Ga.ma Starlight Dig 3D Keration Инструкция по эксплуатации онлайн

Ga.ma Starlight Dig 3D Keration Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

Похожие устройства

29 CM 14 5 CM A kerotion GAMA STARLIGHT DIGITAL GAMA F 10 5 СМ GA MA S R L Via Sant Alberto 1714140018 San Pietro in Casale BO Italy Tel 39 051 66688111 Fax 39 051 6668822 www gamaprofessional com MANUALE D USO USER S MANUAL водой 3 Если прибор выключен отсоединить его от розетки т к близость воды может представлять опасность Соблюдать осторожность при использовании прибора в ванной комнате 4 Не использовать данный электроприбор если перед этим он соприкасался с жидкостями а также при наличии следов повреждения шнура электропитания наружной части корпуса или других его комплектующих В случае неисправной работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и отнести для проверки в центр техобслуживания 5 Во избежание рисков связанных с поврежденным шнуром электропитания обеспечить его немедленно замену обратившись к производителю в уполномоченную ремонтную мастерскую или к квалифицированному специалисту 6 Избегать контакта горячих поверхностей прибора с кожей Высокая температура может привести к получению ожогов 7 Держать прибор и шнур электропитания вдалеке от источников тепла и поверхностей не обладающих стойкостью к воздействию тепла пластика виниловых тканей и т п 8 Не держите и не подвешивайте прибор за кабель питания Не оборачивайте кабель питания вокруг прибора не сгибайте и не скручивайте его поскольку это может привести к неправильной работе выпрямителя и его поломке Несоблюдение приведенных выше предупреждений и инструкций может привести к короткому замыканию и таким образом к непоправимому повреждению выпрямителя а также поставить под угрозу безопасность пользователя 9 В случае наличия поврежденных частей в шнуре электропитания его 39 40 1 Non utilizzare l apparecchio con te maní bagnate in luoghi umidi o su superfici bagnate Non immergerlo in acqua o in altri liquidi 2 Non utilizzare questo apparecchio in prossimitá di vasche da bagno oppure di altri recipient contenenti acqua 3 Staccare l apparecchio dalla spina quando é spento perché la vicinanza all acqua potrebbe rappresentare una minaccia porre particolare attenzione quando lo si utilizza nel bagno 4 Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato in contatto con sostanze liquide se presenta I cavo di alimentazione danneggiato o se sono evidenti rotture sulla parte esterna del corpo о in qualche suo accessorio Nel caso in oui l apparecchio non funzioni correttamente staccarlo súbito dalla corrente e recarsi in un centro técnico per un controllo 5 Al fine di evitare rischi nel caso in cui I cavo di alimentazione risulti danneggiato richiedere immediatamente la sua sostituzione al produttore presso un centro riparazioni autorizzato oppure rivolgendosi a persónate qualificato 6 Evitare I contatto della piastra ancora in funzione con la pelle te elevate temperature potrebbero causare bruciature 7 Mantenere l apparecchio e I cavo di alimentazione lontano da fonti di calore e da superfici sensibili al calore plastica замена должна осуществляться исключительно персоналом квалифицированным He использовать устройства и или комплектующие не модифицированные согласованные с производителем 10 Если прибор не используется отсоединить его от сети электропитания дождаться пока он остынет и затем поместить его в надежное место Для отсоединения прибора извлечь вилку из розетки Если потребуется почистить прибор 11 отсоединить его от сети электропитания и дождаться пока он остынет Не использовать для чистки агрессивные средства содержащие Использовать прибор фенилфенол 12 исключительно по прямому назначению 13 В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить в электрической цепи i 2 41 tessuti vinilici ecc 8 Non reggere né maneggiare l apparecchio dal cavo Evitare di avvolgere I cavo attorno all apparecchio di plegarlo e di sottoporlo a torsioni che possano comprometterne il corretto funzionamento e quindi danneggiare la piastra per i capelli La mancata osservanza delle suddette avvertenze ed indicazioni potrebbe causare un cortocircuito e quindi danni irreparabili alia piastra per i capelli oltre che metiere a rischio l incolumitá dell utilizzatore 9 Se I cavo di alimentazione presenta partí deteriórate dovrá essere sostituito únicamente da personale specializzato Non utilizzare dispositivi e o accessori modificati o che non siano stati omologati dal produttore 10 Staccare l apparecchio quando non viene utilizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo n luogo sicuro Per scollegarlo estrarre il cavo dalla splna 11 Se si desidera puliré l apparecchio staccarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi contenenti phenylphenol 12Destinare questo prodotto únicamente alto scopo per il quale é stato creato 13 Come misura di protezione aggiuntiva si raccomanda di installare nel circuito elettrico che alimenta I bagno un interruttore differenziale RCD dalla sua origínale dicitura in lingua inglese con un limíte di interruzione che non superi i 30 mA Consultare il proprio elettricista Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone con ridotte capacita fisiche bambini inclusi motorie o mentali o con ridotta conoscenza del prodotto stesso a meno che non siano state istruite all uso del prodotto stesso o con la supervisions di una persona responsabile per la propria sicurezza I bambini devono essere sempre supervisionati affinche non giochino con i prodotti х тДанный символ изображенный на изделии или на упаковке указывает что изделие не А относится к разряду обычных бытовых отходов и после выхода из строя подлежит утилизации в специальном центре по утилизации электрического и электронного оборудования Надлежащая утилизация прибора позволит избежать угрозы для окружающей среды и здоровья людей вытекающей из неправильного з 4 43 ITA Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA Siamo certi ehe Lei saprá apprezzare la cura con la quale è stato progettato e realizzato La ricerca GAMA continua da sempre a conjugare innovazione e tecnología per arrivare a prodotti di altissima qualità creati con Ie tecniche più moderne e i migliori material Ció garantisce performance ottimali studiate per gli utenti più esigenti che desiderano ottenere un risultato eccezionale tanto nel salone professionale quanto a casa propria Prima dell uso leggere atentamente le istruzioni e conservarle AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA L APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI UTILIZZARE Non utilizzare questo apparecchio in prossimitá di vasche da bagno oppure di altri recipient contenenti acqua di questo prodotto contattare l ufficio comunale I servizio lócale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui é stato acquistato il prodotto Questo apparecchio per la Vostra sicurezza è stato progettato con un doppio isolamento çç PERIODO DI GARANZIA LIMITATA il periodo di garanzia standard per 1e piastre per i