vous conseillons de débrancher l appareil de la prise de courant enlever les résidus présents sur les plaques lissantes lorsque qu il est froid Evitez d utiliser des agents particulièrement agressifs sur le corps des plaques des fers à lisser pour cheveux Vérifier si l appareil est complètement sec avant de le réutiliser COMMENT CONSERVER L APPAREIL Après l emploi déconnecter le câble d alimentation et le ranger en lieu sec dès qu il aura refroidi Ne pas enrouler le câble de l appareil Ne jamais pendre l appareil par le câble mais se servir de l anneau prévu à cet effet Sur le site web www gamaprofessional com vous pourriez trouver les manuels d instruction avec ses avertissements ESP Gracias por haber adquirido un producto GAMA Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado La investigación GAMA continúa como siempre conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad creados con las técnicas más modernas y los mejores materiales Esto garantiza óptimas performances estudiadas para los usuarios más exigentes que desean obtener un resultado excepcional tanto en el salón profesional como en casa Antes de utilizarlo lee atentamente estas instrucciones y consérvalas ADVERTENCIAS LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES 1 No utilizar el aparato con las manos mojadas en lugares húme dos o sobre superficies mojadas No sumergirlo en agua o en otros líquidos 2 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipien tes que contengan agua 3 Desenchufar el aparato de la toma de corriente __ lente cuando se encuentre apagado ya que la cercanía al agua podría representar un riesgo prestar especial atención cuando se lo utiliza en el baño 4 No utilizar este aparato eléctrico si ha entrado en contacto con sustancias líquidas si el cable de alimentación está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios En caso de que el aparato no funcione correctamente desenchufarlo inmediatamente de la toma de corriente 21 22 y dirigirse a un centro técnico para su control 5 Para evitar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable de alimentación esté dañado pedir inmediatamente el cambio del cable al fabricante o dirigirse a un centro de reparación autorizado o a personal cualificualifi cado 6 Evitar el contacto de la plancha encendida con la piel las altas temperaturas pueden causar quemaduras 7 Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos de fuentes de calor y de su perficies sensibles al calor plástico telas vimlicas etc 8 No ma nipular el aparato tirando del cable después de usar no enroscar el cable alrededor del aparato aun caliente 9 Si el cable de alimentación presentase partes deterioradas deberá ser reemplazado únicamente por personal especializado No utilizar dispositivos y o accesorios modificados o que no hayan sido autorizados por el fabri cante 10 Desenchufar el aparato cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe antes de guardarlo en un lugar seguro Para desenchu farlo extraer el enchufe de la toma de corriente eléctrica 11 Si se desea limpiar el aparato desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica yУ dejarlo enfriar Para limpiar el aparato no utilizar productos agre sivos que contengan fenilfenol 12 Utilizar este producto únicamente para el fin para el cual ha sido creado 13 Como medida de protec ción adicional se recomienda instalar un interruptor diferencial RCD por su sigla original en inglés con un límite de corte que no exceda los 30 mA en el circuito élécírico que alimenta el baño Con sultar con un electricista Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de la edad de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas reducidas o que pnunca que nunca hayanhayan usadousado o no conozcan o no conozcan el producto el producto sólo si son vigiladas o fueron instruidas sobre los modos seguros de uso del aparato y comprenden los riesgos asociados Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuadas por niños en ausencia de la supervisión de un adulto 23 24 Z El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este 4 aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico corriente sino que una vez que se ha decidido desecharlo debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de apara tos eléctricos y electrónicos Desechando este aparato en modo apropiado se contribuye a evitar potenciales consecuencias negc7 ativas para el medio ambiente y para la salud que podrían derivar dé un tratamiento inadecuado del mismo Para más información sobre el reciclaje de este aparato contactar con la oficina municipal con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato PERÍODO DE GARANTJA LIMITADA El período de garantía estándar para las planchas para el pelo comercializadas al público es de 24 meses según lo establecido por la Directiva Europea 1999 44 CÉ El período de garantía profesional para las planchas para el pelo que se utilicen enlos salones de belle o para cualquier otro fin profesional prevé una duración de 12 za meses a partir de la fecha de compra Para ambos casos la garantía solo sera válida exhibiendo el comprobante de compra original No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua Este aparato para su seguridad ha sido diseñado con un doble aislamiento encontrándose el mismo legible y completo en todas sus partes Certificarán su validez la fecha y eí artículo ATENCIÓN El aparato está provisto de un revestimiento protector alrededor de las resistencias de calentamiento Cuando el apara to sea enchufado y puesto en funcionamiento por primera vez podría producirse un escape de humo momentáneo debido a que el revestimiento de la resistencia se calienta por primera vez Esto no constituye un peligro para el usuario ni indica un mal funcionamiento del