Oursson MO2325/GA (Зеленое яблоко) Инструкция по эксплуатации онлайн [12/16] 645653
![Oursson MO2325/GA (Зеленое яблоко) Инструкция по эксплуатации онлайн [12/16] 645653](/views2/1857924/page12/bgc.png)
12
подтверждающих факт и дату заключения договора
розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек
и т. п.). В случае отсутствия указанных документов
гарантийный срок исчисляется со дня изготовления
товара. При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение
и т. п.) изделия, описанная в документации,
прилагаемой к нему, не входит в объем гаран-
тийных обязательств OURSSON AG и могут быть
выполнены как самим пользователем, так и
специалистами большинства уполномоченных
сервисных центров соответствующего профиля
на платной основе.
• Работы по техническому обслуживанию изделий
(чистка и смазка движущихся частей, замена рас-
ходных материалов и принадлежностей и т. п.)
производятся на платной основе.
7. OURSSON AG не несет ответственности за возмож-
ный вред, прямо или косвенно нанесенный своей
продукцией людям, домашним животным, имуществу
в случае, если это произошло в результате несоблю-
дения правил и условий эксплуатации, хранения,
транспортировки или установки изделия; умышлен-
ных или неосторожных действий потребителя или
третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах OURSSON AG не
несет ответственности за какой-либо особый, слу-
чайный, прямой или косвенный ущерб или убытки,
включая, но не ограничиваясь перечисленным, упу-
щенную выгоду, убытки, вызванные перерывами в
коммерческой, производственной или иной деятель-
ности, возникающие в связи с использованием или
невозможностью использования изделия.
9. Вследствие постоянного совершенствования
продукции элементы дизайна и некоторые тех-
нические характеристики продукта могут быть
изменены без предварительного уведомления со
стороны производителя.
Использование изделия по истечении срока
службы
1. Срок службы, установленный OURSSON AG для
данного изделия, действует только при условии ис-
пользования изделия исключительно для личных,
семейных или домашних нужд, а также соблюде-
нии потребителем правил эксплуатации, хранения
и транспортировки изделия. При условии аккурат-
ного обращения с изделием и соблюдения правил
эксплуатации фактический срок службы может пре-
вышать срок службы, установленный OURSSON
AG.
2. По окончании срока службы изделия вам необходи-
мо обратиться в Уполномоченный сервисный центр
для проведения профилактического обслуживания
изделия и определения его пригодности к дальней-
шей эксплуатации. Работы по профилактическому
обслуживанию изделия и его диагностике выполня-
ются сервисными центрами на платной основе.
3. OURSSON AG не рекомендует продолжать эксплу-
атацию изделия по окончании срока службы без
проведения его профилактического обслуживания
в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом
случае изделие может представлять опасность для
жизни, здоровья или имущества потребителя.
Утилизация изделия
Этот бытовой электроприбор имеет обозначение со-
гласно требованиям Директивы ЕС 2002/96/EG об
отслуживших свой срок электрических и электронных
приборах (waste electrical and electronic equipment –
WEEE). После окончания срока службы изделия его
нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусо-
ром. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию
в соответствующий пункт приема электрического и
электронного оборудования для последующей пере-
работки и утилизации в соответствии с федеральным
или местным законодательством. Обеспечивая
правильную утилизацию данного продукта, вы помо-
гаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете
ущерб для окружающей среды и здоровья людей, ко-
торый возможен в случае ненадлежащего
обращения. Более подробную информацию о
пунктах приема и утилизации данного продук-
та можно получить в местных муниципальных
органах или на предприятии по вывозу быто-
вого мусора.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный се-
рийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и
дублируется штрих-кодом, который содержит следу-
ющую информацию: название товарной группы, дату
производства, порядковый номер изделия. Серийный
номер располагается на задней панели продукта, на
упаковке и в гарантийном талоне.
Серийный номер располагается на задней панели про-
дукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
Первые две буквы – соответствие товарной группе
(мини-духовка – МО).
Первые две цифры – год производства.
Вторые две цифры – месяц производства.
Последние цифры – порядковый номер изделия.
Во избежание недоразумений убеди-
тельно просим вас внимательно изучить
Руководство по эксплуатации изделия и
условия гарантийных обязательств, про-
верить правильность заполнения гаран-
тийного талона. Гарантийный талон дей-
ствителен только при наличии правильно
и четко указанных: модели, серийного
номера изделия, даты покупки, четких
печатей фирмы-продавца, подписи поку-
пателя. Серийный номер и модель изде-
лия должны соответствовать указанным в
гарантийном талоне. При нарушении этих
условий, а также в случае, когда данные,
указанные в гарантийном талоне, изме-
нены или стерты, талон признается не-
действительным.
011234567
1 2 3 4
MO1808
Содержание
- Mo2325 3
- Инструкция по безопасности рис а 5
- Рекомендации 5
- Использование 6
- Комплектация рис в 6
- Панель управления рис с 2 6
- Переключатель режимов приготовления 6
- Подготовка к работе 6
- Порядок работы рис c 2 6
- Регулятор температуры 6
- Таймер 6
- Установка рис a 2 6
- Элементы конструкции рис с 6
- Рекомендации по приготовлению 7
- Наименование продукта режим приготовления положение решетки противня 8
- Примечание 8
- Темпера тура время приготовле ния 8
- Время приготовления и температура в таблице носят рекомендательный характер и могут отличаться в зависимости от рецепта 9
- Наименование продукта режим приготовления положение решетки противня 9
- Отключите прибор от сети дайте прибору остыть прежде чем присту пите к его очистке откройте дверцу полностью и достаньте поддон для крошек для этого возьмите за выступающий край поддона слегка приподнимите его и акку 9
- Перед тем как выбросить старый прибор в це лях безопасности перережьте электрический провод чтобы предотвратить дальнейшее ис пользование 9
- Примечание 9
- Примечания 9
- Ратно потяните на себя промойте решетку противень в теплой мыльной воде их можно мыть в посудомоечной машине температура в посудомоечной машине не должна превышать 6 9
- Рекомендации по приготовлению 9
- С корпус прибора поддон для крошек а также вну треннюю часть кроме нагревательных элемен тов протрите влажной и мягкой тканью никогда не погружайте прибор в воду из за опасности поражения током тщательно высушите все детали 9
- Темпера тура время приготовле ния 9
- Утилизация 9
- Чистка и уход рис d 9
- Возможные неполадки и способы их устранения 10
- Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 или спрашивайте копию у продавца 10
- Сертификация продукции 10
- Технические характеристики 10
- Сервисное обслуживание 11
- Условия гарантийных обязательств oursson ag 11
- 100 8 708 13
- Forum oursson ru 13
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 13
- Www oursson com 16
Похожие устройства
- Hiper HI-HDF22 Инструкция по эксплуатации
- Hiper HI-PIONM01 Инструкция по эксплуатации
- Bort BRS-1000 Инструкция по эксплуатации
- Bort BRS-2000 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-900-R Инструкция по эксплуатации
- Bort BLK-250D-Li Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-240 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-36-Li Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-700X-Q Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-900X-QLt Инструкция по эксплуатации
- Bort BLN-25-RLK Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-MAX Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-110-S Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-750X Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-900X Инструкция по эксплуатации
- Bort MASTER ECO Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-18DC-Multicyclone Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-22DC-Multicyclone Инструкция по эксплуатации
- Bort Comfort + Инструкция по эксплуатации
- Bort Comfort + Black Edition Инструкция по эксплуатации