capelli commercializzati al pubblico è di 24 mesi seconde ll símbolo sul prodotto o sulla confezione indica quanto stabilito dalla Direttiva Europe 1999 44 CE che I prodotto non deve essere considerato come Il periodo di garanzia professionale per te piastre per i capelli utilizzati nei saloni di bellezza e per qualsiasi _ un nórmale rifiuto domestico ma una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta altro scopo professionale prevede la durata di 12 mesi a decorrere dalla data d acquisto appropriate per il riciclaggio di apparecchiature elettriche Per entrambi i casi la validita della garanzia avrà luogo ed elettroniche Prowedendo a smaltire questo prodotto all esibizione della prova d acquisto in originale leggibile in modo appropriate si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute ed integra in tutte te sue parti in quanto a far fede sono che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato data ed articolo del prodotto Per informazioni piü dettagliate sul riciclaggio Per accedere al servizio di assistenza in garanzia è IC V O JU U Ulk Ul kjZ i U K necessario recarsi con la prova di acquisto n origínale nel punto vendita nel quale é stato effettuato l acquisto Oppure si puó usufruire di uno dei tanti Centri Assistenza Técnica GAMA sul territorio II prodotto verrá riparato gratuitamente oppure immediatamente sostituito con un prodotto di parí o maggior valore Per scoprire di piü sulla validitá della garanzia consulta l area Supporto sul sito www gamaprofessional com ATTENZIONE L apparecchio è provvisto di un rivestimento protettivo attorno alte resistenze di riscaldamento Quando aparecchio viene collegato e messo in funztone per la prima volta potrebbe veríficarsi un momentáneo re di baic brucíato dovuto al rivestimento della resistenza che viene riscaldata per la prima volta Cío non costituisce un pericote per l utente e non indica un malfunzionamento deU apparecchio Quando l apparecchio viene utilizzato per la prima volta lasciarlo in funztone sino a quando l odore non svanisce Questo dovrebbe avvenire in circa 30 secondi Se la piastra dovesse accidentalmente rimanere accesa passati 60 minuti dall accensione entrera in funzione l auto spegnimento sistema di stourezza che blocca l erogazione della corrente e spegne la piastra PULIZIA E MANUTENZIONE Una corretta ed efficace manutenzione dei prodotti consente di mantenere elevate prestazioni e di allungare la vita del prodotto stesso Le trafile se tenute pulite mantengono un elevata capacita di sconimento sui capelli Elementi chimici colorazioni trattamenti spume lacche cere presentí sui capelli possono mediante I calore trasferirsi sulle trafile Dopo ogni utilizzo si consiglia di staccare l apparecchio dalla presa di corrente attendere che si sia raffreddato ed utilizzando un panno umido rimuovere i residui presentí sulle trafile Evita di utilizzare agenti particolarmente aggressivi sulle trafile delle piastre per capelli Assicurarsi ene l apparecchio sia completamente asciutto prima di utiíizzarto COME CONSERVARE L APPARECCHIO Dopo l utilizzo staccare il cavo di alimentazione e riporlo in luogo asciutto una volta raffreddato Non arrotolare il cavo all apparecchio Non appendere mal l apparecchio per il cavo ma servirsi deU apposito anello Sul sito www gamaprofesslonal com puoi trovare i manuali di prodotto e le avvertenze Collegare l apparecchio alia presa di corrente Per accendere la piastra utilizzare il tasto 6 In pochissimi istanti la piastra raggiungerá la temperatura di partenza di 15O C Usare i tasti e per selezionare la temperatura di lavoro desiderata sará posslblle seguiré Pandamente della temperatura grazie al display digitale 7 WARNING READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Do not use the appliance with wet hands in a damp environment or on wet surfaces Do not immerse the appliance in water or other liquids 2 Do not use this appliance near bathtubs or other vessels containing water 3 Unplug the appliance when it is off because proximity to water could pose a threat be extra careful when using it in the bathroom 4 Do not use this electric appliance if it has been in contact with liquids if its electric cord is damaged or if its body and or accessories show clear signs of damage If the appliance does not work properly disconnect it from the power immediately and take it to an approved service centre 5 If the electric cord is damaged it must be replaced immediately by the manufacturer an authorised service centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 6 Avoid contact with your skin white the hair straightener is still operating the high temperatures could cause burns 7 Keep the appliance and its electric cord away from sources of heat and from heat sensitive surfaces plastic vinyl etc 8 Do not hold or handle the appliance by the electric cord Do not wind the electric cord around the appliance bend it or twist it so as not to impair its correct functioning and thus damage the hair straightener Lack of compliance with the above warnings and instructions could cause a short circuit LIMITED WARRANTY PERIOD The standard warranty period for the hair straighteners we market is 24 months in compliance with European Directive 1999 44 EC The professional warranty period for hair straighteners that are used at beauty salons and for any other professional purposes is 12 months from the date of purchase supplying the bathroom Ask your installer for advice This appliance must not be used by people with reduced physical motor or mental capacity including children or with limited knowledge of the appliance itself unless such people have been trained for its use or are under adequate supervision to ensure their own safety Children must be under supervision at all times to ensure that they do not play with the appliance This appliance has been designed with a double insulation system for your safety The symbol on the product or on the package fxl indicates that the product should not be considered Kas normal domestic waste once you have decided CAUTION This appliance is designed with a protective coating around the heating coils When plugged in and operated for the first time there may be a momentary burning smell This occurs when the coating around the heating element is heated for the first time This is not dangerous for the user and does not indicate a defect in the unit When using the appliance for the first time keep it working until the smell dissipates Smoke dissipates after about 30 seconds STARLIGHT DIGITAL KERATION USE INSTRUCTIONS Plug the appliance into the power outlet Turn on the hair straightener by pressing the button The hair straightener will reach the lowest temperature of 150 C in just a few seconds Use the buttons and to select the desired working temperature the digital display will show information about temperature progress Turn off the hair straightener by pressing the 0 button Unplug the appliance from the power outlet Let the hair straightener cool before