aparato Cuando el aparato sea utilizado por primera vez debe dejarse en funciona miento hasta que este humo desaparezca Esto debería ocurrir en alrededor de 30 segundos STARLIGHT ARGAN INSTRUCCIONES DE USO Conectar el aparato a la toma de corriente Para encender la plancha utilizar el botón En pocos instantes la plancha alcanzará la temperatura de inicio de 150 C Utilizar los botones y para seleccionar la temperatura de trabajo deseada será posible visualizar la variación de la temperatura gracias al display digital Para apagar la plancha utilizar el botón Desconectar el aparato de la toma de corriente Dejar enfriar la plancha antes de volver a guardarla en su caja TECNOLOGÍA ION En la versión iónica esta tecnología se activa automáticamente en el momento que la plancha es puesta en funciona miento 26 25 La nueva tecnología ION PLUS se evidencia en los hilos que salen del ionizador los cuales permiten producir una ionización muy superior respecto de las planchas que no tienen esta tecnología incorporada La ionización para ser todavía más eficaz ha sido desplazada hacia el exterior del producto generando un ligero zumbido cuando se encuen tra en funcionamiento No existe ningún tipo de riesgo vinculado a ésto ni se trata de un malfuncionamiento del producto químicos tintes tratamientos espumas lacas ceras presentes en el cabello pueden mediante el calor transferirse a las placas Después de cada uso se aconseja desenchufar el aparato de la toma de corriente asegurarse de que se ha enfriado y utilizando un paño húmedo remover los residuos presentes en las placas Evitar utilizar agentes particu larmente agresivos sobre las placas Asegurarse de que el aparato está completamente seco antes de utilizarlo REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA CÓMO CONSERVAR EL APARATO La plancha posee una regulación digital de la temperatura de trabajo visible en su display digital La resistencia puede trabajar desde los 150 C hasta los 230 C adaptándose así a cualquier tipo de cabello y de estilo deseado Después del uso desconectar el cable de alimentación y guardarlo en un lugar seco una vez enfriado No enrollar el cable al aparato Nunca colgar el aparato por el cable sino utilizar la anilla específica CONSEJOS DE UTILIZACION En el sitio web www gamaprofessional com puedes encontrar los manuales de producto y las advertencias C tipo de cabello tipo de tratamiento ïser cabellos finos y débiles cabellos muy tratados Ï80 cabellos normales cabellos medianamente tratados W cabellos ondulados cabellos ligeramente tratados 230 cabellos gruesos y rizados cabellos naturales AUTO APAGADO Si se dejara la plancha encendida accidentalmente pasados 60 minutos del encendido se pondrá en funcionamiento el auto apagado sistema de seguridad que bloquea el paso de la corriente y apaga la plancha LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un correcto y eficaz mantenimiento de los productos permite mantener prestaciones elevadas y alargar su vida útil Las placas si se mantienen limpias conservarán una alta capacidad de deslizamiento sobre los cabellos Los elementos 28 27 RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ 1 Не брать прибор мокрыми руками не использовать его в местах повышенной влажностью или на мокрых cс влажностью поверхностях Не погружать его в воду или в любую другую жидкость 2 Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями заполненными водой 3 Если прибор выключен отсоединить его от розетки т к близость воды может представлять опасность иоолюдать Соблюдать осторожность осторожность при при использовании прибора в ванной комнате 4 Не использовать данный электроприбор если перед этим он соприкасался с жидкостями а также при наличии следов повреждения шнура электропитания наружной части корпуса или других его комплектующих В случае неисправной работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и отнести для проверки в центр техобслуживания 5 Во избежание рисков связанных с поврежденным шнуром электропитания немедленно обеспечить его замену обратившись к производителю в уполномоченную ремонтную мастерскую ИЛИ к квалифицированному специалисту 6 Избегать контакта горячих поверхностей прибора с кожей Высокая температура может привести к получению ожогов 7 Держать прибор и шнур электропитания вдалеке от источников тепла и поверхностей не обладающих стойкостью к воздействию тепла пластика виниловых тканей и т п 8 Не тянуть прибор за шнур после использования не обматывать шнур вокруг еще горячего прибора 9 В случае наличия поврежденных частей в шнуре электропитания его замена должна осуществляться исключительно квалифицированным персоналом Не использовать устройства и или модифицированные комплектующие не согласованные с производителем 10 29 30 Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA Мы уверены что Вы оцените заботу с которой он создан GAMA комбинирует инновации и технологии чтобы создавать продукты премиум качества Превосходное исполнение гарантирует применение совершенных методов и высококлассных материалов Это обеспечивает наилучшие результаты для самых требовательных покупателей которые хотят добиться идеального результата в салоне красоты и у себя дома Пожалуйста ознакомьтесь внимательно с инструкцией ниже перед использованием и сохраните ее в качестве справочного материала Если прибор не используется отсоединить его от сети электропитания дождаться пока он остынет и затем поместить его в надежное место Для отсоединения прибора извлечь вилку из розетки 11 Если потребуется почистить прибор отсоединить его от сети электропитания и дождаться пока он остынет Не использовать для чистки агрессивные средства содержащие фенилфенол 12 Использовать прибор исключительно по прямому назначению 13 В качестве дополнительном меры защиты рекомендуется