Philips Sonicare ProtectiveClean HX6877/29 [11/244] Clean mode
![Philips Sonicare ProtectiveClean HX6877/29 [11/244] Clean mode](/views2/1727346/page11/bgb.png)
Clean mode
Clean is a 2-minute mode, recommended to be used with intensity
level 3. It gives you a thorough and complete clean and is
recommended to be used with the C2 Optimal Plaque Control brush
head.
White mode
White is a 2-minute 30-seconds mode, recommended to be used
with intensity level 3 and the W2 Optimal White brush head.
Gum Care mode
Gum Care is a 3-minute mode, recommended to be used with
intensity level 3 and the G2 Optimal Gum Care brush head.
Intensity settings
Your power toothbrush gives you the option to choose between 3
different intensity levels: low, medium and high. (Fig. 3) Based on the
brush head you attach, the intensity will be selected. The intensity
can be changed by pressing the mode/intensity button while
brushing. For optimal results it is recommended to use the
automatically selected intensity. The intensity cannot be changed as
long as the handle is powered off or paused.
Using your Philips Sonicare
Brushing instructions
1 Press the brush head onto the handle in such a way that the
bristles will face the front of the handle. (Fig. 4)
2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it
stops.
Note: It is normal to see a slight gap between the brush head and
the handle.
3 Wet the bristles. (Fig. 5)
4 Apply a small amount of toothpaste on the bristles. (Fig. 6)
11
English
Содержание
- Danger 6
- Important 6
- Warning 6
- Caution 7
- Electromagnetic fields emf 9
- Introduction 9
- Radio equipment directive 9
- Brush heads 10
- Brushing modes 10
- Philips sonicare brushsync technology 10
- Your philips sonicare fig 1 10
- Brushing instructions 11
- Clean mode 11
- Gum care mode 11
- Intensity settings 11
- Using your philips sonicare 11
- White mode 11
- Brush head replacement reminder 13
- Easy start 13
- Features 13
- Activating or deactivating features 14
- Brush head mode pairing 14
- Easystart 14
- Pressure sensor 14
- Quadpacer 14
- Brush head replacement reminder 15
- Pressure sensor 15
- Battery status and charging 16
- Battery status when handle is not on charger 16
- Brush head 17
- Charger 17
- Cleaning 17
- Locating the model number 17
- Recycling 17
- Storage 17
- Toothbrush handle 17
- Removing the rechargeable battery 18
- Warranty and support 19
- Warranty restrictions 19
- Důležité 20
- Nebezpečí 20
- Varování 20
- Upozornění 21
- Elektromagnetická pole emp 24
- Hlavy kartáčků 24
- Směrnice o rádiových zařízeních 24
- Technologie philips sonicare brushsync 24
- Váš kartáček philips sonicare obr 1 24
- Nastavení intenzity 25
- Režim clean 25
- Režim gum care 25
- Režim white 25
- Režimy čištění 25
- Pokyny k čištění zubů 26
- Použití kartáčku philips sonicare 26
- Easy start 27
- Funkce 27
- Připomenutí výměny hlavy kartáčku 27
- Aktivace nebo deaktivace funkcí 28
- Párování režimu hlavy kartáčku 28
- Quadpacer 28
- Snímač tlaku 28
- Easystart 29
- Připomenutí výměny hlavy kartáčku 29
- Snímač tlaku 30
- Stav baterie a nabíjení 30
- Hlavice kartáčku 31
- Nabíječka 31
- Rukojeť kartáčku 31
- Stav baterie když rukojeť není v nabíječce 31
- Čištění 31
- Recyklace 32
- Skladování 32
- Umístění čísla modelu 32
- Vyjmutí dobíjecího akumulátoru 32
- Omezení záruky 33
- Záruka a podpora 33
- Hoiatus 35
- Oluline 35
- Ettevaatust 36
- Elektromagnetväljad emf 38
- Raadiosideseadmete direktiiv 38
- Harjamisrežiimid 39
- Harjapead 39
