Scarlett SC - HD70I36 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/15] 644248
![Scarlett SC - HD70I36 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/15] 644248](/views2/1856519/page10/bga.png)
IM019
www.scarlett.ru SC-HD70I36
10
Hoidke föön jahedas kuivas kohas. Antud
sümbol tootel, pakendil ja/või
saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud
elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei
tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega.
Need tuleb anda ära spetsialiseeritud
vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks
olemasolevatest jäätmete kogumise
süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite
poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi
ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset
mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna
olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige
käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju.
Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai
tehniskie parametri, kas norādīti uz izstrādājuma,
atbilst elektrotīkla parametriem.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
rūpnieciskai izmantošanai.
Neizmantot ārpus telpām.
Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās
tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat.
Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā
citā šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties
atslēdziet to no elektrotīkla un pirms turpināt
ierīces lietošanu, pārbaudiet tās darba spējas un
drošību pie kvalificētiem speciālistiem.
Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai
aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā
citā šķidrumā. Ja tas ir noticis NEAIZTIECIET
ierīci nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un
dodieties uz tuvāko servisa centru ierīces
pārbaudei.
Papildu aizsardzībai būtu lietderīgi vannas
istabas barošanas ķēdē uzstādīt
aizsargizslēgšanas ierīci ar nominālu iedarbes
strāvu, kas nepārsniedz 30 mА; lai veiktu
uzstādīšanu, ieteicams konsultēties ar
speciālistu.
Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus
matu veidošanas līdzekļus.
Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām
(ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām,
sensoriskām vai intelektuālām spējām, kā arī
personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām,
ja viņas nekontrolē vai nav instruējusi ierīces
lietošanā persona, kura atbild par viņu drošību
Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar
ierīci
Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības
pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam, servisa
dienestam vai analoģiskam kvalificētam
personālam
Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces
komplektā.
Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas
cilpiņas.
Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt
jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā
dodieties uz tuvāko Servisa centru.
Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām
malām un karstām virsmām.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš
įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario
temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
UZMANĪBU:
Sekojiet līdzi, lai gaisa atvērumos neiekļūtu mati,
putekļi vai pūkas.
Neaiztaisiet ienākošās un izejošās gaisa
plūsmas atveres, motors un sildīšanas elementi
var pārdegt.
Esiet uzmanīgi, darbības laikā ierīces uzgaļi
stipri uzkarst.
Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā
drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas
istabu, baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā.
Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma
un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.
DARBĪBA
Pilnīgi iztiniet barošanas vadu.
Uzlieciet sprauslas uzliktni.
Pievienojiet fēnu elektrotīklam. Automātiski
ieslēgsies zilais apgaismojums ar jonizācijas
funkciju.
Ar pārslēgu uzstādiet vēlamo režīmu.
– ○ – izslēgts;
– ●● – vidējā gaisa plūsmas ātrumu, siltais
gaiss;
– ○○○ – augsta gaisa plūsmas ātrumu bez
apkures;
– ●●● – augsta gaisa plūsmas ātrumu, karsts
gaiss.
SPRAUSLAS UZLIKTNIS
Šis uzliktnis ļauj sašaurināt un virzīt gaisa
plūsmu atsevišķu vietu žāvēšanai.
AUKSTAIS GAISS
Fēns ir aprīkots ar papildu AUKSTĀ GAISA
funkciju. Šajā režīmā var ātri atdzesēt matus,
nostiprinot cirtojumu: piespiediet pogu, kas
atrodas roktura iekšpusē, un gaiss automātiski
kļūs auksts. Lai atgrieztos normālajā režīmā,
piespiediet šo pogu vēlreiz.
JONIZĀCIJAS FUNKCIJA
Joni, kurus automātiski ģenerē fēns, neitralizē
statisko elektrību, kas dažreiz veidojas matu
masā to žāvēšanas procesā. Turklāt šī
tehnoloģija veicina matu kopšanas preparātu
efektivitātes uzlabošanu: mati kļūst vēl gludāki,
mīkstāki un spīdīgāki.
Vienmēr atvienojiet fēnu no elektrotīkla uzreiz
pēc izmantošanas. Pirms novietot fēnu
glabāšanai, ļaujiet tam pāris minūtes atdzist.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Pirms fēna tīrīšanas atslēdziet to no elektrotīkla
un ļaujiet tam pilnībā atdzist.
Lai nodrošinātu brīvu ventilāciju, tīriet gaisa
iesūkšanas atvērumu ar mīkstu birstīti.
Содержание
Похожие устройства
- Electrolux EHAW 9015D Mini Инструкция по эксплуатации
- Philips HR2710/10= Инструкция по эксплуатации
- Braun Pro 500/D16.513.U Cross Action football Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1330 Bronze Инструкция по эксплуатации
- Braun BD 5001+ Gillette Venus Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3659 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1092 Red garnet Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1085 Black pearl Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1084 Red garnet Инструкция по эксплуатации
- Shindo MAYA 50 1M BBG Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470.00 ИСП.22 БЕЛ. Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare ProtectiveClean HX6829/14 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-JE50S40 Инструкция по эксплуатации
- Rovertech EK050 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8240 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV5422F0 Инструкция по эксплуатации
- Andis MultiTrim CLT Li 24505 Инструкция по эксплуатации
- Andis VersaTrim BTF 22725 Инструкция по эксплуатации
- Andis Styliner Shav'N Trim BTS 22060 Инструкция по эксплуатации
- Andis Trim'N Go PS1 24870 Инструкция по эксплуатации