putting it back in its case If the hair straightener should remain on by mistake the auto power off feature will kick on after 60 minutes this safety system blocks the supply of current and turns off the hair straightener CLEANING AND MAINTENANCE Keep your appliance well maintained in order to ensure the best performance and to extend product life cycle If kept clean the heating plates will continue to glide easily through your hair Heat can cause chemical elements colourings treatments mousse sprays waxes etc on your hair to be transferred onto the heating plates After each use we recommend disconnecting the appliance from the electrical outlet let it cool down and then use a damp cloth to remove any residues from the heating plates Do not use particularly aggressive aoents on the heating plates of the hair straighteners Make sure that the appliance is completely dry before using it STORAGE After use unplug the power cord and put it in a dry place once cooled Do not wind the electric cord around the appliance Never hang the appliance by the cord use the special ring You can find the product manuals and warnings on the site www gamaprofessional com The hair straightener is adjusted digitally and this Is shown on the digital display The heating element is capable of working from 150 C up to 230 C adjusting itself to any type of hair and style you desire Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de l eau ATTENTION L appareil est muni d un revêtement de protection autour des résistances de chauffage Lorsq ppareil est branché et allumé pour la première fois il pourrait dégager momentanément une odeur di le due au l revêtement de la resistance qui est chauffée pour la première fois Cela ne représente aucun danger pour l utilisateur et n indique pas un mauvais fonctionnement de l appareil Lorsque l appareil est utilise pour la première fois le laisser en fonction jusqu à la disparition de l odeur En principe ce phénomène devrait durer environ 30 secondes STARLIGHT DIGITAL KERATION AVERTISSEMENTS LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L APPAREIL CONSERVER CES INSTRUCTIONS l appareil par le câble Éviter d enrouler 1e câble autour de l appareil de 1e plier et de 1e soumettre à des torsions susceptibles de compromettre son bon fonctionnement et d endommager 1e fer à lisser Le non respect de ces avertissements et indications pourrait provoquer un court circuit et des dégâts irréparables du fer à lisser et risquerait de surcroît de mettre en danejer l utilisateur 9 Si le câble d alimentation est abîme il doit être remplacé par du personnel spécialisé Ne pas utiliser de dispositifs et ou d accessoires modifiés ou qui n aient pas été homologués par 1e fabricant 10Débrancher l appareil quand il n est pas utilisé et attendre qu il refroidisse avant de le ranger en lieu sûr Pour te débrancher retirer te câble de la prise 11Pour nettoyer l appareil te débrancher de la prise de courant et attendre qu il refroidisse Pour son nettoyage ne pas utiliser de produits agressifs contenant du Pour votre sécurité cet appareil a été conçu avec une double isolation Le symbole sur 1e produit ou l emballage indique qu il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal mais lorsque son élimination a été décidée il doit être amené au centre de collecte différenciée approprié pour 1e recyclage d appareils électriques et électroniques En éliminant ce produit de manière appropriée on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé qui pourraient découler d un traitement inadapté du produit Pour de plus amples précisions sur 1e recyclage de ce produit contacter 1e service communal 1e centre local de collecte des déchets ou 1e magasin où on a acheté 1e produit  Brancher l appareil à une prise de courant Pour allumer le fer à lisser utiliser le bouton O En quelques instants le fer à lisser atteindra la température de départ de 150 C Utiliser les touches et pour sélectionner la température de travail voulue on pourra contrôler la variation de la température grâce à l affichage numérique Pour éteindre le fer à lisser utiliser le bouton ODébrancher l appareil de la prise de courant Laisser refroidir le fer à lisser avant de le ranger dans son étui électronique de la température de travail que l on peut contrôler sur l affichage mesure de fonctionner de 150 0 à 230 0 en s adaptant à tout type de cheveu et EXTINCTION AUTOMATIQUE Si le fer à lisser reste allumé par inadvertance une fois que 60 minutes se seront écoulées il s éteindra grâce à l extinction automatique un système de sécurité qui bloque l alimentation électrique et éteint le fer à lisser Un entretien correct et efficace permet de conserver des prestations élevées et de prolonger la vie du produit Si les plaques lissantes sont toujours propres elles maintiennent une excellente capacité de glissement sur les cheveux Des éléments chimiques colorations traitements mousses laques etc presents sur les es lissantes à cause de la chaleur Après chaaue utilisation nous cheveux peuvent se déposer sur les vous Je conse ons débrancheri de débrancher appai _________________ l ar prise de courant enlever les résidus présents sur les _________ plaques lissantes _____ au il est froid Evitez d utiliser des agents particuliérement agressifs sur les plaques lissantes des fers à lisser er si l appareil est complètement sec avant de le réutiliser  COMMENT CONSERVER L APPAREIL Après l utilisation débrancher le câble d alimentation et ranger l appareil dans un lieu sec lorsqu il aura refroidi Ne pas enrouler le câble autour de l appareil Ne jamais accrocher l appareil par son câble Utiliser l anneau prevu à cet effet productos agresivos que contengan fenilfenol 12 Utilizar este producto únicamente para el fin para el cual ha sido creado 13 Como medida de protección adicional se recomienda instalar un interruptor dife rencial RCD por su sigla original en inglés con un límite de corte que no exceda los 30 mA en el circuito eléctrico que alimenta el baño Consultar con un elec tricista Este producto no debe ser utilizado por personas con capa cidades físicas niños incluidos motoras o mentales reduci das o con poco conocimiento del producto salvo que hayan sido instruidas sobre el uso del producto o sean supervisadas por una persona responsable de su seguri dad Los niños deben estar siempre controlados para evitar que jueguen con los productos 25 26 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua municipal con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato Este aparato para su seguridad ha sido dise ñado con un doble aislamiento PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA El período de garantía estándar para las planchas para el peto comercializadas al público es de 24 meses según lo establecido por la Directiva Europea 1999 44 CE El período de garantía profesional para las planchas para el peto que se utilicen en tos salones de belleza o para cualquier otro fin profesional prevé una duración de 12 meses a partir de la fecha de