- Philips sonicare brushsync technology 39
- Philips sonicare joonis 1 39
- Sissejuhatus 39
- Harjamisjuhised 40
- Intensiivsuse seaded 40
- Philips sonicare hambaharja kasutamine 40
- Režiim clean 40
- Režiim gum care 40
- Režiim white 40
- Easy start 42
- Harjapea väljavahetamise meeldetuletus 42
- Omadused 42
- Surveandur 42
- Easystart 43
- Funktsioonide sisse ja väljalülitamine 43
- Harjapea režiimi paaristamine 43
- Quadpacer 43
- Harjapea väljavahetamise meeldetuletus 44
- Surveandur 44
- Aku olek ja laadimine 45
- Aku seisund kui käepide ei ole laaduril 45
- Hambaharja käepide 45
- Puhastamine 45
- Harjapea 46
- Hoiundamine 46
- Laadija 46
- Mudeli numbri asukoht 46
- Ringlussevõtt 46
- Laetava aku eemaldamine 47
- Garantii ja tootetugi 48
- Garantiipiirangud 48
- Opasnost 49
- Upozorenje 49
- Važno 49
- Elektromagnetska polja emf 52
- Direktiva o radio opremi 53
- Glave četkice 53
- Philips sonicare brushsync technology 53
- Četkica philips sonicare sl 1 53
- Način rada clean čišćenje 54
- Način rada gum care njega desni 54
- Način rada white izbjeljivanje 54
- Načini četkanja 54
- Postavke jačine 54
- Uporaba četkice philips sonicare 54
- Upute za četkanje 54
- Easy start 56
- Podsjetnik za zamjenu glave četkice 56
- Značajke 56
- Način rada uparivanja glave četkice 57
- Quadpacer 57
- Senzor pritiska 57
- Aktivacija ili deaktivacija značajki 58
- Easystart 58
- Podsjetnik za zamjenu glave četkice 58
- Senzor pritiska 59
- Status baterije i punjenje 59
- Drška četkice za zube 60
- Glava četkice 60
- Punjač 60
- Status baterije kada drška nije na punjaču 60
- Čišćenje 60
- Lociranje broja modela 61
- Pohrana 61
- Recikliranje 61
- Uklanjanje punjive baterije 61
- Jamstvo i podrška 62
- Brīdinājums 64
- Bīstami 64
- Svarīgi 64
- Ievērībai 65
- Elektromagnētiskie lauki eml 67
- Ievads 67
- Philips sonicare lietošana 1 attēls 67
- Pārtrauciet lietot sukas uzgali ar saspiestiem vai saliektiem sariem nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tai parādās nolietojuma pazīmes lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu 67
- Radioiekārtu direktīva 67
- Philips sonicare brushsync tehnoloģija 68
- Sukas uzgaļi 68
- Zobu tīrīšanas režīmi 68
- Balināšanas režīms 69
- Intensitātes iestatījumi 69
- Philips sonicare lietošana 69
- Smaganu aprūpes režīms 69
- Tīrīšanas režīms 69
- Zobu tīrīšanas norādījumi 69
- Easy start 71
- Funkcijas 71
- Spiediena sensors 71
- Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators 71
- Easystart 72
- Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana 72
- Quadpacer 72
- Sukas uzgaļa režīmu savienošana pārī 72
- Spiediena sensors 73
- Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators 73
- Akumulatora statuss kad rokturis nav ievietots lādētājā 74
- Baterijas statuss un uzlādēšana 74
- Tīrīšana 74
- Glabāšana 75
- Lādētājs 75
- Modeļa numura atrašanās vieta 75
- Otrreizējā pārstrāde 75
- Sukas uzgalis 75
- Zobu sukas rokturis 75
- Atkārtoti uzlādējamās baterijas izņemšana 76
- Garantija un atbalsts 77
- Garantijas ierobežojumi 77
- Pavojus 78
- Svarbu 78
- Įspėjimas 78
- Dėmesio 79
- Elektromagnetiniai laukai eml 81
- Philips sonicare brushsync technologija 82
- Philips sonicare naudojimas 1 pav 82
- Radijo įrangos direktyva 82
- Įvadas 82
- Šepetėlių galvutės 82
- Balinimo režimas 83
- Dantų priežiūros režimas 83
- Dantų valymo nurodymai 83
- Dantų valymo režimai 83
- Intensyvumo nustatymai 83
- Philips sonicare naudojimas 83
- Režimas clean valymas 83
- Easy start 85
- Funkcijos 85
