Ga.ma STARLIGHT DIG IHT 3D-TH Инструкция по эксплуатации онлайн

Ga.ma STARLIGHT DIG IHT 3D-TH Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

18cm USER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MANUALE D USO GAMA GAMA Е о о 4 GA MA S R L Via Sant Alberto 1714140018 San Pietro in Casale BO Italy Tel 39 051 66688111 Fax 39 051 6668822 www gamaprofessional com 3D THERAPY ANTI FRIZZ I BRILLANTEZZA I RICOSTRUZIONE 5 Гп Н_1С5Н Г 3D BAG SET C M ITA Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con la quale è stato progettato e realizzato La ricerca GAMA continua da sempre a conjugare innovazione e tecnología per arrivare a prodotti di altissima qualité creati con le tecniche più moderne e i migliori materiali Ció garantisce performance ottimali studiate per gli utenti più esigenti che desiderano ottenere un risultato eccezionale tanto nel salone professionale quanto a casa propria Prima dell uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle AWERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1 Non utilizzare l apparecchio con le mani bagnate in luoghi umidi o su superfici bagnate Non immergerlo in acqua o in altri liquidi 2 Non utilizzare questo apparecchio in prossimitá di vasche da bagno oppure di altri recipienti contenenti acqua 3Staccare l apparecchio dalla spina quando è spento perché la vicinanza alracqua potrebbe rappresentare una minaccia porre particolare attenzione quando lo si utilizza nel bagno 4 Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato in contatto con sostanze liquide se presenta I cavo di Y К alimentazione danneggiato o se sono evidenti rotture sulla parte esterna del corpo o in qualche suo accessorio Nel caso in cui l apparecchio non funzioni correttamente staccarlo súbito dalla corrente e recarsi in un centro técnico per un controllo 5 Al fine di evitare rischi nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti danneggiato richiedere immediatamente la sua sostituzione al produttore presso un centro riparazioni autorizzato oppure rivolgendosi a personale qualificato 6 Evitare I contatto della piastra ancora in funzione con la pelle le elevate temperature potrebbero causare bruciature 7 Mantenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore e da superfici sensibili al calore plástica tessuti vinilici ecc 8 Non maneggiare l apparecchio attraverso il cavo dopo l uso evitare di avvolgere il cavo stesso attorno all apparecchio ancora caldo 9 Se il cavo di alimentazione presenta partí deteriórate dovrá essere sostituito únicamente da personale specializzato Non utilizzare dispositivi e о accessori modificati о che non siano stati omologati dal produttore 10 Staccare I apparecchio 1 2 quando non viene utilizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo in luogo sicuro Per scollegarlo estrarre I cavo dalla spina 11 Se si desidera puliré l apparecchio staccarlo dalla presa di corrente e lasciario raffreddare Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi contenenti phenylphenol 12 Destinare questo prodotto únicamente alto scopo per il quale é stato creato 13 Come misura di protezione aggiuntiva si raccomanda di installare nel circuito elettrico che alimenta il bagno un interruttore differenziale RCD dalla sua originale dicitura in lingua inglese con un limite di interruzione che non superi i 30 mA Consultare il proprio elettricista Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini a partire della etá di 8 anni e da persone con ridotte capacitó fisiche sehsoriali o mentali o che non hanno mai usato o non conoscono il prodotto solo se esse sono sorvegliate o sono state istruite circa i modi d uso dell apparecchio in sicurezza e ne comprendono i rischi collegati I bambini non devono giocare con l apparecchio Pulizia e normale manutenzione non devono essere effettuate dai bambini in assenza di supervisione di un adulto Nfflr II símbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto pq non deve essere considerato corne un normale rifiuto domestico Ama una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettromche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriate si contribuisce a evitare potenziali conseguenze ил лл rt ii л ил л и I гл гг ил i л ил л л ил ли I гл гл л I i i л л ил л ил л 4 и л ил ил л г гл л t гл г гл negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato del prodotto Per informazioni piü 3 4 dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato I prodotto l ufficio PERIODO DI GARANZIA LIMITATA II periodo di garanzia standard per le piastre per i capelli commercializzati al pubblico è di 24 mesi secondo quanto stabilito dalla Direttiva Europe 1999 44 CE II periodo di garanzia professionale per le piastre per i capelli utilizzati nei saloni di bellezza e per qualsiasi altro scopo professionale prevede la durata di 12 mesi a decorrere dalla data d acquisto Per entrambi i casi la validité della garanzia avrà luogo all esibizione della prova d acquisto in originale leggibile ed Integra in tutte Ie sue