compra Para ambos casos la garantía sólo será válida exhi biendo el comprobante de compra original encontrán dose el mismo legible y completo en todas sus partes Certificarán su validez la fecha y el artículo 27 28 ATENCIÓN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El aparato está provisto de un revestimiento protector alrededor de las resistencias de calentamiento Cuando el aparato sea enchufado y puesto en funcionamiento por primera vez podría producirse un olor a quemado momentáneo debido a que el revestimiento de la resistencia se calienta por primera vez Esto no constituye un peligro para el usuario ni indica un mal funcionamiento del aparato Cuando el aparato sea utilizado por primera vez debe dejarse en funcionamiento hasta que este olor desaparezca Esto debería ocurrir en alrededor de 30 segundos STARLIGHT DIGITAL KERATION Un correcto y eficaz mantenimiento de los productos permite mantener prestaciones elevadas y alargar su vida útil Las placas si se mantienen limpias conservarán una alta capacidad de deslizamiento sobre el cabello Los elementos químicos tintes tratamientos espumas lacas ceras presentes en el cabello pueden mediante el calor transferirse a las placas Después de cada uso se aconseja desenchufar el apara to de la toma de corriente asegurarse de que se ha enfriado y utilizando un paño húmedo remover los residuos presentes en las placas Evitar utilizar agentes particularmente agresivos sobre las placas de la plancha Asegurarse de que el aparato está completamente seco antes de utilizarlo INSTRUCCIONES DE USO CÓMO CONSERVAR EL APARATO Conectar el aparato a la toma de corriente Para encender la plancha utilizar el botón En pocos instantes la plancha alcanzará la temperatura de inicio de 150 C Utilizar los botones y para seleccionar la temperatura de trabajo deseada será posible visualizar la variación de la temperatura gracias al display digital Para apagar la plancha utilizar el botón Desconectar el aparato de la toma de corriente Dejar enfriar la plancha antes de volver a guardarla en su caja Luego de su uso desenchufar el cable de alimentación y guardarlo en un lugar seco uno vez enfriado No enroscar el cable al aparato No tomar nunca el aparato por el cable servirse en cambio del gancho En el sitio web www gamaprofesslonal com puedes encontrar los manuales de producto y las advertencias REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA La plancha posee una regulación digital de la temperatura de trabajo visible en su display digital La resisten cia puede trabajar desde los 150 C hasta los 230 C adaptándose asi a cualquier tipo de cabello y de estilo deseado AUTO APAGADO Si la plancha quedara encendida accidentalmente pasados 60 minutos desde el encendido entrará en funcionamiento el auto apagado sistema de seguridad que bloquea el paso de la corriente y apaga la plancha 29 30 1 Nao utilíze o aparelho com as máos molhadas em lugares húmidos ou sobre superficies com água Nao o mergulhe na água ou em outros líquidos 2 Nao utilíze este aparelho próximo de banheiras ou doutros recipientes que contenham água 3 Desconecte o aparelho da ficha quando estiver desligado porque a proximidade da água pode representar urna ameaga preste atengáo especial quando o utilizar na casa de banho 4 Evite utilizar este aparelho elétrico se anteriormente tiver entrado em contacto com substancias líquidas se apresentar o cabo de alimentaqáo danificado ou se houver daños evidentes na parte externa do corpo ou em alguns dos seus acessórios Se porventura o aparelho nao funcionar corretamente desligue o logo da corrente e procure um centro de assisténcia técnica para executar um controlo 5 A fim de evitar riscos se o cabo de alimentagáo estiver danificado solicite mediatamente a sua substituigáo junto ao fabricante um centro de assisténcia técnica autorizado ou a pessoal qualificado 6 Evite o contacto do alisador aínda a funcionar com a pele as temperaturas elevadas podem causar queimaduras 7 Mantenha o aparelho e o cabo de alimentagáo longe de fontes de calor e de superficies sensíveis ao calor plástico tecidos de vinil etc 8 Nao segure ou manuseie o aparelho pelo cabo Evite enrolar o cabo 31 32 ao redor do aparelho bem como dobrá lo ou submetê lo a torçôes que poderiam prejudicar o seu funcionamento adequado e portante danifícar o alisador de cábelo O incumprimento destas advertências e indicaçôes poderia causar um curto circuito e daños irreparáveis ao alisador de cábelo ademáis de colocar em risco a segurança do utilizador 9 Se o cabo de alimentaçào apresentar partes deterioradas deverá ser substituido somente por pessoal especializado Nao utilíze dispositivos e ou acessórios modificados ou que nao foram homologados pelo fabricante 10 Desligue o aparelho quando nao for utilizado e espere estriar antes de o guardar num lugar seguro Para desligar retire a ficha da tomada de corrente 11 Para limpar o aparelho desligue o da tomada de corrente e deixe o esfriar Para a limpeza nao utilíze produtos agressivos que contenham fenilfenol 12 Este produto deve ser utilizado somente para a finalidade para a qual foi criado 13 Como medida de protegáo adicional recomenda se de instalar no circuito elétrico um interruptor disjuntor RCD com a sua escrita original no idioma inglés com um limite de interrupgáo que nao ultrapassa os 30 mA Consulte o seu eletricista 33 34 PT Desojamos agradecer V Sa por ter comprado um produto GAMA Temos a certeza que saberá apreciar a tencao com a qual esse produto foi proletario e realizado A ínvestigapáo GAMA desde sempre prossegue a conjugar inovagáo e tecnología para produzir produtos de altísslma qualidade criados com as mals modernas técnicas e os melhores materials Isso garante um desempenho ideal pensado para os utilizadores mais exigentes que desejam obter um resultado excecional tanto no saláo prolissional quanto diretamente na própria morada Antes do uso leía atentamente as instruidos e as guarde ADVERTÉNCIAS LEIA COM ATENQÁO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO GUARDE ESTAS INSTRUQÓES Este aparelho para a sua seguranza foi projetado com um solamento duplo O símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto nao deve ser considerado como um lixo doméstico normal porém depois de ter decidido eliminar o aparelho o mesmo deve ser entregue no ponto de coleta apropriado para a reciclagem de aparelhagens elétricas e eletrónicas Ao providenciar a eliminagáo deste produto de maneira apropriada contribui se para evitar consequéncias negativas potenciáis para o ambiente e para a saúde que pedería decorrer dum tratamento inadequado do produto Para informagóes mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto entre em contacto com a repartigáo municipal o servigo local de eliminagáo de lixos ou a toja onde o produto foi comprado Este produto nao deve ser utilizado por pessoas com capacidade física incluindo crianzas motora ou mental reduzida ou com conhecimento limitado do produto a nao ser que tenham sido instruidas quanto a