Bellissima Magic Straight Brush My Pro PB11 100 (11539) [6/104] Legenda simboli
![Bellissima Magic Straight Brush My Pro PB11 100 (11539) [6/104] Legenda simboli](/views2/1756550/page6/bg6.png)
IT
4
l'installazione di un dispositivo a corrente
differenziale nel circuito elettrico che
alimenta il bagno che abbia una corrente
differenziale di funzionamento nominale
non superiore a 30 mA (ideale 10 mA). È
opportuno chiedere consigli all'installatore.
ATTENZIONE! NON utilizzare questo
apparecchio nelle vicinanze di vasche
da bagno, docce, lavandini o altri
recipienti che contengono acqua.
•
Questo apparecchio non deve venire a
contatto con acqua, altri liquidi, spray o
vapori. Per le attività di pulizia e manutenzione
fare riferimento esclusivamente all'apposito
paragrafo di questo manuale.
• Questo apparecchio è da utilizzarsi solo per
capelli umani. NON utilizzarlo per animali
o per parrucche e parrucchini di materiale
sintetico.
• Per le caratteristiche dell'apparecchio, fare
riferimento alla confezione esterna.
• Utilizzare unicamente con gli accessori
forniti che costituiscono parte integrante
dell'apparecchio.
LEGENDA SIMBOLI
Attenzione/Pericolo
Divieto
Apparecchio di classe II Informazioni
NON adatto per l’uso nel
bagno o nella doccia
Acceso/spento
Blocco tasti
MI003163_Q2301.indb 4 22/05/18 10:45
Содержание
- Istruzioni per l uso instructions for use instrucciones de uso instruções de utilização οδηγίες χρήσης návod k použití 1
- Návod na používanie használati utasítás instrukcja użytkowania инструкции по эксплуатации пайдалану нұсқаулығы 1
- Pagina 1 page 10 página 19 pág 28 σελίδα 37 strana 46 strana 55 oldal 64 strona 73 страница 82 бет 91 1
- Spazzola per capelli 1
- Type q2301 220 240 v 50 hz 73 w 2
- Indice 3
- Introduzione 3
- Avvertenze sulla sicurezza 4
- Disinserire sempre la spina dall alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di non utilizzo dell apparecchio 5
- Legenda simboli 6
- Attenzione non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti che contengono acqua non immergere mai l apparecchio in acqua 7
- Attenzione questo apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili 7
- Attenzione rischio di incendio non utilizzare prodotti infiammabili sui capelli o sull apparecchio 7
- Descrizione dell apparecchio e degli accessori 7
- Utilizzo 7
- Istruzioni di utilizzo 8
- Preparazione dei capelli 8
- Attenzione disinserire sempre la spina dalla presa di corrente prima della pulizia o manutenzione 9
- Attenzione non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all apparecchio 9
- Attenzione prima di riutilizzare l apparecchio assicurarsi che tutte le parti pulite siano completamente asciutte 9
- Attenzione rischio di incendio lasciar raffreddare completamente l apparecchio prima di riporlo 9
- Conservazione 9
- Pulizia e manutenzione 9
- Smaltimento 9
- Assistenza e garanzia 10
- Introduction 12
- Safety notes 13
- Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use 14
- Key to symbols used in this manual 15
- Description of appliance and accessories 16
- Warning do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water never place the appliance into water 16
- Warning risk of fire do not use flammable products on hair or on the appliance 16
- Warning this appliance is not to be used if it has been dropped or if there are visible signs of damage 16
- Instructions for use 17
- Preparing your hair 17
- Cleaning and care 18
- Disposal at end of life 18
- Storage 18
- Warning always disconnect the appliance from the socket before cleaning or performing maintenance 18
- Warning do not wrap the supply cord around the appliance 18
- Warning make sure all cleaned parts are completely dry before reusing the appliance 18
- Warning risk of fire wait for the appliance to cool completely before storing it 18
- Customer support and warranty 19
- Introducción 21
- Índice 21
- Advertencias de seguridad 22
- Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento o si no va a utilizarlo 23
