Zelmer ZPR2000 [10/42] Das gerät ist nicht für den betrieb mit einem externen timer oder einem getrennten fernbedienungssystem bestimmt verfahren sie bei der reinigung entsprechend des abschnitts bezüglich wartung und reinigung in dieser anweisung
![Zelmer ZPR2000 [10/42] Das gerät ist nicht für den betrieb mit einem externen timer oder einem getrennten fernbedienungssystem bestimmt verfahren sie bei der reinigung entsprechend des abschnitts bezüglich wartung und reinigung in dieser anweisung](/views2/1857716/page10/bga.png)
werden.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen
Timer oder einem getrennten Fernbedienungssystem
bestimmt.
Verfahren Sie bei der Reinigung entsprechend des
Abschnitts bezüglich Wartung und Reinigung in dieser
Anweisung.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Jede unsachgemäße Verwendung oder unsachgemäße Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen
der Garantie.
Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Typenschild
angegebenen übereinstimmt.
Das Netzanschlusskabel darf während der Verwendung nicht verwickelt oder um das Produkt gewickelt
werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, schließen Sie es nicht an und trennen Sie es nicht vom Stromnetz, wenn
Sie nasse Hände und/oder Füße haben.
Trennen Sie das Produkt im Falle einer Panne oder Beschädigung sofort vom Stromnetz und wenden
Eurogama Sp. z o.o. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder Gegenständen
entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor der Verwendung
Stellen Sie sicher, dass die gesamte Produktverpackung entfernt worden ist.
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie die Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt
kommen, wie im Abschnitt Reinigung beschrieben.
Verwendung
Schließen Sie den Grill-Toaster und schließen Sie ihn an die Steckdose an. Die roten Stromlämpchen
zeigen an, dass der Grill-Toaster mit der Vorheizung begonnen hat.
Nun können Sie den Temperaturregler mit dem rechten Thermostatknopf wie gewünscht einstellen:
„MIN“ für helle Lebensmittel und „MAX“ für dunklere Lebensmittel. Beginnen Sie mit einer mittleren
Einstellung. Sie können sich später nach Belieben für eine höhere oder niedrigere Einstellung
entscheiden. Unterschiedliche Lebensmittel werden auch auf unterschiedliche Weise zubereitet.
Das Gerät wärmt etwa 3–5 Minuten vor, um die Backtemperatur zu erreichen. Das blau
Bereitschaftslämpchen leuchtet auf und der Grill-Toaster ist betriebsbereit.
Nutzen Sie den Grill-Toaster als Pressgrill, um Sandwiches, Brote und Quesadillas zu rösten.
10
DE
Содержание
- Benutzerhandbuch 1
- Használati utasítás 1
- Instrucțiuni de utilizare 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Návod k použití 1
- Návod na uobsluhu 1
- User manual 1
- Zpr2000 1
- Інструкція по застосуванню 1
- Инструкции за употреба 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Пресс гриль 1
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3
- Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony dla bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę 3
- Ostrzeżenie 3
- Urządzenie i kabel zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia 3
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonej zdolnościach fizycznych sensorycznych umysłowych lub osoby bez doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje korzystania z urządzenia i rozumieją zagrożenia związane z taką obsługą dzieci nie powinny bawić się urządzeniem dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia ani konserwacji urządzenia bez nadzoru osób dorosłych 3
- Powierzchnie mogą nagrzewać się w czasie używania 4
- Przed użyciem 4
- Sposób użycia 4
- Urządzenia nie są przeznaczone do obsługi przez zewnętrzny czasomierz lub oddzielny zdalny system sterowania urządzenie należy czyścić według wskazówek znajdujących się w sekcji dotyczącej konserwacji i czyszczenia 4
- Użytkowanie 4
- Ważne ostrzeżenia 4
- Konserwacja i czyszczenie 5
- Otwarcie 180º 5
- Utylizacja 5
- Description 6
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years 6
- Means of an external timer or separate remote control 6
- Safety instructions 6
- Surfaces are liable to get hot during use appliances are not intended to be operated by 6
- Warning 6
- Important warnings 7
- Instructions for use 7
- System proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning 7
- Manitenance and cleaning 8
- Product disposal 8
- Achtung 9
- Bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung durch den benutzer dürfen nur von kindern vorgenommen werden die älter als 8 jahre sind und beaufsichtigt werden bewahren sie das gerät und sein kabel außerhalb der reichweite von kindern unter 8 jahren auf 9
- Beschreibung 9
- Sicherheitshinweise 9
- Bedienungsanleitung 10
- Das gerät ist nicht für den betrieb mit einem externen timer oder einem getrennten fernbedienungssystem bestimmt verfahren sie bei der reinigung entsprechend des abschnitts bezüglich wartung und reinigung in dieser anweisung 10
- Werden 10
- Wichtige warnhinweise 10
- Produktentsorgung 11
- Wartung und reinigung 11
- º öffnung 11
- Bezpečnostní pokyny 12
- Během používání se povrch spotřebiče může zahřát 12
- Pokud dojde k poškození přívodního kabelu musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem servisu či podobně kvalifikovanou osobou aby se eliminovalo nebezpečí spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného použití spotřebiče a rozumí možným rizikům děti si se spotřebičem nesmějí hrát čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti pokud nejsou starší 8 let a pod dohledem 12
- Spotřebiče nejsou určeny k ovládání pomocí externího 12
- Uchovávejte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let 12
- Varování 12
- Důležitá upozornění 13
- Návod k použití 13
- Časovače nebo samostatného dálkového ovládání při čištění postupujte podle části o údržbě a čištění v tomto návodu 13
- Likvidace produktu 14
- Otevření grilu 180 14
- Údržba a čištění 14
- Dôležité upozornenia 16
- Návod na použitie 16
- Samostatného systému diaľkového ovládania pri čistení postupujte v súlade s časťou o údržbe a čistení v tejto príručke 16
- Likvidácia výrobku 17
- Údržba a čistenie 17
- A készülékeket ne használja külső időzítővel vagy különálló távvezérelt rendszerrel a tisztítást a jelen kézikönyv tisztításra és karbantartásra vonatkozó részében szereplő utasításoknak megfelelően végezze el 19