установить в электрическом цепи ванной комнаты защитное устройство отключения по с дифференциальному току ROD УЗО порогом отключения не выше 30 Ma Обратиться за консультацией к электротехнику Дети от 8 лет и лица с ограниченными физическими и умственными возможностями а также те кто не использовал данный продукт ранее или не знаком с возможностями устройства могут использовать данное устройство только под надзором других лиц или в том случае если они были обучены безопасному использованию устройства и отдают себе отчет о Т Данный символ изображенный на изделии или на 1 упаковке указывает что изделие не относится к разряду обычных бытовых отходов и после выхода из строя подлежит утилизации в специальном центре по утилизации электрического и и электронного оборудования Надлежащая утилизация прибора позволит избежать угрозы для окружающей среды и здоровья людей вытекающей из неправильного обращения с прибором Более подробную 31 32 информацию по утилизации данного изделия можно получить в муниципалитете местной службе по утилизации отходов или в магазине где было приобретено изделие ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Всегда сохраняйте документы подтверждающие покупку и гарантийным талон Срок гарантийного обслуживания указан в Вашем гарантийном талоне и составляет 24 месяца для товаров домашнего использования и 12 месяцев для товаров профессионального использования Для отдельных моделей по которым срок гарантийного обслуживания составляет 60 месяцев соответствующая информация указана на коробке с товаром Для получения поддержки и гарантийного обслуживания необходимо обратиться с документами подтверждающими покупку и гарантийным талоном в точку продажи где вы приобрели товар возможных рисках Дети не должны играть с устройством Чистка и техническое обслуживание устройства не должны выполняться детьми без надзора взрослых Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями заполненными водой В целях обеспечения Вашей безопасности настоящий прибор оснащен двойной изоляцией ВНИМАНИЕ Прибор снабжен защитным покрытием вокруг нагревательных элементов При первом включении прибора Вы можете на несколько секунд почувствовать запах гари который образуется от того что защитное покрытие нагревательных элементов нагревается в первый раз Это не представляет опасности для пользователя и не означает плохой работы прибора При первом использовании прибора оставьте его включенным пока запах не исчезнет Это должно произойти в течение примерно 30 секунд STARLIGHT ARGAN ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Подключите прибор к розетке Включите выпрямитель для волос нажатием на кнопку Ь в течение нескольких секунд Выпрямитель нагреется до нижнего порога температуры 150 С за несколько секунд Используйте кнопки и чтобы установить желаемую рабочую температуру до 230 С цифровой дисплей отобразит информацию о текущем уровне нагрева Выключите выпрямитель для волос нажатием кнопки Ь Отключите прибор от розетки Оставьте выпрямитель охладиться перед тем как убрать его в коробку ИОНИЗАЦИЯ В версии выпрямителя с ионизацией эта технология активируется автоматически как только выпрямитель начинает работать С новой технологией ION PLUS Вы можете заметить проводки выглядывающие из ионизатора с их помощью эффект ионизации возрастает в несколько раз по сравнению с традиционными моделями Конструктивная особенность более эффективного ионизатора состоит в том что он выглядывает наружу и издает слабый 34 33 электрический звук во время работы С этой особенностью не связаны какие либо риски это не означает плохой работы прибора НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ Установки температуры этого выпрямителя меняются цифровым способом и отображаются на дисплее Нагревательный элемент обеспечивает работу в диапазоне от 150 С до 230 С благодаря этому Вы можете настроить его под любой тип волос или способ укладки г ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Правильное обслуживание продукта помогает сохранить высокие результаты работы и продлить срок службы Поддерживайте пластины в чистоте чтобы обеспечить хорошее скольжение по волосам Химические элементы краски уходы пенки лаки гели и т д нанесенные на волосы могут под воздействием тепла перейти на пластины После каждого использования отключите прибор от сети подождите пока он охладится и с помощью влажной ткани очистите пластины Не допускайте контакта нагревательных пластин выпрямителя со средствами содержащими в своем составе агрессивные вещества Убедитесь что прибор абсолютно сухой перед использованием РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАСТРОЙКИ ТЕМПЕРАТУРЫ C Тип волос Химическая обработка волос 150 Тонкие и поврежденные волосы Сильная химическая обработка волос 180 Нормальные волосы Средняя химическая обработка волос 200 Вьющиеся волосы Слабая химическая обработка волос 230 Толстые и кудрявые волосы Натуральные волосы ХРАНЕНИЕ УСТРОЙСТВА После использования прибора отключите кабель охладите и храните в сухом месте Не оборачивайте шнур вокруг прибора Никогда не вешайте прибор за кабель используйте для этого специальную петлю Посетите наш сайт www gamaprofessional ru здесь Вы сможете найти все продукты и инструкции к ним с соответствующей информацией АВТООТКЛЮЧЕНИЕ Если Вы забыли выключить выпрямитель то система автоотключения сработает после 60 минут эта функция блокирует подачу тока и выключает прибор 35 36 ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA Vuoi scoprire Ie ultime novita e avere tanti utili consign per una chioma sempre perfetta visitaThe Hair Voice il nuovo blog di GAMA dedicate alia bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and get many useful tips for perfect hair Visit The Hair Voice GAMA new blog dedicated to hair beauty Seguici su Follow us on Í5

Скачать