parti in quanto a far fede sono data ed articolo Per accedere al servizio di assistenza in garanzia e necessario recarsi con laprova di acquisto in originale iginalnel punto vendita nel quale e stato erfettuato l acquisto II prodotto verra riparato gratuitamente oppure immediatamente sosiituito con un prodotto di pari o maggior valore Non utilizzare questo apparecchio in prossimitá di vasche da bagno oppure di altri recipienti contenenti acqua Questo apparecchio per la Vostra sicurezza rr _ è stato progettato con un doppio isolamento ATTENZIONE L apparecchio é prowisto di un rivestimento protettivo attorno alie resistenze di riscaldamento Quando l apparecchio viene collegato e messo in funzione per la prima volta potrebbe verificarsi un momentáneo odore di bruciato dovuto al rivestimento della resistenza che viene riscaldata per la prima volta Ció non costituisce un pericolo per l utente e non indica un malfunzionamento dell apparecchio Quando l apparecchio viene utilizzato per la prima volta lasciario in funzione sino a quando l odore non svanisce Questo dovrebbe avvenire in circa 30 secondi STARLIGHT 3D BAG SET ISTRUZIONI D USO Collegare l apparecchio alia presa di corrente Per accendere la piastra utilizzare I tasto In pochissimi istanti la piastra raggiungerá la temperatura di partenza di 150 C Usare i tasti e per selezionare la temperatura di lavoro desiderata sará possibile seguiré l andamento della temperatura grazie al display digitale Per spegnere la piastra utilizzare I tasto Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente Lasciare raffreddare la piastra prima di riporia nella sua confezione TECNOLOGIA ION La nuova tecnología ION PLUS é visibile dai fili che fuoriescono dallo ionizzatore i quali permettono di produrre una ionizzazione nettamente superiore rispetto alie piastra che non hanno questa tecnología incorpórala La ionizzazione per essere ancora piü efficace é stata quindi spostata all esterno del prodotto e questo genera un leggero ronzio quando in funzione Non esiste alcun tipo di rischio collegato ad esso né tantomeno si tratta di un malfunzionamento del prodotto 6 5 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA ENG La piastra ha una regolazione della temperatura di lavoro visibile sul display digitale La resistenza é in grado di lavorare dai 150 C fino ai 230 C adattandosi quindi a qualsiasi tipo di capello e di stile desiderato Thank you for having purchased this GAMA product We are sure that you will appreciate all the care that has gone into its design and manufacture GAMA research constantly combines innovation and technology to create premium quality products Excellent performance is guaranteed since we apply the most advanced methods and use the best materials This guarantees excellent performance designed for the most demanding clients who wish to achieve excellent results both in the salon and at home Read these instructions carefully before use and keep them for future reference CONSIGLI PER L USO C tipo di capello tipo di trattamento 150 i capelli sottili capelli molto trattati 180 capelli normali capelli mediamente trattati 200 capelli mossi capelli leggermente trattati 2за capelli grossi e ricci capelli naturali AUTO SPEGNIMENTO Se la piastra dovesse accidentalmente rimanere accesa passati 60 minuti dall accensione entrerá in funzione l auto spegnimento sistema di sicurezza che blocca l erogazione della corrente e spegne la piastra PULIZIA E MANUTENZIONE Una corretta ed efficace manutenzione dei prodotti consente di mantenere elevate prestazioni e di allungare la vita del prodotto stesso Le trafile se tenute pulite mantengono un elevata capacité di scorrimento sui capelli Elementi chimici colorazioni trattamenti spume lacche cere presentí sui capelli possono mediante I calore trasferirsi sulle trafile Dopo ogni utilizzo si consiglia di staccare l apparecchio dalla presa di corrente attendere che si sia raffreddato ed utilizzando un panno umido rimuovere i residui presentí sulle trafile Evita di utilizzare agenti particolarmente aggressivi sulle trafile delle piastre per capelli Assicurarsi che l apparecchio sia completamente asciutto prima di utilizzario Sul sito www gamaprofessional com puoi trovare i manuali di prodotto e le avvertenze IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Do not use the appliance with wet hands in damp environments or on wet surfaces Do not immerse the appliance in water or other liquids 2 Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 3 When the product is used in a bathroom or near water unplug unplug it after afteruse usesince since the proximity of water presents a hazard even when л hen ifit is is switched off 4 Do not use this electric appliance if it has been in contact with liquids if its power cord is damaged or if its body and or accessories show clear signs of damage If the appliance does not work properly disconnect it from the power immediately and 7 8 take it to an approved service centre 5 If the electric cord is