Bort BS-240 [4/22] Deutsch
![Bort BS-240 [4/22] Deutsch](/views2/1857931/page4/bg4.png)
4
Schwingschleifer
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug ist für das Trockenschleifen und Fer-
tigbearbeiten von Holz, lackierten Oberächen, Kunst-
sto und Spachtelmasse bestimmt
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUG-ELEMENTE 2
1 Schalter zum Ein-Aus-Schalten
2 Knopf zum Feststellen des Schalters
LIEFERUMFANG:
1. Ersatzkohlebürsten
2. Staubsack
3. Schleifblatt
SICHERHEIT
ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Feh-
ler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten An-
weisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
● Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben, Nä-
gel und ähnliches an Ihrem Werkstück; entfernen Sie
diese vor Arbeitsbeginn
● Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden Teilen
Ihres Werkzeuges fern; führen Sie das Kabel nach hin-
ten vom Werkzeug weg
● Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte
dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden
Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein
● Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu
achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine
Kapazität von 16 A hat
● Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdge-
räuschen schalten Sie das Werkzeug sofort aus und
ziehen Sie den Netzstecker
● SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funktion
des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ver-
wendet wird
● Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jah-
re sein
● Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) über-
schreiten; Gehörschutz tragen
● Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durch-
trennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den Netz-
stecker ziehen
● Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel be-
schädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten
Elektrofachmann ersetzen
● Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf
dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Span-
nung übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete
Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden)
● Dieses Werkzeug ist für Naßschleifen nicht geeignet
● Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt
als krebserregend)
● Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; verwen-
den Sie die Staubbox nicht und halten Sie andere Per-
sonen sowie brennbare Materialien von Ihrem Arbeitsbe-
reich fern
● Nicht mit dem laufenden Schleifpapier in Berührung
kommen
● Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark
zugesetzte Schleifpapiere nicht weiter
● Tragen Sie Schutzhandschuhe, Schutzbrille, enganlie-
gende Kleidung und Haarschutz (bei langen Haaren)
● Treen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten ge-
sundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube
entstehen können (manche Stäube gelten als krebserre-
gend); tragen Sie eine Staubschutzmaske und verwen-
den Sie, wenn anschließbar, eine Staub-/ Späneabsau-
gung
● Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie
beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen
Zubehörwechsel vornehmen
● für die Staubabsaugung brauchen Sie gelochtes Papier
● die Löcher im Schleif Papier sollten mit denen der
Schleifplatte übereinstimmen
● abgenutztes Schleifpapier rechtzeitig erneuern
● benutzen Sie das Werkzeug nur wenn die gesamte
Schleiäche mit Schleifpapier bedeckt ist
● bevor die Schleiäche das Werkstück berührt, muß Ihr
Werkzeug erst eingeschaltet werden
● vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte dieses vom
Werkstück abgenommen werden
● nicht zu viel Druck auf das Werkzeug ausüben; lassen
Sie die Schleiäche für Sie arbeiten
Die Maschine ist nach EN60745 doppeliso-
liert; daher ist Erdung nicht erforderlich.
WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn
Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus-
führen müssen.
Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um wäh-
rend einer langen Zeit problemlos und mit minimaler War-
tung zu funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, in-
dem Sie die Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht
behandeln.
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem
weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz. Halten
Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. Entfer-
nen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch,
angefeuchtet mit Seifen wasser. Verwenden Sie keine Lö-
sungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw. Derartige
Stoe beschädigen die Kunststoteile.
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß
eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-Vertragshändler.
UMWELT
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine in
einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht
weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also
die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Bringen
Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtlichen SBM
Group-Vertagshändler. Er wird sich um eine umweltfreundli-
che Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen.
DE
Deutsch
Содержание
- Bs 240 1
- Deutsch 4
- Schwingschleifer 4
- English 5
- Environment 5
- Finishing sander 5
- Intended use 5
- Maintenance 5
- Product elements 5
- Safety 5
- Technical specifications 5
- The complete set includes 5
- Composition 6
- Elements de l outil 6
- Entretien 6
- Environnement 6
- Français 6
- Introduction 6
- Ponceuse vibrante 6
- Securite 6
- Specifications techniques 6
- Машина шлифовальная вибрационная 7
- Русский 7
- Exploded view 8
- Spare parts list 9
- Гарантийный талон 15
- Действует на территории республики беларусь 15
- Сервисные центры в республике беларусь 15
- Гарантия не распространяется 16
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 16
- Условия гарантии 16
- Bort global limited 18
- Bs 240 18
- Bs 450 r 18
- Certificat 18
- De garantie 18
- Garantieschein 18
- Guarantee certificate 18
- Lockhart road wan chai hong kong 18
- Room 1501 15 f spa centre 53 55 18
- Гарантийный 18
- Талон 18
- Bs 240 19
- Купон 1 19
- Купон 2 19
- Купон 3 19
Похожие устройства
- Bort BFP-36-Li Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-700X-Q Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-900X-QLt Инструкция по эксплуатации
- Bort BLN-25-RLK Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-MAX Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-110-S Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-750X Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-900X Инструкция по эксплуатации
- Bort MASTER ECO Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-18DC-Multicyclone Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-22DC-Multicyclone Инструкция по эксплуатации
- Bort Comfort + Инструкция по эксплуатации
- Bort Comfort + Black Edition Инструкция по эксплуатации
- Bort Compact Инструкция по эксплуатации
- Bort Compact + Инструкция по эксплуатации
- Bort Pro Iron Инструкция по эксплуатации
- Bort SteamCare Инструкция по эксплуатации
- Bort SteamCare Plus Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBNSe 5123-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBSd 5122-20 001 Инструкция по эксплуатации