Jimmy H8Pro Инструкция по эксплуатации онлайн

Instruction Manual Vacuum Cleaner
Gebrauchsanweisung Staubsauger
Manual de instrucciones Aspiradora
Manuale di istruzione Aspirapolvere
Mode d’emploi Aspirateur
Инструкция по эксплуатации Пылесос
H8 Pro
Содержание
- H8 pro 1
- Contents 3
- Parts name 4
- Products installation 4
- Unpacking 4
- Assemble the battery pack and handheld vacuum cleaner 5
- Assemble the electric floorhead and metal tube 5
- Assembly of battery pack hold the hand held vacuum cleaner in one hand hold the battery pack in the other hand aim at the guiding groove on the body slide in the battery pack according to the arrow direction shown in the picture and then pull the battery pack after installation to make sure it does not get loose fig3 5
- Packing list 5
- Product assembly and disassembly 5
- When connecting hold the electric floorhead with your left hand in the direction shown use right hand to insert the metal tube vertically into floorhead align with the conductive needle press the handle until a click sound is heard fig 1 5
- When packing storing or cleaning if the electric floorhead needs to be removed press the brush release button as shown in the picture and pull the electric floorhead in the direction shown in the picture fig 2 5
- Assemble accessories to handheld vacuum cleaner 6
- Assemble metal tube and handheld vacuum 6
- Assemble the charging stand 6
- Assemble the floorhead metal tube and handheld vacuum cleaner 6
- Assembly of accessories 6
- Accessories connection list 7
- Connect handheld vacuum cleaner with accessories through connector 7
- Charging 8
- Use of handheld vacuum cleaner 8
- Use of the product 8
- Cleaning and maintainance 9
- Use of accessories 9
- Use of electric floor head 9
- Clean brushroll 10
- Clean floorhead air path 10
- Safety notes 11
- Trouble shooting 12
- Circuit diagram 13
- Product specification 13
- Technical parameter 13
- Address no xiangyang road suzhou new district jiangsu province 215009 china 14
- Battery packs batteries 14
- Disposal 14
- Manufacturer information 14
- Manufacturer kingclean electric co ltd 14
- Only for ec countries 14
- Warranty information 14
- Auspacken 15
- Name der teile 15
- Produkte installieren 15
- Achtung halten sie den griff und die sonne in der gleichen richtung die leitende nadel muss mit dem stecker ausgerichtet sein 16
- Halten sie während des anschlusses die elektrische sol brose mit der linken hand in die gezeigte richtung führen sie mit der rechten hand das metallrohr vertikal in die elektrische sol brose ein richten sie sie mit der leitenden nadel aus und drücken sie den griff bis ein klicken ist zu hören abbildung 1 16
- Lista de empaque 16
- Montage der batterie und deshandstaubsaugers 16
- Montage der elektrischen sonnenbrille und der metallröhre 16
- Montage des akkus halten sie den handstaubsauger mit einer hand und den akku mit einer anderen hand fest zeigen sie auf die führungsnut am gehäuse und schieben sie den akku gemäß der in der abbildung gezeigten pfeilrichtung ziehen sie den akku nach der installation heraus um sicherzustellen dass er sich nicht löst abbildung 3 16
- Produkt montieren und demontieren 16
- Wenn sie beim verpacken lagern oder reinigen die elektrische sonnenbrille entfernen müssen drücken sie den bürstenentriegelungsknopf wie in der abbildung gezeigt und ziehen sie den elektrischen kopf in die in der abbildung gezeigte richtung abbildung 2 16
- Anschließen des handstaubsaugers und des zubehörs 17
- Halterung montieren 17
- Montage des metallrohrs und des handstaubsaugers 17
- Montage von brosse de sol metallrohr und handstaubsauger 17
- Verbinden sie den handstaubsauger mit zubehör über den ausziehbaren schlauch 17
- Zubehör anschließen 17
- Anschluss von zubehör 18
- Verbinden sie den handstaubsauger über den stecker mit zubehör 18
- Geladen 19
- Verwenden des handstaubsaugers 19
- Verwendung des produkts 19