- Šepetėlio galvutės keitimo priminimas 85
- Funkcijų įjungimas arba išjungimas 86
- Quadpacer 86
- Spaudimo jutiklis 86
- Šepetėlio galvutės režimo susiejimas 86
- Easystart 87
- Šepetėlio galvutės keitimo priminimas 87
- Baterijos būsena ir įkrovimas 88
- Baterijos būsena kai rankenėlė ne ant įkroviklio 88
- Spaudimo jutiklis 88
- Dantų šepetėlio rankenėlė 89
- Laikymas 89
- Valymas 89
- Įkroviklis 89
- Šepetėlio galvutė 89
- Kaip rasti modelio numerį 90
- Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas 90
- Perdirbimas 90
- Garantija ir pagalba 91
- Garantijos apribojimai 92
- Fontos 93
- Veszély 93
- Vigyázat 93
- Figyelem 95
- A philips sonicare fogkefe 1 ábra 97
- Bevezetés 97
- Elektromágneses mezők emf 97
- Ha a fogkrém peroxidot szódabikarbónát vagy bikarbonátot tartalmaz fehérítő fogkrémeknél jellemző minden egyes használat után alaposan tisztítsa meg a fogkefefejet szappanos vízzel ezáltal megelőzhető a műanyag repedezése 97
- Rádióberendezésre vonatkozó irányelv 97
- Clean tisztítás üzemmód 98
- Fogkefefejek 98
- Fogmosási üzemmódok 98
- Fogínyápoló üzemmód 98
- Philips sonicare brushsync technológia 98
- White fehérítés üzemmód 98
- A philips sonicare fogkefe használata 99
- Intenzitásbeállítások 99
- Utasítások fogmosáshoz 99
- Jellemzők 100
- Egyszerű bevezető program 101
- Fogkefefej csereemlékeztetője 101
- Nyomásérzékelő 101
- A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása 102
- Egyszerű bevezető program 102
- Fogkefefej párosítási üzemmód 102
- Quadpacer 102
- Fogkefefej csereemlékeztetője 103
- Nyomásérzékelő 103
- Akku állapota amikor a markolat nincs a töltőn 104
- Az akkumulátor állapotát és a töltést jelző fény 104
- A modellszám helye 105
- Fogkefe markolata 105
- Fogkefefej 105
- Tisztítás 105
- Tárolás 105
- Töltő 105
- Az akkumulátor eltávolítása 106
- Újrahasznosítás 106
- A garancia feltételei 107
- Garancia és terméktámogatás 107
- Niebezpieczeństwo 109
- Ostrzeżenie 109
- Ważne 109
- Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego 113
- Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenki sodę oczyszczoną lub wodorowęglany często występujące w pastach wybielających po każdym użyciu dokładnie wyczyść główkę szczoteczki wodą z mydłem zapobiega to pękaniu plastiku 113
- Pola elektromagnetyczne emf 113
- Szczoteczka philips sonicare ilustracja 1 113
- Wprowadzenie 113
- Główki szczoteczki 114
- Technologia brushsync w szczoteczkach philips sonicare 114
- Tryb czyszczenia 114
- Tryb white wybielanie 114
- Tryby szczotkowania 114
- Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów 115
- Tryb gum care 115
- Ustawienia intensywności 115
- Używanie szczoteczki philips sonicare 115
- Easy start 117
- Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki 117
- Czujnik nacisku 118
- Easystart 118
- Parowanie trybów główki szczoteczki 118
- Quadpacer 118
- Włączanie i wyłączanie funkcji 118
- Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki 119
- Czujnik nacisku 120
- Stan akumulatora i ładowanie 120
- Czyszczenie 121
- Główka szczoteczki 121
- Stan akumulatora gdy uchwyt nie znajduje się w ładowarce 121
- Uchwyt szczoteczki 121
- Przechowywanie 122
- Recykling 122
- Znajdowanie numeru modelu 122
- Ładowarka 122
- Wyjmowanie akumulatora 123
- Gwarancja i pomoc techniczna 124
- Ograniczenia gwarancji 124
- Avertisment 125
- Important 125
- Pericol 125
- Atenţie 126
- Câmpuri electromagnetice emf 129
- Directiva privind echipamente radio 129
- Introducere 129
- Periuța dvs philips sonicare fig 1 129