damaged it must be replaced immediately by the manufacturer an authorised service centre or similarly qualified persons in order to avoid hazards 6 Avoid contact with your skin ihtening while the straig iron is still operating the high temperatures could cause b urns Keep the appliance and its electric cord away from sources of heat and from heat sensitive surfaces plastics vinyl fabrics etc 8 Do not hold or pick up the appliance by its power cord after use do not wind the cord around the appliance when it is still hot 9 If the electric cord shows any signs of damage or wear it should be replaced by specialised personnel only Do not use fittings and or accessories that have been modified or that have not been approved by the manufacturer 10 Unplug the appliance when not in use and allow it to cool down before storing it in a safe place To disconnect the appliance unplug the power power cordcord fromfrom the wall the wall socket socket 11 11 lo clean To clean the appliance the appliance always always disconnect it from the power socket first and let it cool completely When cleaning do not use aggressive products containing phenylphenol 12 This appliance should only be used for its intended purpose 13 Ж For additional protection the installation of a residual current device red having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use use of theofappliance in a safe in waya and concerning the appliance safe way understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water a double insulation This appliance has been designed with system for your safety 9 10 The symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as normal domestic waste once you have decided to dispose of it it should be taken to the proper collection point for recycling electrical and electronic appliances When you dispose of this product correctly you help prevent potential negative consequences for the environment and health which could derive from improper treatment of the product For more detailed information on recycling this product contact the municipal office the local waste disposal service or the shop where it was purchased LIMITED WARRANTY The standard warranty period for the hair straighteners we market is 24 months in compliance with European Directive 1999 44 EC The professional warranty period for hair straighteners that are used at beauty salons and for any other professional purposes is 12 months from tne date of purchase In both cases the warranty shall be valid upon presentation of the proof of purchase consisting of original invoice or purchase ticket indicating the date of purchase and product service under warranty please take the original purchase ticket I sales receipt to the shop where the product was purchased The product will be repaired free of charge or immediately replaced with similar product of equal or greater value CAUTION This appliance is designed with a protective coating around the heating coils When plugged in and operated for the first time there may be a momentary burning smell This occurs when the coating around the heating element is heated for the first time This is not dangerous for the user and does not indicate a defect in the unit When using the appliance for the first time keep it working until the smell disappears Smoke dissipates after about 30 seconds STARLIGHT 3D BAG SET USE INSTRUCTIONS Plug the appliance into the power outlet Turn on the hair straightener by pressing the button The hair straightener will reach the lowest temperature of 150 C in just a few seconds Use the buttons and to select the desired working temperature the digital display will show information about temperature progress Turn off the hair straightener by pressing the button Unplug the appliance from the power outlet Let the hair straightener cool before putting it back in its case 12 11 CLEANING AND MAINTENANCE ION TECHNOLOGY The new ION PLUS technology can be seen from the wires coming out of the ioniser they make it possible to produce significantly better ionisation compared to hair straighteners without this technology built in To be even more effective the ionisation was moved outside of the product generating a slight hum when in operation There are no risks connected with it nor does it mean that the product is malfunctioning TEMPERATURE ADJUSTMENT The hair straightener is adjusted digitally and this is shown on the digital display The heating element is capable of working from 150 C up to 230 C adjusting itself to any type of hair and style you desire TIPS FOR USE C hair type type of treatment 150 Thin weak hair Heavily treated hair 180 Normal hair Medium treated hair 200 Wavy hair Lightly treated hair 230 Thick curly hair Natural hair Keep your appliance well maintained in order to ensure the best performance and to extend product life cycle If kept clean the heating plates will continue to glide easily through your hair Heat can cause chemical elements colourings treatments mousse sprays waxes etc on your hair