- Arbeitsmodus des staubsaugers automatikmodus passen sie die leistung automatisch an verschiedene bodentypen an die für alle bodentypen geeignet sind turbo modus geeignet für kurzflorige teppiche max modus geeignet für langflorige teppiche eco modus geeignet für harte böden wie holzböden fliesen usw 20
- Verwenden der elektrischen sonne brosse 20
- Reinigen des luftkanals des brosse 21
- Reinigung der elektrischen sonne brosse 21
- Reinigung und wartung 21
- Staubsaugerlagerung 22
- Vorsichtsmaßnahmen 22
- Fehlerbehebung 24
- Parámetros técnicos 25
- Schaltplan 25
- Adresse no xiangyang road suzhou new district jiangsu province 215009 china 26
- Akkupakete akkus 26
- Entsorgung 26
- Garantie 26
- Hersteller kingclean electric co ltd 26
- Herstellerinformationen 26
- Nur für eu länder 26
- Desembalaje 27
- Nombres de las partes 27
- Al empacar almacenar o limpiar si debe quitar la brosse de sol eléctrica presione el botón de liberación del cepillo como se muestra en la figura y tire del cabezal eléctrico en la dirección que se muestra en la figura figura 2 28
- Atención mantenga el mango y la brosse de sol en la misma dirección la aguja conductora debe ser alineada con el enchufe 28
- Durante la conexión sostenga la brosse de sol eléctrica con la mano izquierda en la dirección que se muestra use la mano derecha para insertar el tubo de metal verticalmente en la brosse de sol eléctrica alinee con la aguja conductora presione el mango hasta que se escuche un clic figura 1 28
- Lista de empaque 28
- Montaje de la batería y de la aspiradora de mano 28
- Montaje de la brosse de sol eléctrica y del tubo de metal 28
- Montaje del paquete de baterías sostenga la aspiradora de mano con una mano y el paquete de baterías con otra mano apunte a la ranura de guía del cuerpo deslice el paquete de baterías según la dirección de la flecha que se muestra en la figura y luego tire de la batería después de la instalación para asegurarse de que no se suelte figura3 28
- Montaje y desmontaje del producto 28
- Conecte la aspiradora de mano con accesorios a través de la manguera extensible 29
- Conexión de la aspiradora de mano y los accesorios 29
- Conexión de los accesorios 29
- Montaje de la brosse de sol del tubo de metal y de la aspiradora de mano 29
- Montaje del soporte 29
- Montaje del tubo de metal y de la aspiradora de mano 29
- Conecte la aspiradora de mano con accesorios a través del conector 30
- Lista de accesorios 30
- Use of the product 31
- Uso de la aspiradora de mano 31
- Uso del producto cargando 31
- Uso de la brosse de sol eléctrica 32
- Uso de los accesorios 32
- Limpieza de la brosse de sol eléctrica 33
- Limpieza y mantenimiento 33
- Almacenamiento de la aspiradora 34
- Precauciones de seguridad 34
- Solución de problemas 35
- Diagrama de circuito 36
- Parámetros técnicos 36
- Desechado 37
- Dirección no calle xiangyang distrito nuevo suzhou provincia de jiangsu 215009 china 37
- Fabricante kingclean electric co ltd 37
- Informaciones de garantía 37
- Información del fabricante 37
- Paquetes de baterías baterías 37
- Solo para países de la ec 37
- Disimballaggio 38
- Vocabolario 38
- Assemblaggio del pacco batteria e dell aspirapolvere portatile 39
- Assemblaggio del pacco batteria tenere l aspirapolvere portatile in una mano tenere il pacco batteria nell altra mano mirare alla scanalatura guida sul corpo far scorrere il pacco batteria secondo la direzione della freccia mostrata in figura quindi estrarre la batteria dopo l installazione per assicurarsi che non si allenti fig3 39
- Assemblaggio della testata del pavimento elettrica e del tubo metallico 39
- Attenzione mantenere la maniglia e la testata del pavimento nella stessa direzione l ago conduttivo deve allinearsi con la presa 39
- Durante il collegamento tenere la testata del pavimento elettrica con la mano sinistra nella direzione mostrata usare la mano destra per inserire il tubo metallico verticalmente nella testata del pavimento elettrica allinearla con l ago conduttivo premere la maniglia fino a sentire un clic fig 1 39