- În cazul în care pasta ta de dinţi conţine peroxid bicarbonat de sodiu sau bicarbonat obişnuite în componenţa pastelor de dinţi cu efect de albire curăţaţi capul de periere cu apă şi săpun după fiecare utilizare acest lucru previne posibila apariţie a crăpăturilor în plastic 129
- Capete de periere 130
- Modul albire 130
- Modul curățare 130
- Moduri de periere 130
- Tehnologia brushsync philips sonicare 130
- Instrucțiuni de periere 131
- Mod de îngrijire a gingiilor 131
- Setări intensitate 131
- Utilizarea periuţei dvs philips sonicare 131
- Caracteristici 132
- Memento înlocuire cap de periere 133
- Pornire ușoară 133
- Senzor de presiune 133
- Activarea sau dezactivarea caracteristicilor 134
- Asocierea modului capului de periere 134
- Easystart 134
- Quadpacer 134
- Memento înlocuire cap de periere 135
- Senzor de presiune 135
- Stare baterie şi încărcare 136
- Starea bateriei când mânerul nu se află pe încărcător 136
- Cap de periere 137
- Curăţarea 137
- Depozitare 137
- Localizarea numărului modelului 137
- Mâner pentru periuța de dinți 137
- Unitate de încărcare 137
- Reciclarea 138
- Îndepărtarea bateriei reîncărcabile 138
- Garanţie şi asistenţă 139
- Restricţii de garanţie 139
- Nevarnost 140
- Opozorilo 140
- Pomembno 140
- Direktiva o radijski opremi 143
- Elektromagnetna polja emf 143
- Glave ščetke 144
- Tehnologija philips sonicare brushsync 144
- Ščetka philips sonicare sl 1 144
- Nastavitev intenzivnosti 145
- Navodila za ščetkanje 145
- Način clean 145
- Način gum care 145
- Način white 145
- Načini ščetkanja 145
- Uporaba ščetke philips sonicare 145
- Funkcija za enostaven začetek 147
- Funkcije 147
- Opozorilo za zamenjavo glave ščetke 147
- Funkcija quadpacer 148
- Funkcija za enostaven začetek 148
- Povezovanje načina glave ščetke 148
- Senzor pritiska 148
- Vklop ali izklop funkcij 148
- Opozorilo za zamenjavo glave ščetke 149
- Senzor pritiska 149
- Stanje baterije in polnjenje 150
- Stanje baterije ko ročaj ni na polnilniku 150
- Glava ščetke 151
- Mesto številke modela 151
- Polnilnik 151
- Recikliranje 151
- Ročaj zobne ščetke 151
- Shranjevanje 151
- Čiščenje 151
- Odstranitev akumulatorske baterije 152
- Garancija in podpora 153
- Garancijske omejitve 153
- Dôležitý 154
- Nebezpečenstvo 154
- Varovanie 154
- Výstraha 155
- Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid kuchynskú sódu alebo bikarbonát bežne používaný v zubných pastách na bielenie zubov kefkový nástavec po každom použití dôkladne umyte mydlom a vodou zabránite tak možnému popraskaniu plastových častí 158
- Elektromagnetické polia emf 158
- Smernica o rádiových zariadeniach 158
- Vaša zubná kefka philips sonicare obr 1 158
- Kefkové nástavce 159
- Režim čistenia clean 159
- Režimy čistenia 159
- Technológia brushsync zubných kefiek philips sonicare 159
- Nastavenia intenzity 160
- Pokyny na čistenie zubov 160
- Používanie zubnej kefky philips sonicare 160
- Režim bielenia white 160
- Režim starostlivosti o ďasná 160
- Funkcia easy start 162
- Snímač tlaku 162
- Upozornenie na výmenu kefkového nástavca 162
- Vlastnosti a funkcie 162
- Funkcia easystart 163
- Funkcia quadpacer 163
- Párovanie režimu kefkového nástavca 163
- Zapínanie alebo vypínanie funkcií 163
- Snímač tlaku 164
- Upozornenie na výmenu kefkového nástavca 164
- Stav a nabíjanie batérie 165
- Stav batérie ak rukoväť nie je na nabíjačke 165
- Kefkový nástavec 166
- Nabíjačka 166
- Rukoväť zubnej kefky 166
- Skladovanie 166
- Umiestnenie čísla modelu 166