- Leyenda de los símbolos utilizados en este manual 24
- Atención no utilice este aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua nunca introduzca el aparato en agua 25
- Atención no utilice este aparato si se ha caído o si presenta señales de daño visibles 25
- Atención riesgo de incendio no use productos inflamables en el cabello o en el aparato 25
- Descripción del aparato y de los accesorios 25
- Funcionamiento 25
- Instrucciones de uso 26
- Preparación del cabello 26
- Almacenamiento 27
- Atención antes de volver a usar el aparato asegúrese de que todas las partes que se han limpiado estén secas 27
- Atención desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento 27
- Atención no enrosque el cable de alimentación en el aparato 27
- Atención riesgo de incendio deje que el aparato se enfríe por completo antes de volver a guardarlo 27
- Eliminación 27
- Limpieza y mantenimiento 27
- Asistencia y garantía 28
- Introdução 30
- Índice 30
- Instruções de segurança 31
- Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar a limpeza ou a manutenção do aparelho e quando não necessitar de utilizá lo 32
- Legenda dos símbolos presentes neste manual 33
- Aviso não utilize este aparelho caso o mesmo tenha caído no chão ou apresentar sinais visíveis de danos 34
- Aviso não utilize este aparelho perto de banheiras chuveiros lavatórios ou outros recipientes que contenham água nunca imerja o aparelho em água 34
- Aviso risco de incêndio não utilize produtos inflamáveis no cabelo ou juntamente com o aparelho 34
- Descrição do aparelho e respetivos acessórios 34
- Funcionamento 34
- Instruções de utilização 35
- Preparação do cabelo 35
- Utilização 35
- Armazenamento 36
- Aviso antes de voltar a utilizar o aparelho certifique se de que todas as peças estão limpas e completamente secas 36
- Aviso não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho 36
- Aviso remova sempre o cabo de alimentação da tomada de corrente elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção do aparelho 36
- Aviso risco de incêndio deixe o aparelho arrefecer completamente antes de armazená lo 36
- Eliminação do aparelho no final da sua vida útil 36
- Limpeza e manutenção 36
- Assistência ao cliente e garantia 37
- Εισαγωγη 39
- Περιεχομενα 39
- Σημειωση άτομα με μειωμένη όραση μπορούν να επισκεφθούν την ψηφιακή έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης στην ιστοσελίδα www tenactagroup com 39
- Σημειωση αν είναι δύσκολη η κατανόηση κάποιου μέρους του εγχειριδίου αυτού ή υπάρχουν αμφιβολίες επικοινωνήστε με την εταιρεία στη διεύθυνση που υποδεικνύεται στην τελευταία σελίδα πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν 39
- Προειδοποιησεισ για την ασφαλεια 40
- Αποσυνδέετε πάντα το φις από την πρίζα ρεύματος πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση και σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιείται τη συσκευή 41
- Επεξηγηση συμβολων που χρησιμοποιουνται στο παρον εγχειριδιο 42
- Περιγραφη τησ συσκευησ και των εξαρτηματων 43
- Προειδοποιηση κίνδυνος πυρκαγιάς μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα προϊόντα στα μαλλιά ή στη συσκευή 43
- Προειδοποιηση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν πέσει κάτω ή αν υπάρχουν εμφανή σημάδια ζημιάς 43
- Προειδοποιηση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους λεκάνες ή άλλα δοχεία με νερό ποτέ μην βάζετε τη συσκευή μέσα σε νερό 43
- Χρηση 43
- Οδηγιεσ χρησησ 44
- Προετοιμασια των μαλλιων σασ 44
- Χρηση 44
- Αποθηκευση 45
- Απορριψη 45
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 45
- Προειδοποιηση αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα ρεύματος πριν τις εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης 45
- Προειδοποιηση βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη που έχουν καθαριστεί είναι εντελώς στεγνά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή 45
- Προειδοποιηση κίνδυνος πυρκαγιάς πριν αποθηκεύσετε το προϊόν αφήστε το πρώτα να κρυώσει εντελώς 45