- Durante l imballaggio la conservazione o la pulizia se è necessario rimuovere la testata del pavimento elettrica premere il pulsante di rilascio della spazzola come mostrato in figura e tirare la testata del pavimento elettrica nella direzione mostrata in figura fig 2 39
- Lista imballaggio 39
- Montaggio e smontaggio del prodotto 39
- Assemblaggio del supporto di ricarica 40
- Assemblaggio della testata del pavimento tubo metallico e aspirapolvere portatile 40
- Assemblaggio di accessori 40
- Assemblaggio di tubo metallico e aspirapolvere portatile 40
- Collegare l aspirapolvere portatile con gli accessori tramite un tubo elastico 40
- Montare gli accessori sull aspirapolvere portatile 40
- Collegare l aspirapolvere portatile con gli accessori tramite il connettore 41
- Elenco collegamenti accessori 41
- Ricarica 42
- Uso di aspirapolvere portatile 42
- Utilizzo del prodotto 42
- Uso della testata del pavimento elettrica 43
- Pulire il percorso dell aria della testata del pavimento 44
- Pulire il rullo della spazzola 44
- Pulizia e manutenzione 44
- Conservazione e stoccaggio dell aspirapolvere 45
- Note di sicurezza 45
- Risoluzione dei problemi 46
- Parametro tecnico 47
- Addresse via xiangyang 1 nuovo quartiere di suzhou provincia di jiangsu 215009 cina 48
- Disposition 48
- Fabricant kingclean electric co ltd 48
- Informazioni sul produttore 48
- Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères 48
- Pour un recyclage respectueux de l environnement les machines les accessoires et les emballages doivent être classés 48
- Schema elettrico 48
- Selon la directive européenne 2012 19 eu et conformément à la directive européenne 2006 66 ce les blocs batteries défectueux ou usés les machines qui ne sont plus utilisables doivent être collectées séparément et éliminées dans le respect de l environnement 48
- Uniquement pour les pays de la ce 48
- Batteries batteries 49
- Informations de garantie 49
- Déballage 50
- Nom des pièces 50
- Assemblage de la batterie et de l aspirateur à main 51
- Assemblage de la batterie tenez l aspirateur à main d une main et la batterie d une autre main visez la rainure de guidage sur le corps faites glisser la batterie dans le sens de la flèche indiquée sur la figure puis retirez la batterie après l installation pour vous assurer qu elle ne se détache pas figure 3 51
- Assemblage de la brosse de sol électrique et du tube métallique 51
- Assemblage et démontage du produit 51
- Attention gardez la poignée et la brosse de sol dans le même sens l aiguille conductrice doit être alignée avec la fiche 51
- Liste de colisage 51
- Lors de l emballage du stockage ou du nettoyage si vous devez retirer la brosse de sol électrique appuyez sur le bouton de déverrouillage de la brosse comme indiqué sur la figure et tirez la tête électrique dans la direction indiquée sur la figure figure 2 51
- Lors de la connexion maintenez la sol brosse électrique avec votre main gauche dans le sens indiqué utilisez votre main droite pour insérer le tube métallique verticalement dans la sol brosse électrique alignez la avec l aiguille conductrice appuyez sur la poignée jusqu à ce que un clic se fait entendre figure 1 51
- Assemblage de la brosse de sol du tube métallique et de l aspirateur à main 52
- Assemblage du tube métallique et de l aspirateur à main 52
- Connectez l aspirateur à main avec les accessoires via le tuyau extensible 52
- Connexion de l aspirateur à main et des accessoires 52
- Connexion des accessoires 52
- Montage du support 52
- Connectez l aspirateur à main avec les accessoires via le connecteur 53
- Liste des accessoires 53
- Charge 54
- L utilisation de l aspirateur à main 54
- Utilisation du produit 54
- Utilisation de la brosse de sol électrique 55
- Nettoyage de la brosse de sol électrique 56