- Čistenie 166
- Recycling 167
- Vybratie nabíjateľnej batérie 167
- Obmedzenia záruky 168
- Záruka a podpora 168
- Opasnost 170
- Srpski 170
- Upozorenje 170
- Važno 170
- Direktiva o radijskoj opremi 171
- Elektromagnetna polja emf 171
- Glave sa četkicom 172
- Tehnologija brushsync četkice za zube philips sonicare 172
- Četkica za zube philips sonicare slika 1 172
- Postavke intenziteta 173
- Režim clean čišćenje 173
- Režim white izbeljivanje 173
- Režim za negu desni 173
- Režimi pranja zuba 173
- Upotreba philips sonicare četkice za zube 173
- Uputstva za pranje zuba 173
- Easy start 175
- Karakteristike 175
- Podsetnik za zamenu glave sa četkicom 175
- Quadpacer 176
- Režim uparivanja glave sa četkicom 176
- Senzor pritiska 176
- Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija 177
- Easystart 177
- Podsetnik za zamenu glave sa četkicom 177
- Senzor pritiska 178
- Status i punjenje baterije 178
- Drška četkice za zube 179
- Status baterije kada drška nije na punjaču 179
- Čišćenje 179
- Glava sa četkicom 180
- Odlaganje 180
- Pronalaženje broja modela 180
- Punjač 180
- Reciklaža 180
- Uklanjanje punjive baterije 180
- Garancija i podrška 182
- Важно 183
- Опасност 183
- Предупреждение 183
- Внимание 185
- Ако пастата ви за зъби съдържа пероксид сода или бикарбонат често се срещат в избелващите пасти за зъби почиствайте внимателно главата на четката със сапун и вода след всяка употреба това предотвратява евентуално напукване на пластмасата 187
- Вашата philips sonicare фиг 1 187
- Въведение 187
- Директива за радио оборудване 187
- Електромагнитни полета emf 187
- Глави за четката 188
- Режим на почистване 188
- Режими на четкане 188
- Технология brushsync на philips sonicare 188
- Използване на philips sonicare 189
- Инструкции за четкане 189
- Настройки за интензивност 189
- Режим грижа за венците 189
- Режим на избелване 189
- Easy start 191
- Напомняне за смяна на главата на четката 191
- Функции 191
- Quadpacer 192
- Датчик за натиск 192
- Сдвояване на режим на главата на четката 192
- Easystart 193
- Активиране или деактивиране на функции 193
- Напомняне за смяна на главата на четката 193
- Датчик за натиск 194
- Състояние и зареждане на батерията 195
- Състояние на батерията когато дръжката не е в зарядното устройство 195
- Глава на четката 196
- Дръжка на четката за зъби 196
- Зарядно устройство 196
- Почистване 196
- Съхранение 196
- Изваждане на акумулаторната батерия 197
- Намиране на номера на модела 197
- Рециклиране 197
- Гаранция и поддръжка 199
- Важная информация 200
- Опасно 200
- Предупреждение 200
- Русский 200
- Внимание 201
- Введение 202
- Директива о радиотехническом оборудовании 202
- Чистящие насадки 202
- Щетка philips sonicare рис 1 202
- Электромагнитные поля эмп 202
- Настройки интенсивности 203
- Режим clean чистка 203
- Режим gum care 203
- Режим white отбеливание 203
- Режимы чистки 203
- Технология philips sonicare brushsync 203
- Использование щетки philips sonicare 204
- Рекомендации по чистке 204
- Функциональные особенности 205
- Датчик давления 206
- Напоминание о замене насадки 206
- Функция easy start 206
- Включение или отключение функций 207
- Сопоставление режимов насадки 207
- Таймер quadpacer 207
- Функция easystart 207
- Напоминание о замене насадки 208
- Датчик давления 209
- Уровень заряда аккумулятора и зарядка 209
- Индикатор заряда аккумулятора когда ручка не находится в зарядном устройстве 210
- Очистка 210
- Ручка зубной щетки 210
- Где указан номер модели 211
- Зарядное устройство 211
