Lumme LU-1128 Голубая бирюза [3/11] Перед первым использованием
![Lumme LU-1128 Голубая бирюза [3/11] Перед первым использованием](/views2/1423650/page3/bg3.png)
3
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких
случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Устанавливайте утюг на гладильную доску аккуратно, не ударяйте прибор.
В процессе эксплуатации рабочая поверхность утюга и вода в резервуаре сильно нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к металлическим частям утюга.
Избегайте глажения по застежкам - молниям, заклепкам и т.д., поскольку они могут поцарапать рабочую поверхность.
Не устанавливайте утюг на металлические или шероховатые поверхности.
Во избежание ожогов соблюдайте осторожность при перемещении утюга, так как возможна утечка горячей жидкости при переворачивании корпуса, а так же выход горячего пара.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед первым использованием необходимо очистить подошву утюга с помощью мягкой ткани.
Для некоторых металлических деталей используется смазка. Поэтому во время первого включения может выделяться характерный запах. Это нормально.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ
Перед началом работы обратитесь к инструкции по конкретному типу ткани.
Рассортируйте изделия по составу волокна в зависимости от температуры глажения: шерстяные с шерстяными, хлопковые с хлопковыми и т.п. Нагрев утюга происходит быстрее, чем его
охлаждение. Следовательно, начинайте глажение с изделий с наименьшей температурой глажения. Затем переходите к последующим изделиям.
Если ткань состоит из разного рода волокон, Вам следует начинать процесс глажения с самой низкой температуры глажения (например, в состав ткани входит 60% полиэстера и 40% хлопка,
Вам следует выбрать температуру глажения для полиэстера и не использовать режим отпаривания).
Поверните регулятор температуры в позицию в соответствии с тем типом ткани, которую Вы собираетесь гладить.
ЗНАЧОК
ТИП ТКАНИ
Изделие гладить не рекомендуется.
•
Синтетика, Нейлон, Ацетат
••
Шерсть, Шелк
•••
Хлопок, Лѐн
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Перед наполнением утюга водой отключите прибор от сети питания.
Отключите функцию отпаривания, установив терморегулятор в положение Выключено.
Установите утюг в горизонтальное положение.
Аккуратно наполните резервуар водой с помощью стаканчика через отверстие для наполнения водой.
Никогда не пытайтесь заполнить резервуар водой выше отметки “МАX”, чтобы избежать переполнения.
Если Вы хотите добавить воды в процессе глажения, сначала отключите утюг от сети питания.
ВНИМАНИЕ: Для наполнения резервуара используйте водопроводную воду. Однако, если водопроводная вода слишком жесткая, замените ее дистиллированной водой.
УДАЛЕНИЕ ВОДЫ ИЗ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
Удаляйте воду из резервуара после каждого использования.
Содержание
- Rus руководство по эксплуатации 2
- Меры безопасности 2
- Описание description опис сипаттамасы 2
- Перед первым использованием 3
- Эксплуатация прибора 3
- Чистка и уход 4
- Технические характеристики 5
- Caution 6
- Gbr user manual 6
- Using the appliance 6
- Cleaning 7
- Specification 8
- Storage 8
- Ukr посібник з експлуатації 8
- Заходи безпеки 8
- Очищення і догляд 9
- Перед першим використанням 9
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық қауіпсіздік шаралары 10
- Lu 1128 220 240 вольт 50 герц 2200 ватт тефлон 0 720 0 850 269 x 118 x 148 10
- Брутто розміри коробки д х ш х в функції особливості 10
- Виробник cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china гарантія не поширюється на видаткові матеріали фільтри керамічні та антипригарні покриття гумові ущільнювачі та інші дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і або на стікері на самому виробі серійний номер складається з 13 знаків 4 й і 5 й знаки позначають місяць 6 й і 7 й позначають рік виготовлення приладу виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію зовнішній вигляд країну виробництва термін гарантії і технічні характеристики моделі перевіряйте в момент отримання товару зроблено в китаї 10
- Відпарювання сухе 10
- Модель електроживлення потужність матеріал робочої поверхні вага нетто 10
- Перед тим як забрати праску переконайтеся що робоча поверхня висохла 10
- Прасування 10
- Режиму розбризкування 10
- Технічні характеристики 10
- Cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china 11
- Lu 1128 220 240 вольт 50 герц 2200 ватт тефлон 0 720 0 850 269 x 118 x 148 3 режим жа ң бырлату отпарка құ р ғ а қ сипа 11
- Алғашқы пайдалану алдында 11
- Салма ғ ы қ орап ӛ лшемдері ұ х е х б ӛ згешелікті ң ат қ аратын 11
- Тазалау және кҥту 11
- Техникалық сипаттамалары 11
- Қ алып электр қ оректену қ уаты ж ұ мысты ң бетіні ң материалы нетто брутто 11
- Қ ызметтері 11
Похожие устройства
- Lumme LU-1128 Фиолетовый чароит Инструкция по эксплуатации
- Ves RLT204 Инструкция по эксплуатации
- Ves VIP-008 Инструкция по эксплуатации
- Midea MM720C2BY Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2052 Light Grey Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2052 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2054 Light Grey Инструкция по эксплуатации
- Unit UBS-2080 Sea Green Инструкция по эксплуатации
- Tefal Confidence KI270930 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8660/00 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1201 Dark Topaz Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare ProtectiveClean HX6851/29 Руководство пользователя
- Simfer H30D12B011 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H45V30M412 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H30I12B011 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60I19B011 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H45L35B511 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60Q40B411 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60V40M411 Инструкция по эксплуатации
- Simfer H60H40S412 Инструкция по эксплуатации