- Nettoyage du conduit d air de la brosse de sol 56
- Nettoyage et entretien 56
- Notes de sécurité 57
- Stockage de l aspirateur 57
- Dépannage 59
- Paramètre technique 60
- Schéma du ciucuit 60
- Addresse no rue xiangyang nouveau district de suzhou province du jiangsu 215009 chine 61
- Batteries batteries 61
- Disposition 61
- Fabricant kingclean electric co ltd 61
- Informations de garantie 61
- Informations du fabricant 61
- Uniquement pour les pays de la ce 61
- Демонтаж упаковки 62
- Наименование каждой детали 62
- Открыть упаковку вынимать пенопластовую прокладку вынимать встроенные все принадлежности и данные схватить пылесос вынимать из ящика снимать пластиковый пакет сохранять внешнюю упаковку для дальнейшего транспорта 62
- Монтаж электрической напольной щетки и металлической трубы 63
- При соединении держите электрическую напольную щетку левой рукой в направлении показанном на рисунке и вертикально вставьте соединение напольной щетки в отверстие для монтажа напольной щетки под металлической трубой правой рукой при этом крепко нажмите на толкатель пока не услышите щелчок рис 1 примечание при сборке держите рукоятку и напольную щетку в одном направлении и выровняйте электропроводную иглу и гнездо 63
- При упаковке и хранении или очистке пылесоса если нужно демонтировать электрическую напольную щетку пожалуйста нажмите на кнопку разблокировки напольной щетки в направлении указанном на рисунке в то же время потяните электрическую напольную щетку в направлении показанном на рисунке чтобы снять её из отверстия монтажа рис 63
- Сборка и разборка продукта 63
- Упаковочный лист 63
- Монтаж аккумуляторной батареи и ручного пылесоса 64
- Монтаж держателя 64
- Монтаж металлической трубки и целой машины 64
- Монтаж напольной щетки металлической трубки и ручного пылесоса 64
- Подсоединение аксессуаров 65
- Подсоединение ручного пылесоса к аксессуарам 65
- Ручной пылесос подключается к аксессуарам с помощью соединителей 65
- Ручной пылесос подключается к аксессуарам с помощью эластичного длинного шланга 65
- Информация о подсоединении аксессуаров 66
- Использование продукции 66
- Зарядка 67
- Использование ручного пылесоса 67
- Способ использования электрической напольной щетки 68
- Глава 3 очистка и техническое обслуживание 69
- Очистка воздуховода напольной щетки 69
- Очистка электрической роликовой щетки 69
- Vorsichtsmaßnahmen 70
- Глава 4 хранение и упаковка пылесоса 70
- Устранение неисправностей 72
- Технические параметры 73
- Электрическая схема 73
- Адрес китай пров цзянсу новый район сучжоу ул сянъян 1 215009 74
- Аккумуляторные батареи батарейки 74
- Возможны изменения без предварительного уведомления указание по поводу гарантии 74
- Изготовитель электрическая акционерная компания kingclean лтд 74
- Информация изготовителя 74
- Только для стран членов ес 74
- Утилизация 74
Похожие устройства
- Bosch SMD6HCX4FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMH8ZCX10R Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV2HMX1FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV2HMX2FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV2HMX3FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV4HCX1IR Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV4HCX2IR Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV4HMX3FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV6HCX1FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV6HCX2FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV6HCX3FR Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV8HCX10R Инструкция по эксплуатации
- Electrolux PQ91-50MB Инструкция по эксплуатации
- Electrolux WQ61-44SW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux PD82-8DB Инструкция по эксплуатации
- Gelberk GL-301 Инструкция по эксплуатации
- Gelberk GL-318 Инструкция по эксплуатации
- Gelberk GL-319 Инструкция по эксплуатации
- Gelberk GL-321 Инструкция по эксплуатации
- Gelberk GL-328 Инструкция по эксплуатации