- Насадка 211
- Утилизация 211
- Хранение 211
- Извлечение аккумулятора 212
- Гарантия и поддержка 213
- Ограничения гарантии 213
- Важливо 215
- Небезпечно 215
- Обережно 215
- Увага 215
- Українська 215
- Електромагнітні поля емп 216
- Вступ 217
- Директива щодо радіообладнання 217
- Зубна щітка philips sonicare рис 1 217
- Насадки 217
- Технологія philips sonicare brushsync 217
- Налаштування інтенсивності 218
- Режим відбілювання 218
- Режим турбота про ясна 218
- Режим чищення 218
- Режими чищення 218
- Використання philips sonicare 219
- Вказівки з чищення 219
- Легкий старт 220
- Нагадування про заміну насадки 220
- Характеристики 220
- Quadpacer 221
- Датчик натиску 221
- Поєднання режимів насадки 221
- Легкий старт 222
- Нагадування про заміну насадки 222
- Увімкнення та вимкнення функцій 222
- Датчик натиску 223
- Стан батареї та зарядження 223
- Ручка зубної щітки 224
- Стан батареї коли ручку не встановлено на зарядний пристрій 224
- Чищення 224
- Головка щітки 225
- Зарядний пристрій 225
- Зберігання 225
- Розміщення номера моделі 225
- Утилізація 225
- Виймання акумуляторної батареї 226
- Гарантія та підтримка 227
- Обмеження гарантії 227
- Абайлаңыз 228
- Аза ша 228
- Ескерту 228
- Қауіпті жағдайлар 228
- Радио жабдығының директивасы 229
- Электромагниттік өрістер эмө 229
- Philips sonicare 1 сурет 230
- Philips sonicare brushsync технологиясы 230
- Кіріспе 230
- Щетка бастары 230
- Ағарту режимі 231
- Тазарту режимі 231
- Щеткамен тазалау режимдері 231
- Қарқындылық параметрлері 231
- Қызыл иектерді күту режимі 231
- Philips sonicare пайдалану 232
- Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар 232
- Easy start оңай іске қосу 233
- Мүмкіндіктер 233
- Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш 233
- Quadpacer 234
- Щетка басы режимін жұптастыру 234
- Қысым датчигі 234
- Easystart 235
- Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру 235
- Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш 235
- Батарея күйі және зарядтау 236
- Қысым датчигі 236
- Батареяның күйі сап зарядтағышта болмағанда 237
- Тазалау 237
- Щетка басы 237
- Щетка сабы 237
- Зарядтағыш 238
- Сақтау 238
- Қайта зарядталатын батареяларды алу 238
- Үлгі нөмірін табу 238
- Өңдеу 238
- Кепілдік және қолдау көрсету 240
- Кепілдік шектеулері 240
- 23 24 25 241
Похожие устройства
- Bosch Serie | 4 PNH6B2O90R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 HBJ517FW0R Инструкция по эксплуатации
- Braun SES 9300 3D Silk-epil 9 Flex + мини-эпилятор для лица Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2350 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2961 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2354 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2355 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2696 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 2808 Инструкция по эксплуатации
- Tefal OPTIGRILL XA725870 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Loft TT761138 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Loft TT761838 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA943S Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 4220 Инструкция по эксплуатации
- And CN-233 Инструкция по эксплуатации
- And DT-624 держатель Утка Инструкция по эксплуатации
- And DT-624 держатель Корова Инструкция по эксплуатации
- And DT-624 держатель Лягушка Инструкция по эксплуатации
- Ga.ma Elegance Bella-Sy Инструкция по эксплуатации
- Smeg FMI420S2 Инструкция по эксплуатации