to be transferred onto the heating plates After each use we recommend disconnecting the appliance from the electrical outlet let it cool down and then use a damp cloth to remove any residues from the heating plates Do not use particularly aggressive agents on the heating plates of the hair straightening irons Make sure that the appliance is completely dry before using it On the website www gamaprofessional com you can find all product and instruction manuals with related warnings and information AUTO POWER OFF If the hair straightener should remain on by mistake the auto power off feature will kick on after 60 minutes this safety system blocks the supply of current and turns off the hair straightener 13 14 FRA 1 Ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées dans des lieux humides ou sur des surfaces mouillées Ne pas le plonger dans l eau ou dans d autres liquides 2 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de l eau 3 Débrancher l appareil quand il est éteint puisque la proximité de l eau pourrait représenter un dapger faire attention quand vous l utilisez dans la salle de bain 4 Eviter d utiliser cet appareil électrique s il a été en contact avec des substances liquides si son câble d alimentation est abîmé ou s il présente des signes évidents de ruptures à l extérieur du corps ou sur l un des accessoires Si l appareil ne fonctionne pas correctement le débrancher immédiatement du courant et se Afin rendre dans un centre technique pour le faire contrôler 5d évitertout risque si le câble d alimentation est abîmé demander immédiatement son remplacement au fabricant à un centre de réparation autorisé ou bien en s adressant à du personnel qualifié 6 Eviter le contact du fer à lisser avec la peau les températures élevées pourraient causer des brûlures 7 Conserver l appareil et le câble d alimentation des sources de chaleur et des surfaces sensibles à la chaleur plastique tissus en vinyle etc 8 Ne pas manipuler l appareil par le cable Après usage éviter d enrouler le cable autour de l appareil encore chaud 9 Si le câble d alimentation est abîmé il doit être remplacé par du personnel spécialisé Ne pas utiliser de dispositifs et ou d accessoires modifiés ou qui ne aient pas été homologués par le fabricant 10 Débrancher l appareil quand il n est pas utilise et attendre qu il refroidisse avant de le 15 16 ranger en lieu sûr Pour le débrancher retirer le câble de la prise 11 Pour nettoyer l appareil le débrancher de la prise de courant et attendre qu il refroidisse Pour son nettoyage ne pas utiliser de produits agressifs contenant du phénylphénol 12 Destiner ce produit au seul but pour lequel il a été créé 13 En guise de protection additionnelle il est conseillé d installer dans le circuit électrique de la salle de bain un dispositif différentiel résiduel RCD en anglais dont la limite de coupure ne dépasse 30 mA S adresser à son électricien ne doivent pas être effectués par des enfants s ils ne sont pas sous la surveillance d un adulte Nous vous remercions d avoir acheté un produit GAMA Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et réalisé La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux Cela garantit les meilleures performances étudiées pour les utilisateurs les plus exigeants qui désirent obtenir un résultat exceptionnel au salon de coiffure ou à domicile Avant l utilisation lire attentivement le mode d emploi et le conserver AVERTISSEMENTS LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER CONSERVER CES INSTRUCTIONS L APPAREIL Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l âge de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou qui n ont jamais utilisé ou ne connaissent pas le produit à condition qu ils soient sous la surveillance d un adulte ou aient été informés sur les modes d emploi sécurisés de l appareil et comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien normal Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de l eau Pour votre sécurité cet appareil a été conçu ÇÇ I avec une double isolation y Le symbole sur le produit ou l emballage indique qu il ne doit 4 pas être considéré comme un déchet ménager normal Lorsque son élimination a été décidée il doit être amené au centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage d appareils électriques et électroniques En éliminant ce produit de maniéré appropriée on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé qui pourraient découler d un traitement inadapté du produit Pour de plus amples précisions sur le recyclage de 18 17 ce produit contacter le service communal le centre local de collecte des déchets ou le magasin où on a acheté le produit PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE La période de garantie normale des fers commercialisés et vendus au public est de 24 mois conformément aux dispositions de la Directive européenne 1999 44 CE La période de garantie professionnelle des fers utilisés dans les salons de beauté et à toutes autres fins professionnelles couvre une durée de 