utilizagáo do próprio produto ou sob a supervíselo duma pessoa responsavel por sua seguranza As changas devem sempre ser supervisionadas para assegurar que nao brinquem com os produtos Nao utilíze este aparelho próximo de banheiras y ou doutros recipientes que contenham água RAZO DE GARANTIA LIMITADA O prazo de garantía padráo para os alisadores de cábelo vendidos para o público é de 24 meses segundo guante estabelecido pela Diretiva Europeia 1999 44 CE O prazo de garantía profissional para os alisadores de cábelos que sao utilizados nos salóes de beleza e para qualquer outra finalidade profissional tem um prazo de 12 meses a partir da data de compra Para ambos os casos a validade da garantía terá lugar com a exibigáo do recibo original de compra legível e intato em todas as suas partes como comprovagáo da data e artigo ATENGÁO 0 aparelho possui um revestimento protetor ao redor das resistencias de aquecimento Guando o aparelho é conectado a corrente e colocado em funcionamento pela primeira vez pederá sentir um odor momentáneo de queimado devido ao revestimento da resistencia que e aquecida pela primeira vez Isso nao representa um peñgo para o usuario nem é sinal de deleito do aparelho Guando o aparelho é utilizado pela primeira vez deixe o a luncionar até a dissipapao do odor Isso deverá levar aproximadamente 30 segundos STARLIGHT DIGITAL KERATION INSTRUGÓES DE USO 35 Ligue o aparelho na tomada de corrente Para ligar o alisador utilizo a tecla O Em pouquíssimo tempo o alisador Irá atingir a temperatura inicial de 150 C Use as teclas da temperatura para seleccionar a temperatura desojada de Irabalho será possível seguir o andamento da temperatura grabas ao ecra digital Para desligar o alisador utilizo o botáo O Desligue o aparelho da tomada de corrente Oeixe o alisador estriar antes de o guardar na sua embalagem REGULAGÁO DA TEMPERATURA O alisador lem urna re ulagáo da temperatura de trabalho visivel no ocia digital A reslsténcia é capaz do trabalhar dos 150 C ale os 230 C adaptando se portanto a qualquer tipo de cábelo e de estilo desojado DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO Se o alisador permanecer ligado acidentalmente após os primeiros 60 minutos entrará em operagao o desligamento automático sistema de seguranza que bloqueia o fomecinento de corrente e desliga o alisador LIMPEZA E MANUTENCÁO Urna manutenga adequada e eficaz dos produtos permite obter um alto desempenho e aumentar a sua vida útil Os estlradores quando conservados limpos mantém urna elevada capacidade de desllzamento sobre os cábelos Elementos químicos coloragdes tratamentos mousses laques ceras presentes nos cábelos podem por meio do calor mover se para os estlradores Após cada utilizagáo é aconselhável desligar o aparelho da temada de corrente aguardar até que arrefeca e com um paño húmido remover os residuos presentes nos estlradores Evite o uso de agentes particularmente agressivos nos estlradores dos alisadores de cábelo Verifique que o aparelho esteja totalmente seco antes de utilizá lo ARMAZENAMENTO DO APARELHO Após a utilizando desconecte o cabo de alimentando e guarde o num local seco depois de frió Nao enrole o cabo do aparelho Nunca pendure o aparelho pelo cabo mas use o anel específico Na website www gamaprofessional com poderá encontrar os manuais de produto e as advertencias 37 Tq ouoKEuq ÓTav ôs xpqoiponoisÎTai KOI nspipévETE va Kpuibosi npiv Tqv Tono0 Tqo T OE aoфaÄ g pépog Г la va anoouvôéoETE Tpaßq TE то KOÄCÜÖIO anó то ф д 11 Av GEÄETE va KaGapioETE Tq ouoKEuq anoouvôéoTE Tqv anó то pEÚpa KOI афг от Tqv va KpuœoEi Гia TOV кабарюро xPnaiponoiEÍTE qnia npoïôvra пои ÔEV nEpiéxouv фalvuÄфalVÓÄq 12 XpqoiponoiEÎTE аито то npoiov povo yia TO около yia TOV опою KaTaoKEuâorqKE 13 Qç eninÂéov рётро npooraoiag npOTEÎVOUpE va EVKaTaOTqOETE ОТО qÄEKTpiKO KUKÄiupa пои трофоботе то pnávio éva бюфоржо бюкоптд RCD orqv ayyÄiKq тои ovopaoía ps éva opio óiaKonqg KáTiu anó 30 mA ZupßouÄEUTEiTE TOV qÄEKTpoÄoyo oag AUTO ТО npoïôv ÔEV pnopEÎ va xPriaiponoiEÎTai anô áTopa ps pEKüpévEç бЕ ютдтвр aupnspiÄapßävovrai 50 49 та naióiá фиоткер KivqTiKéç q voqTiKÉç q pe pEicopévq avriÄqipq тои бюи тои npo íóvroq EKTÓQ av éxouv óióaxTEÍ Tq ХРПОП тои npoíóvToq q то xpqoiponoioúv unó Tqv EnißÄEipq svôç аторои unsúSuvou yia Tqv аофаХЕЮ TOUÇ Ta natôià npértEi návra va EÍvai unó Tqv EnißÄEipq EvqÄiKCüv IÔOTE va pqv nai ouv pE та npoïôvra Mq xpqaiponoiEÍTE auTq Tq ouoKEuq KOVTÓ OE pnaviépEg q OE aÄÄa 6ox a пои nEpiéxouv VEpÓ AUTIÍ q ouoKEuq yia Tqv aoфáÄ lá oag ÉXEI CXEÔiaOTEÎ p ÔinÂÔ pOVOJTlKÔ UÄIK0 ÇÇ xZf То oupßoÄo ото npoïôv q orq ouoKBuaoia ÔEÎXVEI ÔTi то npoïôv ÔEV npénEi va 0 iüpq0 Î KavoviKÔ U oïKiaKÔ anôppippa aÂÂà ÓTav апофаоют q ап0рр1фц тои npénEi va рЕтаферЭБ ото KaräÄÄqÄo oqpsio auÄÄoyqg Kai avaKÚKÁwoqq qÄEKTpiKcöv KOI qÄEKTpoviKcbv ouoKEUibv tDpovTÎÇovraç yia Tqv катастроф аитои тои npoïôvroç p TOV KaräÄÄqÄo тропо Ои78Юф8р8Т8 OTQV ОПОфиуП meavcov apvqTiKióv auvEnsicóv yia то nspißäÄÄov Kai Tqv uysia пои 0a pnopoùoav va npoéÂGouv anó Tqv aKaräÄÄqÄq 8П8 8руао1а тои npoiovroç Па П8ра1Т8рО eTlK пÄqpoфopÍEg ox á pe Tqv avaKÛKÂcooq аитои TOU npoïôvTog EniKoivajvqoTE p то ôqpo Tqv ToniKq unqpEoia EiôiKCüv anoppippâTiov q то катаепдра ónou ayopáorqKE то npoïôv nEPIOPIZMENOZ XPONOZ EITYHZHZ o orávTap xpóvog EYYÚqoqg yia та фaÄíбla paÄÄicbv пои ôiaTÎOevrai ото KOIVÓ EÍvai 24 pqvEg опшд anaiTEÍTai anó Tqv Eupiünáikq Oóqyia 1999 44 EK 51 52 O xpóvog EyYÚqaqg yia EnayvEApaTÍEg yia та фaÄíбla paÂÂiœv пои xpqaiúonoioúvrai ora IVOTITOUTO aioGqTiKqg Kai yia äÄÄoug EnavYSÄpaTiKoug OKonoúg npoßÄönei Tqv ÓiápKEia 12 pqvcov anó Tqv qpEpopqvia ayopág Kai yia Tig 6úo пЕрпттФоЕк q Eyyúqoq 0a IOXÚEI ЦЕ Tqv EniôEiÇq Tqg npcoTÓTunqg anôôEiÇqg ayopág avayviboipqg Kai oÄÖKÄqpqg OE oÄa та pépq Tqg EVÚ papTupía Tqg Eyyúqoqg anoTEÄouv q qpEpopqvía Kai то siôoç ПРО1ОХН H auoKEuq 6 a0éT i pía проотатеипкп EПlкáЛuфq yúp u anó TIC avnoráoEig Orav q ouoKEuq auvuéíTai Kai ÄEiTOupyEi yia npdirq форб pnopEí va прокифЕ pía OTiypiaia oopri Kapévou Âôyw Tqç П1к0Аифг Tqc avTiaracqc пои ÖEppaivETai yia npcuTq фор0 AUTO ösv anoTEÄsi Kivüuvo yia TOV YEipiorq ai ÔEV anoTEÄsi ÉvôEi q öuaÄEiToupytac Tqç OUOKEUI Ç OTOV q ouoKEuq ХРП01Р П01е та Y a npairq фора афг отЕ Tq va ÄEiroupyEi péxpi va Е афауютЕ q oo jq AUTO 6a ôiapKCOEi nepinou 30 öEUTEpöÄcnTa XpqoiponoiEioTE та nÄqKrpa Kai yia va ЕШХЕ ЕТЕ Tqv Eniöupqrq беррокрасяа Epyaaiaç Mnopetre va napoKOÄouöeiTE Tq Oeppoxpaoia xâpic orqv фqфlaкri o6óvq Г a va anEVEpyonoiqaETE то ibaAiôi xpqaiponoiEioTE то nÄqKTpo Ф AnoouvôéoTE Tq OUOKEUI ano Tqv npi a АфдотЕ то фaÄiól va KpuwoEi KpuwoEi npiv npiv тото Ça avaßdÄETE arq ouoKsuaoia тои PYOMIZH THZ OEPMOKPAZIAZ То фаА1б1 ÉXEI oparq pü0pioq 0EpuoKpaaiag pnopsi va ÄEiTOupyEi anó тоид 15Ö C œg roóg KOI EniQupqTOú OTUÄ EI ipyaaiaç пои Ерфау Ета orqv фдфюкп oQóvq H avríoraoq 230 С кабак npooappóísTai OE ОПОЮ0Г ПОТЕ siôoç paÄÄiwv AYTOMATH AnENEPrOnOIHZH Eáv то фаА101 napapeivEi KOTÔ Âàâog OE ÄEiTOupyia psrá anó 60 ÄsnTä anó Tqv EVEpyonoiqoö тои 0a pnEi os ÄciTOupyia