- Προειδοποιηση μην τυλίγετε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη συσκευή 45
- Τεχνικη υποστηριξη και εγγυηση 46
- Bezpečnostní poznámky 49
- Před čištěním nebo údržbou přístroje a v případě jeho nečinnosti pokaždé odpojte zástrčku přístroje z napájecího elektrického okruhu 50
- Vysvětlivky symbolů použitých v tomto manuálu 51
- Funkce 52
- Popis přístroje a příslušenství 52
- Pozor nepoužívejte tento přístroj když jsou na něm viditelné známky poškození 52
- Pozor nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van sprch umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu přístroj nikdy neponořujte do vody 52
- Pozor riziko požáru na vlasy ani samotný přístroj neaplikujte hořlavé výrobky 52
- Pokyny pro použití 53
- Použití 53
- Příprava vašich vlasů 53
- Likvidace 54
- Skladování 54
- Čištění a údržba 54
- Servisní služby a záruka 55
- Bezpečnostné upozornenia 58
- Pred čistením alebo údržbou výrobku a v prípade jeho nečinnosti zakaždým odpojte jeho zástrčku z napájacieho elektrického okruhu 59
- Legenda symbolov 60
- Opis výrobku a príslušenstva 61
- Použitie 61
- Upozornenie nebezpečenstvo požiaru nepoužívajte na vlasy alebo na spotrebiči horľavé produkty 61
- Upozornenie nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vaní spŕch umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu výrobok nikdy nedávajte do vody 61
- Upozornenie nepoužívajte výrobok ak vám spadol alebo ak je viditeľne poškodený 61
- Pokyny na používanie 62
- Použitie 62
- Príprava vlasov 62
- Likvidácia 63
- Skladovanie 63
- Upozornenie ak chcete spotrebič znova používať všetky vyčistené časti musia byť úplne suché 63
- Upozornenie nebezpečenstvo požiaru pred odložením výrobku ho nechajte úplne vychladnúť 63
- Upozornenie neomotávajte napájací kábel okolo spotrebiča 63
- Upozornenie pred čistením alebo údržbou kábel spotrebiča vždy vytiahnite zo zásuvky 63
- Čistenie a údržba 63
- Servis a záruka 64
- Bevezető 66
- Tárgymutató 66
- Biztonsági megjegyzések 67
- Tisztítás és karbantartás előtt illetve ha a készüléket nem használja csatlakoztassa le azt a hálózatról 68
- Az útmutatóban használt szimbólumok jelentése 69
- A készülék és a tartozékok bemutatása 70
- Használat 70
- Vigyázat ne használja a készüléket fürdőkád zuhanyzó mosdó vagy más vízzel töltött tartály közelében soha ne merítse a készüléket vízbe 70
- Vigyázat ne használja a készüléket ha leesett vagy látható sérülések vannak rajta 70
- Vigyázat tűzveszély ne használjon gyúlékony anyagokat a haján vagy a készüléken 70
- A haj előkészítése 71
- Használat 71
- Használati útmutató 71
- A készülék ártalmatlanítása 72
- Tisztítás és karbantartás 72
- Tárolás 72
- Vigyázat mielőtt ismét használná a készüléket győződjön meg arról hogy a megtisztított részek teljesen megszáradtak 72
- Vigyázat ne tekerje a tápkábelt a készülékre 72
- Vigyázat tisztítás vagy karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az áramforrásról 72
- Vigyázat tűzveszély hagyja teljesen lehűlni a készüléket mielőtt eltenné 72
- Vevőszolgálat és jótállás 73
- Spis treści 75
- Wprowadzenie 75
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 76
- Zawsze odłączać urządzenie od prądu przed czyszczeniem i konserwacją a także kiedy nie jest używane 77
- Objaśnienie symboli stosowanych w niniejszej instrukcji 78
- Opis urządzenia i akcesoriów 79
- Uwaga nie używać urządzenia jeśli zostało upuszczone lub jeśli występują widoczne uszkodzenia 79
- Uwaga nie wolno używać urządzenia w pobliżu wanny prysznica umywalki ani innych zbiorników z wodą nigdy nie wkładać urządzenia do wody 79
- Uwaga ryzyko pożaru nie stosować produktów łatwopalnych na włosy ani na urządzenie 79
- Użytkowanie 79
- Instrukcje dotyczące użytkowania 80
- Przygotowanie włosów 80
- Zastosowanie 80
- Czyszczenie i konserwacja 81
- Przechowywanie 81
- Utylizacja po zakończeniu eksploatacji 81
- Uwaga nie owijać przewodu zasilającego wokół urządzenia 81
- Uwaga przed ponownym użyciem urządzenia należy sprawdzić czy wszystkie oczyszczone części są całkowicie suche 81