12 mois à compter de la date d achat Dans les deux cas la garantie sera valable lors de la présentation de la preuve d achat originale lisible et en parfait état puisque la date di et l article font foi Pour accéder au service d assistance sous garantie il est nécessaire de se rendre au point de vente où l achat a été effectué muni de la preuve d achat originale Le produit sera réparé gratuitement ou bien immédiatement remplacé avec un produit d une valeur égale ou supérieure ATTENTION L appareil est muni d un revêtement de protection autour des résistances de chauffage Lorsque l appareil est branché et allumé pour la première fois il pourrait dégager momentanément une odeur de brûlé due au revêtement de la résistance qui est chauffée pour la première fois Cela ne représente aucun danger pour l utilisateur et n indique pas un mauvais fonctionnement de l appareil Lorsque l appareil est utilisé pour la première fois le laisser en fonction jusqu à la disparition de l odeur En principe ce phénomène devrait durer environ 30 secondes STARLIGHT 3D BAG SET MODE D EMPLOI Brancher l appareil à une prise de courant Pour allumer le fer à lisser utiliser le bouton En quelques instants le fer à lisser atteindra la température de départ de 150 C Utiliser les touches et pour sélectionner la température de travail voulue on pourra contrôler la variation de la température grâce à l affichage numérique Pour éteindre le fer à lisser utiliser le bouton Débrancher l appareil de la prise de courant Laisser refroidir le fer à lisser avant de le ranger dans son étui TECHNOLOGIE ION La nouvelle technologie ION PLUS se remarque par les fils qui ressortent de l ioniseur lesquels permettent de produire une ionisation nettement supérieure à celle des fers à lisser qui ne sont pas équipés de cette technologie L ionisation pour être encore plus efficace est donc placée à l extérieur du produit ce qui génère un léger vrombissement quand celui ci est en marche Cela ne représente aucun danger et ne constitue pas une défaillance du produit 20 19 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ESP Le fer é lisser possède un réglage électronique de la température de travail que l on peut contrôler sur l affichage numérique La résistance est en mesure de fonctionner de 150 C à 230 C en s adaptant à tout type de cheveu et de style de coiffure Gracias por haber adquirido un producto GAMA Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que proyectado y realizado La investigación GAMA continúa como siempre conjugando innovación y tecnología para productos de altísima calidad creados con las técnicas más modernas y los mejores materiales Esto garantiza performances estudiadas para los usuarios más exigentes que desean obtener un resultado excepcional tanto en profesional como en casa Antes de utilizarlo lee atentamente estas instrucciones y consérvalas CONSEILS D EMPLOI C type de cheveux type de traitement_____________ 150 Cheveux fins et faibles Cheveux très traités 180 Cheveux normaux Cheveux moyennement traités 200 Cheveux ondulés Cheveux légèrement traités 230 Cheveux épais et frisés Cheveux naturels ha sido llegar a óptimas el salón ADVERTENCIAS LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES EXTINCTION AUTOMATIQUE Si le fer à lisser reste allumé par inadvertance une fois que 60 minutes se seront écoulées il s éteindra grâce à l extinction automatique un système de sécurité qui bloque l alimentation électrique et éteint le fer à lisser NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien correct et efficace permet de conserver des prestations élevées et de prolonger la vie du produit Si les plaques lissantes sont toujours propres elles maintiennent une excellente capacité de glissement sur les cheveux Des éléments chimiques colorations traitements mousses laques etc présents sur les cheveux peuvent se déposer sur les plaques lissantes à cause de la chaleur Après chaque utilisation nous vous conseillons de débrancher l appareil de la prise de courant enlever les résidus présents sur les plaques lissantes lorsque qu il est froid Evitez d utiliser des agents particulièrement agressifs sur le corps des plaques des fers pour cheveux Vérifier si l appareil est complètement sec avant de le réutiliser Sur le site web www gamaprofessional com vous pourriez trouver les manuels d instruction avec ses avertissements 1 No utilizar el aparato con las manos mojadas en lugares húmedos o sobre superficies mojadas No sumergirlo en agua o en otros líqui líquidos 2 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua 3 Desenchufar el aparato de la toma de corriente cuando se encuentre apagado ya que la cercanía al agua podría re presentar un riesgo prestar especial atención cuando se lo utiliza en el baño 4 No utilizar este aparato eléctrico si ha entrado en contacto con sustancias líquidas si el cable de alimentación está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios 21 22 En caso de que el aparato no funcione correctamente desenchufarlo inmediatamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro técnico para su control 5 Para evitar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable de alimentación esté dañado pedir inmediatamente el cambio del cable al fabricante o dirigirse a un centro de reparación autorizado o a personal cualificado 6 Evitar el contacto de la plancha encen dida con la piel las altas temperaturas pueden causar quemadu ras 7 Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos de fuentes de calor y de superficies sensibles al calor plástico telas vinílicas etc 8 No manipular el aparato tirando del cable después de usar no enroscar el cable alrededor del aparato aún caliente 9 Si el cable de alimentación presentase partes deterioradas deberá ser reemplazado únicamente por personal especializado No utilizar dis positivos y o accesorios modificados o que no hayan sido autoriza dos por el fabricante 10 Desenchufar el aparato cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe antes de guardarlo en un lugar seguro Para desenchufarlo extraer el enchufe de la toma de corriente eléctrica 11 Si se desea limpiar el aparato desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar Para limpiar el aparato no utilizar productos agresivos que contengan fenilfenol 12 Utilizar este pro ducto únicamente para el fin para el cual ha sido creado 13 Como medida de protección adicional se recomienda instalar un interruptor diferencial RCD por su sigla original en inglés con un límite de corte gue no exceda los 30 mA en el circuito eléctrico que alimenta el baño onsultar con un electricista 23 24 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua Loïc penasuou осу Este a cuaiu aparato para seguridad ha sido diseñado con un doble aislamiento C El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este aparato no debe ser considerado como un residuo domés tico corriente sino que una vez que se ha decidido dese charlo debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Desechando este aparato aparatoenenmodo modo apropiado apropiado se contribuye se contribuye a evitarapotenciales evitar potenciales consecuencias negativas para el mediolio ambiente ambiente yypara para la salud que podrían derivar de un tr ratamiento inadecuado del mismo ara más información sobre el reciclaje de este aparato contactar con la oficina municipal con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de la edad de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o men tales reducidas o que nunca hayan usado o no conozcan el pro ducto sólo si son vigiladas o fueron instruidas sobre tos modos se guros de uso del aparato y comprenden los riesgos asociados Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuadas por niños en ausencia de la supervisión de un adulto PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA El período de garantía estándar para las planchas para el pelo co mercializadas al público es de 24 meses según lo establecido por la Directiva Europea 1999 44 CE El período de garantía profesional para las planchas para el pelo que se utilicen en los salones de belleza o para cualquier otro fin profesional prevé una duración de 12 meses a partir de la fecha de compra Para ambos casos la garantía sólo será válida exhibiendo el comprobante de compra original encontrándose el mismo legible y completo en todas sus partes Certificarán su validez lazfecha y el artículo Para acceder al servicio de asistencia en garantía es necesario presentarse con la factura factura de compra de compra original original enenelel punto punto de de venta ventaenen el cual el cual ha sido ha sido realizada la compra El producto será reparado gratuitamente o será inmediatamente sustituido por uno de igual o mayor valor ATENCIÓN El aparato está provisto de un revestimiento protector alrededor de las resistencias de calentamiento Cuando el aparato sea enchufado y puesto en funcionamiento por primera vez podría producirse un escape de humo momentáneo debido a que el revestimiento de la resistencia se calienta por primera vez Esto no constituye un peligro para el usuario ni indica un mal funciona 25 26 miento del aparato Cuando el aparato sea utilizado por primera vez debe dejarse en funcionamiento hasta que este humo desaparezca Esto debería ocurrir en alrededor de 30 segundos CONSEJOS DE UTILIZACION C tipo de cabello tipo de tratamiento STARLIGHT 3D BAG SET Ï5Ô cabellos finos y débiles cabellos muy tratados INSTRUCCIONES DE USO 180 cabellos normales cabellos medianamente tratados Conectar el aparato a la toma de corriente Para encender la plancha utilizar el botón En pocos instantes la plancha alcanzará la temperatura de inicio de 150 C Utilizar los botones y para seleccionar la temperatura de trabajo deseada será posible visualizar la variación de la tem peratura gracias al display digital Para apagar la plancha utilizar el botón Desconectar el aparato de la toma de corriente Dejar enfriar la plancha antes de volver a guardarla en su caja 200 i cabellos ondulados cabellos