auTÓpaTqg anEVEpyonoiqoqg éva oúorqpa аофаХсгад пои pnÂOKâpci Tqv napoxq рсиратод Kai oßqvei то i xiÄi6i KA0APIZMOZ KAI ZYNTHPHZH Mia ошотп KOI anoTEÄEapaTiKq ouvTripquq TU V npóíóvraiv SiaTqpei Tqv ифпХд anóóouq KOI napoTEivEi Tq uфqÄri iKavÓTqTa óiápKGia тои iötou тои npoïôvroç Oi nXàKEç av ôiarqpoùvTai кабаред xouv oÄiaöryjqg ara paÂÀià Та xqpiKa oroixcia Эафед Ocpancicc афрод ÄOK Kepi пои unápxouv návu ота 1ка OTOIXEI paÄÄia unopoúv unopoi péaw тпд eéppórqrac va uETatpépovrai ang nXáKEg METÓ anó кабв ХРПОП Eivai окопщо va 1 va апо Tr v Пр а HEpipévETE péxP Kpuüjosi Kai xpno ponoiœvrag éva uypó navi anoouvoÉETE Tq OUOKEI афафсате та unoÄcippaTa ipara поипои unápxouv unápxouv navw orig nÂàKEÇ АпофиуЕТЕ rq xPá n löiaiTepa ni0ETiK i v OTOIXEÍWV orig nÂÔKEg TU V фаЛФкиу via paÄÄiä B ßaiu 0 rrE on q ouoKEuq Eivai EVTEXIOÇ OTEyvq npiv Tqv xpqoiponoiqoETE nnz NA AnOOHKEYZETE TH ZYZKEYH METÓ Tq xpqan anoouvôÉCTE то KOÂWÔIO anó TQV npiCa ка афои KpixuoEi фиЛ0 ге OE OTEYVÓ pépoç Mqv TuÄiyETE то KaÄiiiöio yyP10 anó Tq ouoKEuq Mqv KpepáTC ПОТЕ Tq ouoKEuq anó то каАФою aÂÂà 1 XpqaiponoiqoTE TOV KaTÖÄÄqÄo KpiKO STARLIGHT DIGITAL KERATION Zrqv lorooeAiöa www gamaprofessional com рпореггс va ßpsirc та cyxs pióia XPÁoqc sai TIC OAHHEZ XPHZHZ ZuvóéOTE Tq OUOKEU orqv npKa Tía va ovopyonoiqoETE то фаЛ 01 xpqoiponoiqoTE то pnouróv ф ZE Äiyeg гпур д то ij aÄiöi 0а фт00С1 тп 0сррокрао1а EKKívqaqg TUÍV 15О С 53 54 ZASADY BEZPIECZEÑSTWA UWAZNIE PRZECZYTAC PRZED ROZPOCZÇCIEM UZYTKOWANIA URZQDZENIA ZACHOWAC NINIEJSZA INSTRUKCJÇ OBSLUGI 1 Nie uzywac urzqdzenia mokrymi r kami w wilgotnych miejscach lub na mokrych powierzchniach Nie zanurzac w wodzie ani innych cieczach 2 Nie uzywac urzqdzenia w poblizu wanien kqpielowych ani innych zbiorników z wodq 3 Wyjqc wtyczkg z urzqdzenia jesli jest ono wylqczone poniewaz bliskosc wody 36 RU Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA Мы уверены что Вы оцените заботу с которой он создан GAMA комбинирует инновации и технологии чтобы создавать продукты премиум качестаа Такие продукты отличает высокая производительность поскольку мы применяем самые передовые методы и используем лучшие материалы Мы создаем продукты для самых требовательных покупателей которые хотят добиться идеального результата в салоне красоты и у себя дома Пожалуйста ознакомьтесь внимательно с инструкцией ниже перед использованием и сохраните ее в качестве справочного материала МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ 1 Не брать прибор мокрыми руками не использовать его в местах с повышенной влажностью или на мокрых поверхностях Не погружать его в воду или в любую другую жидкость 2 Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими емкостями заполненными 38 moze stanowic zagrozenie Zachowac szczegolnq ostroznosc podezas uzywania urzgdzenia w fazience 4 Nie uzywac przedmiotowego urzqdzenia elektrycznego jesli w przesztosci míalo ono kontakt z cieczami jesli kabel zasilania jest uszkodzony lub jesli widoczne sq wyrazne uszkodzenia zewnçtrznej czçsci obudowy czy akcesoriów W razie nieprawidlowego dzialania urzqdzenia nalezy bezzwtocznie odlqczyc je od zrôdla prgdu i udac siç do centrum serwisowego w celu przeprowadzenia kontroli 5 W celu unikniçcia zagrozeñ w przypadku uszkodzenia kabla zasilania nalezy bezzwtocznie zwrôcic siç о jego wymianç do producenta autoryzowanego centrum serwisowego lub wykwalifikowanego pracownika 6 Unikac zetkniçcia siç nagrzanej prostownicy ze skórg wysoka temperatura moze powodowac poparzenia 7 Przechowywac urzgdzenie oraz kabel zasilania z daleka 55 56 od zrôdef ciepla i powierzchni wrazliwych na ciepto tworzywa sztuczne tkaniny winylowe itd 8 Nie trzymac ani nie ciggngc urzgdzenia za kabel Nie owijac kabla wokôl urzqdzenia nie zginac go ani nie skrçcac poniewaz moze to prowadzic do niewlasciwego dzialania i uszkodzenia prostownicy do wtosów Niestosowanie siç do powyzszych ostrzezeñ i wskazôwek moze prowadzic do powstania spiçcia i nieodwracalnego uszkodzenia prostownicy do wtosów oraz zagrazac bezpieczeristwu uzytkownika 9 Uszko dzony kabel zasilajqcy musi bye wymieniony przez wykwalifikowanego pracownika Nie uzywac urzqdzeñ lub akcesoriów w których zostaty wprowadzone zmiany lub które nie zostaly dopuszezone przez producenta 10 Odlqczyc urzqdzenie po zakoriczeniu uzytkowania i poczekac na jego ochtodzenie przed odlozeniem w bezpieczne miejsce W celu odlqczenia urzqdzenia wyjqc kabel z wtyczki 11 W razie potrzeby oczyszczenia urzqdzenia nalezy odlqczyc je od gniazdka elektrycznego i poczekac na jego ochlodzenle Nie czyscic za pomocq agresywnych srodków zawierajgcych fenylofenol 12 Uzywac urzgdzenia wylqcznie do celów día których zostato ono przeznaezone 13 Zaleca siç zainstalowanie dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie elektrycznym zasilania lazienki w postad wylgcznika róznicowo prqdowego ang RCD o prqdzie róznicowym nie wiçkszym niz 30 mA Zasiçgngc porady u zaufanego elektryka 57 58 pod nadzorem osoby odpowtedzialnej za bezpieczeñstwo Nalezy zawsze zwracac uwagç dzieci nie bawity si tym produktem ich aby A Nie uzywac urzqdzenia w poblizu wanien kqpielowych ani innych pojemników z wodg Ze wzglçdu na bezpieczeñstwo uzytkowników I_ niniejsze urzqdzenie zostato wyposazone w podwójnq izolacjç çç Produktu tego nie mogq uzywac osoby о ograniczonych zdolnosciach fizycznych w tym dzieci ruchowych i umystowych ani osoby niemajqce odpowiedniej wiedzy о produkeie chyba ze otrzymaly one instrukeje dotyczqce uzytkowania produktu lub uzytkujq produkt uniknqc potencjalnych negatywnych konsekwencji día srodowiska i zdrowia jakie mogq wynikac z nieodpowiedniego obehodzenia siç z produktem Dokladniejsze informaeje dotyczgce recyklingu przedmiotowego produktu mozna uzyskac w urzçdzle mlasta u lokalnego dostawcy uslug utylizacji odpadów lub w sklepie w którym dokonano zakupu OGRANICZONY OKRES GWARANCJI okres standardowej gwaraneji na prostownice do wtosów przeznaezone do sprzedazy konsumenckiej wynosi 24 miesigee zgodnie z postanowieniami dyrektywy 1999 44 WE Okres gwaraneji dla firm na prostownice do wtosów wykorzystywane w salonach piçknosci lub w ramach jakiejkolwiek innej dziatalnosci gospodarczej wynosi 12 miesiçcy od daty zakupu Znak zamieszezony na wyrobie lub na opakowaniu oznaeza ze urzqdzenie nie nalezy do grupy odpadów komunalnych i w razie likwidacji powinno zostac oddane do odpowiedniego punktu zbiórki urzqdzeñ elektrycznych i elektronicznych w celu recyklingu Wlasciwa utylizacja tego produktu pozwala 59 60 AUTOMATYCZNE WYL CZANIE W obu przypadkach gwaranejajest udzielana na podstawie okazania oryginalnego czytelnego i nieuszkodzonego dowodu zakupu poniewaz liczy s widniejgca na nim data i nazwa produktu W razie przypadkowego pozostawienia wlqczonej prostownicy po uplywie 60 minut od wlqczenia zadziala funkeja automatycznego wylqezania która blokuje pobór prqdu i wylgeza prostownicy CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Opomlki w które wyposazone est urzqdzenie pokryte sg powlokq ochronnq Przy pierwszym podlqczeniu i