Janome MYLOCK 4952 [2/42] Опасно
![Janome MYLOCK 4952 [2/42] Опасно](/views2/1855919/page2/bg2.png)
Содержание
- Janome 1
- Mylock4952 1
- Важные инструкции по безопасности 2
- Внимание 2
- Опасно 2
- Сохраняйте эту инструкцию 2
- Что следует и чего не следует делать 3
- Содержание 4
- Наименование частей 5
- Подготовка 5
- Стандартные аксессуары 5
- Для вашей безопасности 6
- Контроль скорости шитья 6
- Подключение питания к машине 6
- Боковая панель 7
- Как повернуть маховое колесо 7
- Панель петлителя 7
- Установка антенны 8
- Установка катушечных колпачков и сетки 8
- Подъем и опускание прижимной лапки 9
- Смена игл 9
- Регулировка давления лапки 10
- Снятие прижимной лапки 10
- Установка прижимной лапки 10
- Регулировка дифференциальной подачи 11
- Регулировка длины стежка 11
- Отключение верхнего ножа 12
- Регулировка ширины обрезки 13
- Установочный винт игольной пластины возвращение к стандартному оверлочиванию или роликовым швам 14
- Заправка нитей в машину 15
- Заправка нижнего петлителя 16
- Заправка верхнего петлителя 19
- Заправка правой иглы 21
- 4 5 6 7 22
- Заправка левой иглы 23
- Завершение шитья 25
- Направительные линии 25
- Начало шитья 25
- Последовательное шитье 25
- Пробное шитье 25
- Закрепление концов нитей 26
- Натяжение нити 4 нити 27
- Л заправка нитей 3 нити 29
- Натяжение нитей 3 нити 30
- Соотношение игл и ниток 31
- Вй i 32
- Роликовый шов обработка края и узкий шов 32
- Установки машины нитки ткани и регулировка натяжения 32
- Натяжение нити 33
- Для достижения лучших результатов 34
- 3 установочная кнопка игольной пластины 3 2 верхний нож поднят 35
- Г установочная кнопка игольной пластины 3 2 верхний нож поднят 35
- Декоративная обработка 35
- Для достижения лучших результатов при 35
- Натяжения нитей 35
- Начале и завершении шитья слегка оттягивайте цепочку из ниток назад 35
- Нить и ткань 35
- О сборки 35
- Сборки 35
- См стр 26 27 29 для установки правильного 35
- См стр 6 27 29для установки правильного 35
- Установки машины 35
- Ф обработка края 35
- Мелкие складки 36
- Нить и ткань 36
- Установки машины 36
- Шитье 36
- Замена верхнего ножа 37
- Уход за машиной 37
- Чистка области верхнего ножа 37
- Замена лампочки 38
- Чистка тканенаправителей 38
- Смазка машины 39
- Транспортировка машины 39
- Устранение неисправностей 40
- Дополнительные аксессуары 41
Похожие устройства
- Elica BERLIN WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica BERLIN IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica BERLIN AN/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2329 R Инструкция по эксплуатации
- Janome EL532 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FI6 871 SC IX HA Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS3089 Black Chrome Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE N 0715 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV56211 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCM 1522E Руководство по эксплуатации
- Polaris PWK 1856CA Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО-1604 К62 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2001 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2002 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 622-03 РН3 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB33J3420SA Инструкция по эксплуатации
- Teka DVT 680 B Инструкция по эксплуатации
- Tefal Confidence KI2705 Red Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DG8580F0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal CLASSIC PP1140V0 Инструкция по эксплуатации
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Ваша швейная машина разработана и сконструирована только для ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Перед началом работы прочитайте все инструкции по пользованию ОПАСНО Во избежание риска удара электрическим током 1 Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра Всегда отключайте прибор от сети сразу же после работы и перед началом чистки 2 Всегда отключайте от сети при замене лампочки Вставляйте лампочку такого же типа на 15 Ватт 3 Не прикасайтесь к машине если она упала в воду немедленно отключите ее от сети 4 Не располагайте и не храните машину так чтобы она могла упасть в раковину или ванну Не ставьте и не роняйте машину в воду или другую жидкость ВНИМАНИЕ Во избежание ожогов пожара удара электрическим током или нанесения повреждений пользователю 1 Не позволяйте детям играть с машиной Будьте внимательны если в помещении находятся дети 2 Используйте прибор только по его прямому назначению описанному в этой инструкции Используйте приспособления только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции 3 Не используйте машину если у нее поврежденный шнур или вилка в случае если она падала была повреждена попала в воду или работает неправильно Отнесите машину к ближайшему авторизированному дилеру для ремонта или наладки 4 Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли грязи и остатков материи 5 Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия 6 Работайте на машине только в помещении 7 Не работайте в помещении где распылялись аэрозоли или использовался кислород 8 Чтобы отключить питание установите все выключатели в положение ВЫКЛ 0 Затем вытащите вилку из розетки 9 Не тяните вилку из розетки за шнур берите вилку за корпус Ю Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины Особое внимание уделяйте рабочей области вокруг иглы и ножей 11 Используйте только надлежащую игольную пластину Из за неправильной пластины может сломаться игла 12 Не используйте гнутые иглы 13 Не тяните и не толкайте ткань при шитье может сломаться игла 14 Всегда ставьте выключатель на О при регулировки или замене деталей в области работы иглы заправке нити в иглу смене иглы заправке нитей в петлители смене прижимной лапки и т д 15 Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ снятии панелей и других процедур описанных в этой инструкции СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ 1