ligeramente tratados 230 cabellos gruesos y rizados cabellos naturales AUTO APAGADO Si se dejara la plancha encendida accidentalmente pasados 60 minutos del encendido se pondrá en funcionamiento el autoapagado sistema de seguridad que bloquea el paso de la corriente y apaga la plancha LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO TECNOLOGÍA ION La nueva tecnología ION PLUS se evidencia en los hilos que salen del ionizador los cuales permiten producir una ionización muy superior respecto de las planchas que no tienen esta tecnología incorporada La ionización para ser todavía más eficaz ha sido desplazada hacia el exterior del producto generando un ligero zumbido cuando se encuentra en funcionamiento No existe ningún tipo de riesgo vinculado a ésto ni se trata de un mal funcionamiento del producto REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA La plancha posee una regulación digital de la temperatura de trabajo visible en su display digital La resistencia puede trabajar desde los 150 C hasta los 230 C adaptándose así a cualquier tipo de cabello y de estilo deseado Un correcto y eficaz mantenimiento de los productos permite mantener prestaciones elevadas y alargar su vida útil Las placas si se mantienen limpias conservarán una alta capacidad de deslizamiento sobre los cabellos Los elementos químicos tintes tratamientos espumas lacas ceras presentes en el cabello pueden mediante el calor transferirse a las placas Después de cada uso se aconseja desenchufar el aparato de la toma de corriente asegurarse de que se ha enfriado y utilizando un paño húmedo remover los residuos presentes en las placas Evitar utilizar agentes particularmente agresivos sobre las placas Asegu rarse de que el aparato está completamente seco antes de utilizarlo En el sitio web www gamaprofessional com puedes encontrar los manuales de producto y las advertencias 28 27 RU 1 Не брать прибор мокрыми руками не использовать его в местах сс повышенной влажностью влажностью или на мокрых поверхностях Не погружать его в воду или в любую другую жидкость 2Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями заполненными водой 3Если прибор выключен отсоединить его от розетки т к близость воды может представлять опасность Соблюдать осторожность при использовании прибора в ванной комнате 4 Не использовать данный электроприбор если перед этим он соприкасался с жидкостями а также при наличии следов повреждения шнура электропитания наружной части корпуса или других его комплектующих В случае неисправной работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и отнести И для проверки в центр техобслуживания 5 Во избежание рисков связанных с поврежденным шнуром электропитания немедленно обеспечить его замену обратившись к производителю в уполномоченную ремонтную мастерскую или или к квалифицированному специалисту 6 Избегать контакта горячихповерхностей поверхностей прибора с кожей Высокая температура может привести к получению ожогов 7Держать прибор и шнур электропитания вдалеке от источников тепла и поверхностей не обладающих стойкостью к воздействию тепла пластика виниловых тканей и т п 8 Не тянуть прибор за шнур после 29 30 использования не обматывать шнур вокруг еще горячего прибора 9 В случае наличия поврежденных частей в шнуре электропитания его замена должна осуществляться исключительно квалифицированным персоналом персоналом Не использовать устройства и или модифицированные комплектующие не согласованные с производителем 10 Если прибор не используется отсоединить его от сети электропитания дождаться пока он остынет и затем поместить его в надежное место Для отсоединения прибора извлечь вилку из розетки 11 Если потребуется почистить прибор отсоединить его от сети электропитания и дождаться пока он остынет Не использовать для чистки агрессивные средства содержащие фенилфенол 12 Использовать прибор исключительно по исключительно по прямому качестве дополнительной меры защиты назначению 13 В каче рекомендуется установить в электрической цепи ванной комнаты отключения защитное устройство по дифференциальному току ИСО RCD УЗО с порогом отключения не выше 30 Ма Обратиться за консультацией к электротехнику Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA Мы уверены что Вы оцените заботу с которой он создан GAMA комбинирует инновации и технологии чтобы создавать продукты премиум качества Превосходное исполнение гарантирует применение совершенных методов и высококлассных материалов Это обеспечивает наилучшие результаты для самых требовательных покупателей которые хотят добиться идеального результата в салоне красоты и у себя дома Пожалуйста ознакомьтесь внимательно с инструкцией ниже перед использованием и сохраните ее в качестве справочного материала МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПРОЧИТАТЬ Дети от 8 лет и лица с ограниченными физическими и умственными возможностями возможностями а также те кто не использовал данный продукт ранее или не знаком с возможностями устройства могут использовать данное устройство только под