uruchomieniu urzgdzenia moze przez chwllç wydobywaô siç z niego zapach spalenlzny co jest spowodowane nagrzewaniem siç powloki oporników Ñie stanowi to zagrozenia día uzytkownika i nie swiadezy о nieprawidtowym dzialaniu urzqdzenia Przy pierwszym uzyciu urzqdzenia nalezy uruchomic je i odezekae az zapach zniknie Powinno to nastqpic w ciqgu ok 30 sekund Wlasciwa i skuteczna konserwaeja pozwala zachowac wysokg wydajnosc i dluzszg zywotnosc produktu Utrzymywanie plytek prostownicy w czystosci zapewnla Ich latwe przesuwanie po wlosach Znajdujgce siç na wlosach substancie chemiczne farby odzywki pianki lakiery woski mogq pod wply wem ciepla osadzac sie na plytkach Po kazdym uzyciu zaleca si usuniçcie wszelkich pozostalosci z plytek wilgotnq szmatka po uprzednim odtqczeniu urzqdzenia z gniazdka i poczekaniu na jego ochtodzenie Nie uzywac bardzo agresyxvnych srodkow do czyszczenia plytek prostownicy do wtosow Przed uzyciem upewnic si ze urzqdzenie jest zupetnie suche SPOSÖB PRZECHOWYWANIA URZQDZENIA Po uzyciu odlqczyc kabel zasilania poczekac na ochlodzenie si urzqdzenia i odlozyc je w suche miejsce Nie owijac kabla woköl urzqdzenia Nigdy nie wieszac urzqdzenia za kabel ale korzystac ze specjalnego ucha Na stronie internetowej www gamaprofessional com dost pne sq instrukeje obslugi i zasady bezpieczehstwa INSTRUKCJE UZYCIA Podlqczyc urzqdzenie do gniazdka prqdu Aby wlqczyc prostownicy nacisnqc przycisk Po kilku chwilach prostewnica osiqgnie poczqtkowq temperature 150 C Nalezy ustawic pozqdanq temperature roboezq przyciskami i aktualne ustawienie bedzie pokazywane na cyfrowym wyswietlaczu Aby wylqczyc prostownice nacisnqc przycisk 0 Odlqczyc urzqdzenie od gniazdka prqdu Przed odlozeniem prostownicy do opakowania nalezy odezekae az sie ochlodzi REGULACJA TEMPERATURY Prostewnica wyposazona jest w regulacje temperatury roboezej ktora pokazywana jest na wyswietlaczu cyfrowym Opornik moze pracowac w temperaturze oa 150 C do 230 C dziyki czemu dostosowuje siy do kazdego rodzaju wtosow i pozqdanego styfu 61 22 24 XzT El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico corriente sino que una vez que se ha decidido desecharlo debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de apa ratos eléctricos y electrónicos Desechando este apa rato en modo apropiado se contribuye a evitar poten ciales consecuencias negativas para el medio ambien te y para la salud que podrían derivar de un tratamien to inadecuado del mismo Para más información sobre el reciclaje de este aparato contactar con la oficina еукапрата 7 ЛЮТПРЕФЕ TQ OUOKEUIÍ KOI ТО KOÄCÜÖIO трофобооюд ракрю апо nqyéç 0 рр0тдтад KOI апо ЕП1ф0УЕ1Ер Euaio0r TEç сггг 0Ерц0тдта nÂaoTiKÔ ифйората ßivuÄiou KÄn 8 Mqv крат0т q x ipi OT Tq ouoKEuq anó то KOÄCÜÖIO АпофбувтЕ va TUÂÎVETE ТО KOÄCÜÖIO yúpcü anó Tq ouoKEuq va то öinÄcüVETE q va TO OTpißETE KO0CÜÇ ÖlOKUßEUETOl q OCÜOTIÍ ÄElTOUpyia Kai pnopsi va П1ф р 1 ßÄäßq ото фaÄíöl paÄÄicüv H pq Tqpqoq TCÜV napanávcü EiöonoiqoECüv Kai oöqyicüv pnopsi va npoKOÄEosi ßpaxuKÖKÄcüpa KOI Enopsvcüc av navóp0cüT c ßÄäßEg ото cpaÄiöi paÄÄicbv aÂÂà Eníoqq 0ÉTEI os KÎVÔUVO Tqv акЕракпдта тои xpqorq 9 Av то KOÄCÜÖIO трофо0ооюд napouoiá i KOTEOTpappéva pépq npénEi va аут1катаота0 póvo anó EÉEióiKEupévo npoocüniKÓ Mq хРПСфОпоюгге pqxaviopoúg q Kai Е артгфата Tpononoiqpéva q pq EyKEKpipéva anó TOV катаокЕиаотг 10 AnoouvôéoTE STARLIGHT DIGITAL KERATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN 23 el cable alrededor del aparato y de doblarte o someter te a torsiones que puedan comprometer su correcto funcionamiento dañando así a la plancha para el peto No seguir las indicaciones y advertencias precedentes puede causar un cortocircuito y por lo tanto daños irreparables a la plancha para el peto además de poner en riesgo la seguridad del usuario 9 Si el cable de alimentación presentase partes deterioradas deberá ser reemplazado únicamente por personal es pecializado No utilizar dispositivos y o accesorios modificados o que no hayan sido autorizados por el fabricante 10 Desenchufar el aparato cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe antes de guardarlo en un lugar seguro Para desenchufarlo extraer el enchufe de la toma de corriente eléctrica 11 Si se desea lim piar el aparato desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar Para limpiar el aparato no utilizar 48 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE 1 No utilizar el aparato con las manos mojadas en lugares húmedos o sobre superficies mojadas No su mergirlo en agua o en otros líquidos 2 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que conten gan agua 3 Desenchufar el aparato de la toma de co rriente cuando se encuentre apagado ya que la cerca nía al agua podría representar un riesgo prestar espe cial atención cuando se lo utiliza en el baño 4 No utilizar ADVERTENCIAS LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES npooEKTiKoí ÓTav Tq xpqaiponoiEÍTE aro pnávio 4АпофиуЕТЕ va xPHciponoiEiTE auTií Tqv qÄEKTpiKq ouoKEuq os nEpinTtüoq пои npoqyoupÉvcug XEI Ép0 i OE ЕПафГ pE uypá av бЮПЮТШОЕТЕ ÓTl TO KOÄcbölO трофобооюд Eívai катЕотраррЁУО q av unápxouv Ерфау д фборёд ото сДотЕржо pépog Tqg q os Kánoio E áprqpá rqg ZE nspinTCüoq пои q ouoKEuq 6EV ÄEiTOupyEi OCOOTÓ anoouvôéoTE Tqv apéowg anó то pEÚpa Kai парабшотЕ Tqv OE Éva KÉvrpo TExviKqg E unqpérqoqg yia évav ÉÂEyxo 5 Tía va апофиуЕТЕ KIVÔÙVOUÇ orqv nepinTwoq пои то KOÄCÜÖIO трофобоа ас Eivai фЭарцЁУО ÇqTqaTE apéocug Tqv аупкатаотаог тои anó TOV катаакеиаотф OE éva EÇ0U0l060Tq JÉV0 KÉVTpO EniOKEUCOV q anEU0UV0EÎTE O fiÇouoioôoTqpévo проосошко 6 АпофиуЕТЕ Tqv Епафг тои фaÄl5loú ЦЕ ТО ôéppa ÓTav акора ÄEiTOupyEi q uфqÄq 0EppoKpaoía pnopsí va npoKaÂÉaEi 47 20 este aparato eléctrico si ha entrado en contacto con sustancias líquidas si el cable de alimentación está dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios En caso de que el aparato no funcione correctamente desenchu farlo inmediatamente de la toma de corriente y dirigir se a un centro técnico para su control 5 Para evitar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable de ali mentación esté dañado pedir inmediatamente el cambio del cable al fabricante o dirigirse a un centro de reparación autorizado o a personal cualificado 6 Evitar el contacto con la piel del aparato todavía en funcionamiento las temperaturas elevadas podrían causar quemaduras 7 Mantener el aparato y el cable de alimentación tejos de fuentes de calor y de superfi cies sensibles al calor plástico telas vinílicas etc 8No sostener ni manejar el aparato por cable Evitar envolver Gracias por haber adquirido un producto GAMA Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado La investigación GAMA continúa como siempre conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad creados con las técnicas más modernas y los mejores materiales Ésto garantiza óptimas performances estudiadas para los usuarios más exigentes que desean obtener un resultado excepcional tanto en el salón profesional como en casa Antes de utilizarlo lee