- Az egység felületei használat közben felforrósodhatnak 19
- Fontos figyelmeztetések 19
- Használati utasítás 19
- A sütő szétnyitása 20
- A termék selejtezése 20
- Karbantartás és tisztítás 20
- Avertisment 21
- Descriere 21
- Instrucțiuni de siguranță 21
- Suprafețele se pot încălzi în timpul utilizării aparatele nu sunt destinate utilizării cu ajutorul 21
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către reprezentantul de service sau de către o persoană cu o calificare similară pentru a evita orice pericol acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare utilizării acestuia cu condiția să fie supravegheate sau să li se ofere instrucțiuni cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur și să înțeleagă pericolele implicate este interzis copiilor să se joace cu acest aparat curățarea și întreținerea nu se va efectua de către copii decât dacă au peste 8 ani și sunt supravegheați de un adult nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor mai mici de 8 ani 21
- Avertismente importante 22
- Instrucțiuni de utilizare 22
- Unui cronometru extern sau al unui sistem de control la distanță separat pentru curățare procedați în conformitate cu secțiunea din acest manual referitoare la întreținere și curățare 22
- Deschidere la 180º 23
- Eliminarea produsului 23
- Întreținere și curățare 23
- Внимание 24
- Если кабель питания поврежден в целях безопасности он должен быть заменен производителем его авторизованным агентом по обслуживанию или специалистом с аналогичной квалификацией допускается использование прибора детьми старше восьми лет и людьми с ограниченными физическими двигательными и психическими способностями а также людьми не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования только под присмотром или если они были обучены безопасному пользованию прибором и осознают возможную опасность связанную с неправильной эксплуатацией прибора не позволяйте детям играть с прибором дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только если они достигли возраста восьми лет и находятся под присмотром 24
- Инструкции по технике безопасности 24
- Описание 24
- Важная информация 25
- Инструкция по эксплуатации 25
- Поверхности могут нагреваться во время использования 25
- Прибор и его шнур следует хранить в месте недоступном для детей младше 8 лет 25
- Управление приборами не может осуществляться с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления выполняйте очистку в соответствии с указаниями приведенными в разделах данного руководства посвященных техобслуживанию и очистке прибора 25
- Открытие на 180º 26
- Утилизация устройства 26
- Чистка и техническое обслуживание 26
- Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре и лица с намалени физически сетивни или умствени способности или без опит и познания ако те биват надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда почистването и поддръжката на уреда могат да се извършват от деца но само ако са над 8 годишни и са под надзор на възрастни уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца под 8 годишна възраст 27
- Внимание 27
- Инструкции за безопасност 27
- Описание 27
- Повърхностите подлежат на нагряване по време на употреба 27
- Важни предупреждения 28
- Инструкции за употреба 28
- Уредите не са предназначени за работа с помощта на външен таймер или отделна система за дистанционно управление следвайте инструкциите в раздела за поддръжка и почистване на настоящото ръководство за почистване 28
- Изхвърляне на продукта 29
- Отваряне на 180º 29
- Поддръжка и почистване 29
- Інструкції з безпеки 30
- Опис 30
- Попередження 30
- Якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його має бути замінено виробником його агентом із сервісу або аналогічно кваліфікованими особами при використанні цього приладу дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також недостатнім досвідом або знаннями такі особи мають перебувати під наглядом або ж їм має бути роз яснено правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомили небезпеки які виходять від нього не можна допускати щоб діти грали з приладом очищення й призначене для користувача техобслуговування забороняється виконувати дітям молодше 8 років і коли вони не перебувають під наглядом прилад і його шнур слід зберігати в місці недосяжному для дітей молодше 8 років 30
- Інструкція щодо застосування 31
- Важливі попередження 31
- Керування приладами не можна виконувати за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування виконуйте очищення згідно з вказівками наведеними в розділах цього керівництва присвяченим техобслуговуванню й очищенню приладу 31
- Поверхні можуть сильно нагріватися під час експлуатації 31
- Відкриття на 180º 32
- Технічне обслуговування й очищення 32
- Утилізація продукту 32
- Procedura serwisowa 33
- Garantie erklärung 35
- Inanspruchnahme der garantie 35
- Use of warranty 35
- Warranty report 35
- Použití záruky 36
- Uplatnenie záruky 36
- Záruka 36
- Záruční zpráva 36
- A garancia érvényesítése 37
- Garancia 37
- Raport de garanţie 37
- Utilizarea garanţiei 37
- Гарантийное обслуживание 38
- Гаранционен отчет 38
- Използване на гаранцията 38
- Применение гарантии 38
- Гарантійне обслуговування 39
- Застосування гарантії 39
Похожие устройства
- First FA-5674-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5674-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-6 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-7 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-8 Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-001 Элект Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-002 Элект Инструкция по эксплуатации
- Novex NXB 1H04 Black Инструкция по эксплуатации
- Novex NXW 1H04 White Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 B Black Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 W Wte Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 601GG BLACK Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG WHITE Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG BLACK Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHE.64.3STS-EW Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHS.43.3STS-ES Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEM.769SCS2B Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEM.769SCS2W Инструкция по эксплуатации