надзором других лиц или в том случае если они были обучены безопасному использованию устройства и отдают себе отчет о возможных рисках Дети не должны играть с устройством Чистка и техническое обслуживание устройства не должны выполняться детьми без надзора взрослых 31 32 Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями заполненными водой В целях обеспечения Вашей безопасности настоящий прибор оснащен двойной изоляцией С X Данный символ изображенный на изделии или на упаковке 3 указывает что изделие не относится к разряду обычных бытовых отходов и после выхода из строя подлежит утилизации в специальном центре по утилизации электрического и электронного оборудования Надлежащая утилизация прибора позволит избежать грозы для окружающей среды и здоровья людей вытекающей из неправильного обращения с прибором Более подробную информацию по утилизации данного изделия можно получить в муниципалитете местной службе по утилизации отходов или в магазине где было приобретено изделие ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Всегда сохраняйте документы подтверждающие покупку и гарантийный талон Срок гарантийного обслуживания указан в Вашем гарантийном талоне и составляет 24 месяца для товаров домашнего использования и 12 месяцев для товаров профессионального использования Для отдельных мод елеи по которым срок гарантийного обслуживания составляет 60 г месяцев соответствующая информация указана на коробке с товаром Для получения поддержки и гарантийного обслуживания необходимо обратиться с документами подтверждающими покупку и гарантийным талоном в точку продажи где вы приобрели товар ВНИМАНИЕ Прибор снабжен защитным покрытием вокруг нагревательных элементов При первом включении прибора Вы можете на несколько секунд почувствовать запах гари который образуется от того что защитное покрытие нагревательных элементов нагревается в первый раз Это не представляет опасности для пользователя и не означает плохой работы прибора При первом использовании прибора оставьте его включенным пока запах не исчезнет Это должно произойти в течение примерно 30 секунд 33 34 STARLIGHT 3D BAG SET РЕКОМЕНДУЕМЫЕ НАСТРОЙКИ ТЕМПЕРАТУРЫ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ C Тип волос Химическая обработка волос Подключите прибор к розетке Включите выпрямитель для волос нажатием на кнопку Ь в течение нескольких секунд Выпрямитель нагреется до нижнего порога температуры 150 С за несколько секунд Используйте кнопки и чтобы установить желаемую рабочую температуру до 230 С цифровой дисплей отобразит информацию о текущем уровне нагрева Выключите выпрямитель для волос нажатием кнопки Ф Отключите прибор от розетки Оставьте выпрямитель охладиться перед тем как убрать его в коробку 150 Тонкие и поврежденные волосы Сильная 180 i Нормальные волосы Средняя 200 Вьющиеся волосы Слабая 230 i Толстые и кудрявые волосы Натуральные волосы ИОНИЗАЦИЯ С новой технологией ION PLUS Вы можете заметить проводки выглядывающие из ионизатора с их помощью эффект ионизации возрастает в несколько раз по сравнению с традиционными моделями Конструктивная особенность более эффективного ионизатора состоит в том что он выглядывает наружу и издает слабый электрический звук во время работы С этой особенностью не связаны какие либо риски это не означает плохой работы прибора НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ Установки температуры этого выпрямителя меняются цифровым способом и отображаются на дисплее Нагревательный элемент обеспечивает работу в диапазоне от 150 С до 230 С благодаря этому Вы можете настроить его под любой тип волос или способ укладки 35 химическая обработка химическая химическая волос обработка волос обработка волос АВТООТКЛЮЧЕНИЕ Если Вы забыли выключить выпрямитель то система автоотключения сработает после 60 минут эта функция блокирует подачу тока и выключает прибор ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Правильное обслуживание продукта помогает сохранить высокие результаты работы и продлить срок службы Поддерживайте пластины в чистоте чтобы обеспечить хорошее скольжение по волосам Химические элементы краски уходы пенки лаки гели и т д нанесенные на волосы могут под воздействием тепла перейти на пластины После каждого использования отключите прибор от сети подождите пока он охладится и с помощью влажной ткани очистите пластины Не допускайте контакта нагревательных пластин выпрямителя со средствами содержащими в своем составе агрессивные вещества Убедитесь что прибор абсолютно сухой перед использованием Посетите наш сайт www gamaprofessional ru соответствующей информацией здесь Вы сможете найти все продукты 36 ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA Vuoi scoprire Ie ultime novlta e avere tanti utili consign per una chioma sempre perfetta V eitaThe Hair voice II nuovo blog di GAMA dedicate alia bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and get many useful tips for perfect hair Visit The Hair Voice GAMA new blog dedicated to hair beauty Seguici su Follow us on ОО 38 и инструкции к ним с

Скачать