- Uwaga przed przystąpieniem do czyszczenia bądź konserwacji zawsze należy odłączyć urządzenie od prądu gniazdka 81
- Uwaga ryzyko pożaru przed odłożeniem urządzenia do przechowywania należy zaczekać aż całkowicie ostygnie 81
- Obsługa klienta i gwarancja 82
- Введение 84
- Содержание 84
- Указания по технике безопасности 85
- Перед выполнением любых операций по очистке или обслуживанию а также при неиспользовании прибора всегда отключайте прибор от электросети 86
- Объяснение символов используемых в настоящем руководстве 87
- Использование 88
- Описание прибора и комплектующих 88
- Предупреждение в случае падения прибора с видимыми следами повреждения использование прибора запрещено 88
- Предупреждение не используйте прибор около ванн душевых любых ёмкостей с водой никогда не погружайте прибор в воду 88
- Предупреждение риск возгорания не используйте легковоспламеняющиеся средства на волосах или самом приборе 88
- Инструкции по применению 89
- Использование 89
- Подготовка волос 89
- Очистка и уход 90
- Предупреждение не обматывайте шнур питания вокруг прибора 90
- Предупреждение перед очисткой или обслуживанием прибора обязательно отключите его от электрической сети 90
- Предупреждение перед повторным использованием прибора убедитесь что все подвергавшиеся очистке части абсолютно сухие 90
- Предупреждение риск возгорания перед тем как убрать прибор на хранение дождитесь когда он окончательно остынет 90
- Утилизация по окончании срока службы 90
- Хранение 90
- Гарантия и поддержка клиентов 91
- Индекс 93
- Кіріспе 93
- Қауіпсіздік туралы ескертпелер 94
- Тазалау немесе техникалық қызмет көрсету алдында және құрылғы пайдаланылмаған кезде әрқашан құрылғыны желіден ажыратыңыз 95
- Осы нұсқаулықта пайдаланылған негізгі таңбалар 96
- Ескерту егер құлатып алсаңыз немесе бүлінген жерлері байқалса бұл аспапты пайдалануға болмайды 97
- Ескерту осы аспапты ванна душ бассейн немесе басқа су құйылған сауыттардың жанында пайдалануға болмайды аспапты суға салуға болмайды 97
- Ескерту өрт шығу қатері бар тұтанғыш заттарды шашқа немесе аспапқа пайдалануға болмайды 97
- Пайдаланылуы 97
- Құрылғының сипаттамасы мен керек жарақтары 97
- Пайдалану 98
- Пайдалану нұсқаулығы 98
- Шашты дайындау 98
- Ескерту аспапты пайдаланар алдында тазаланған барлық бөлшектерінің құрғақ екеніне көз жеткізіңіз 99
- Ескерту тазалау немесе техникалық қызмет көрсету алдында аспапты әрқашан электр желісінен ажыратыңыз 99
- Ескерту қуат сымын аспапты айналдыра орауға болмайды 99
- Ескерту өрт шығу қатері бар аспапты сақтауға қояр алдында әбден суығанша күтіңіз 99
- Сақталуы 99
- Тазалау және күтіп ұстау 99
- Қызмет мерзімі біткенде құрылғыдан арылу 99
- Тұтынушыларды қолдау және кепілдік 100
- Tenacta group s p a via piemonte 5 11 24052 azzano s paolo bg italy 104
- Www bellissima com 104
Похожие устройства
- Bellissima Тройная волна GT20 100 (11619Y) Инструкция по эксплуатации
- Patriot BR181Li The One Инструкция по эксплуатации
- Patriot BR241Li The One Инструкция по эксплуатации
- Patriot BR141Li The One Инструкция по эксплуатации
- Patriot BR201Li-h The One Инструкция по эксплуатации
- Patriot FS306 Инструкция по эксплуатации
- Patriot AG150 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 1212 К55 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2231-01 Р3 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2231-01 Р52 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2231-01 Р59 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭС В СН 4232 К12 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 622-02 БS Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 4601 К81 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Swift Power Cyclonyc TW2913EA Инструкция по эксплуатации
- Tefal Swift Power Cyclonyc TW2947EA Инструкция по эксплуатации
- Korting KWM 47T1480 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOB2100COX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux RZB2100AJK Инструкция по эксплуатации
- Monsher MHG 43 BG Инструкция по эксплуатации