atentamente estas instrucciones y consérvalas 1 Mq xprpiponoiEÍTE Tq ouoKEuq pe ßpeypeva xépia OE uypoúg x pouç q OE ßpEypEVEq EnicpávEisq Mq ßu0i TE OE vspó q OE äÄÄa uypá 2 Mq xpqoiponoiEÎTE auTq Tq ouoKEuq KOVTÓ OE pnaviépEg q OE àÂÂa öoxeia пои nspiéxouv vspó 3 AnoouvôéoTE Tq ouoKEuq anó Tqv npífja ÓTav Eivai oßqorq уют q EyyÚTqTa OE VEpó pnopsí va anoTEÂéosi KÍVÓUVO va EÍOTE lóiaÍTspa 18 21 ESP ElAOnOIHZEIZ IABAZTE nPOZEKTIKA HPIN XPHZIMOnOIHZETE TH ZYZKEYH IATHPEIZTE AYTEZ TIZ OAHHEZ 16 Rendez vous sur le site www gamaprofessional com pour trouver les manuels du produit et les avertisse ments d utilisation MODE D EMPLOI 46 Dziykujemy za zakup produktu GAMA Jestesmy pewni ze nasi klienci doceniq dbalosc z jakq go zaprojektowalismy i stworzylismy Rozwiqzania firmy GAMA od zawsze Iqczq w sobie innowaeyjnose i technologiy umozliwiajqc opracowanie produktów najwyzszej jakosci stworzonych przy uzyciu najnowoczesniejszych metod i najlepszych materialów Dziyki temu zapewniajq one optymalnq wydajnosc zadowalajqcq nawet najbardziej wymagajqcych uzytkowników którzy oezekujq doskonalych rezultatów zarówno V salonie jak i we wlasnym domu Przed uzyciem nalezy uwaznie przeczytac instrukeje obslugi i zachowac jq Le fer à lisser possède un réglage numérique La résistance est en m de style de coiffure Инструкции на наши продукты Вы сможете найти на нашем сайте www gamaprofessional ru 45 Nous vous remercions d avoir acheté un produit GAMA Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et fabriqué La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux Cela garantit les meilleures performances étudiées pour les utilisateurs les plus exigeants qui désirent obtenir un résultat exceptionnel au salon de coiffure ou à domicile Avant l utilisation lire attentivement le mode d emploi et le conserver 19 PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE la période de garantie normale de nos fers à lisser en vente dans le commerce est de 24 mois selon les dispositions de la Directive européenne 1999 44 CE La période de garantie professionnelle pour tes fers à lisser qui sont utilisés dans tes salons de coiffure ou à toutes autres fins professionnelles est de 12 mois à compter de la date d achat Dans tes deux cas la garantie sera valable sur présentation du ticket de caisse original lisible et en parfait état puisque ce sont la date et l article qui font foi После использования выключите прибор из розетки и после того как он остынет уберите его в сухое место Не оборачивайте шнур вокруг прибора используйте специальное кольцо и отображаются на до 23О С благодаря PL 17 Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques y compris tes enfants motrices ou mentales réduites ou encore une connaissance limitée du produit à moins qu elles n aient été informées sur la façon d utiliser te produit ou qu elles ne soient sous te surveillance d une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être constamment surveillés afin d éviter qu ils ne jouent avec tes produits ХРАНЕНИЕ НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ Установки температуры этого выпрямителя меняются цифровым способом дисплее Нагревательный элемент обеспечивает работу в диапазоне от 150 0 этому Вы можете настроить его под любой тип волос или способ укладки FR Правильное обслуживание позволяет сохранять высокие результаты работы и продлить жизнь приборов При соблюдении правил ухода нагревательные пластины будут всегда легко скользить по волосам При нагревании часть химических элементов с волос составляющие красок средств ухода муссов спреев и т п могут загрязнить пластины После каждого использования отключите прибор от розетки дождитесь его охлаждения и удалите загрязнения влажной тканью Не используйте агрессивные чистящие средства поскольку это может привести к разрушению покрытий и красок на корпусе выпрямителя Перед следующем применением убедитесь что прибор абсолютно сухой Подключите прибор к розетке Включите выпрямитель для волос нажатием на кнопку Ф в течение нескольких секунд Выпрямитель нагреется до нижнего порога температуры 150 С за несколько секунд Используйте кнопки и чтобы установить желаемую рабочую температуру до 230аС цифровой дисплей отобразит информацию о текущем уровне нагрева Выключите выпрямитель для волос нажатием кнопки ф Отключите прибор от розетки Оставьте выпрямитель охладиться перед тем как убрать его в коробку 14 15 phénylphénol 12 Destiner ce produit au seul but pour lequel il a été créé 13 En guise de protection additionnelle il est conseillé d installer dans te circuit électrique de la salle de bain un dispositif différentiel résiduel RCD en anglais dont la limite de coupure ne dépasse 30mA S adresser à son électricien ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ npoeiúon oirías IC TEMPERATURE ADJUSTMENT 1 Ne pas utiliser l appareil avec tes mains mouillées dans des lieux humides ou sur des surfaces mouillées Ne pas 1e plonger dans l eau ou dans d autres liquides 2 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de l eau 3 Débrancher l appareil quand il est éteint puisque la proximité de l eau pourrait représenter un danger faire attention quand vous l utilisez dans la salle de bain 4 Éviter d utiliser cet appareil électrique s il a été en contact avec des substances liquides si son câble d alimentation est abîmé ou s il présente des signes évidents de ruptures à l extérieur du corps ou sur l un des accessoires Si l appareil ne fonctionne pas correctement te débrancher immédiatement du courant et se rendre dans un centre technique pour te faire contrôler 5 Afin d éviter tout risque si te câble d alimentation est abîmé demander immédiatement son remplacement au fabricant à un centre de réparation autorisé ou bien en s adressant à du personnel qualifié 6 Éviter te contact du fer à lisser allumé avec la peau tes températures élevées pourraient causer des brûlures 7 Conserver l appareil et te câble à l écart des sources de chaleur et des surfaces sensibles à la chaleur plastique tissus en vinyle etc 8 Ne pas tenir ni manipuler Если Вы забыли выключить выпрямитель то система автоотключения сработает после 60 минут эта функция блокирует подачу тока и выключает прибор ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 12 In both cases the warranty shall be valid upon presentation of the proof of purchase consisting of original invoice or purchase ticket indicating the date of purchase and product type Such proof must be legible full and undamaged АВТООТКЛЮЧЕНИЕ STARLIGHT DIGITAL KERATION Do not use this appliance near bathtubs or other vessels containing water 13 AUTO POWER OFF Прибор снабжен защитным покрытием вокруг нагревательных элементов При первом включении прибора Вы можете на несколько секунд почувствовать запах гари который образуется от того что защитное покрытие нагревательных элементов нагревается в первый раз Это не представляет опасности для пользователя и не означает плохой работы прибора При первом использовании прибора оставьте его включенным пока запах не и

Скачать