Russell Hobbs 26095-56 [31/116] Cuidado y mantenimiento
![Russell Hobbs 26095-56 [31/116] Cuidado y mantenimiento](/views2/1859123/page31/bg1f.png)
31
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Limpie la puerta de cristal con un paño húmedo o una esponja sumergida en agua tibia o caliente
con jabón. No utilice limpiacristales. Retire la espuma o las manchas del cristal con un paño húmedo
sin jabón.
2. Lave la rejilla metálica con agua tibia o caliente con jabón. Enjuáguela y séquela por completo.
3. Lave la bandeja de horneado/goteo/rejilla de malla para freír con aire en agua tibia o caliente con
jabón. Enjuáguela y séquela por completo.
4. Si ha cocinado alimentos en la rejilla metálica o la bandeja de horneado/goteo/rejilla de malla para
freír con aire, déjela a remojo en agua tibia o caliente con jabón durante 1 hora antes de lavarla.
Utilice una esponja o un cepillo suave para eliminar las manchas. Enjuáguela y séquela por completo.
5. Limpie el exterior con un paño húmedo.
BANDEJA RECOGEMIGAS
Colocación:
• Con la puerta del horno cerrada, introduzca la bandeja en la base deslizándola desde la parte
delantera.
Limpieza:
1. Cuando el horno esté frío y pueda tocarlo de forma segura, saque la bandeja recogemigas.
2. Deseche las migas y limpie la bandeja con un paño húmedo. Séquela por completo antes de volver a
meterla en el horno.
RECICLAJE
W
Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias
peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que
aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos
no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando
corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos ociales de recogida/
reciclado adecuados.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
Содержание
- Household use only 3
- Important safeguards 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 don t connect the appliance via a timer or remote control system food can burn don t use the appliance near or below curtains or other combustible materials and watch it while in use do not leave the appliance unattended while it is in use the surfaces of the appliance will get hot residual heat will keep the surfaces hot after use remove empty and clean the crumb tray regularly do not use without the crumb tray fitted if the cable is damaged return the appliance to avoid hazard don t use the appliance for any purpose other than those descri 3
- Before using for the first time 4
- General operation 4
- Grilling 4
- Toasting 4
- Air fry 5
- Using oven gloves open the door and slide the rack outward just far enough to remove the food 5
- Baking 6
- Care and maintenance 6
- Recycling 6
- Dieses gerät ist für die nutzung von kindern ab 8 jahren und älter sowie von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen fähigkeiten geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder sollten nicht mit dem gerät spielen die reinigung und instandhaltung des geräts darf nicht von kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 jahre und werden dabei beaufsichtigt bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern unter 8 jahren auf 7
- Lassen sie das gerät während des gebrauchs nicht unbeaufsichtigt h die oberfläche des geräts erhitzt sich die restwärme hält die oberfläche nach dem gebrauch warm das krümelblech sollte regelmäßig entfernt geleert und gereinigt werden verwenden sie das gerät nicht ohne das krümelblech vorher eingesetzt zu haben falls das kabel beschädigt ist tauschen sie das gerät um um gefahren zu vermeiden benutzen sie das gerät ausschließlich zu den in diesen anweisungen beschriebenen zwecken im falle dass lebensmittel feuer fangen halten sie die tür geschlossen und trennen sie das gerät vom stromnetz 7
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet 7
- Schließen sie das gerät nicht über einen timer oder über fernsteuerung an lebensmittel können feuer fangen verwenden sie das gerät nicht in der nähe oder unterhalb von vorhängen oder anderen entflammbaren materialien und achten sie auf den sich in verwendung befindlichen grill behalten sie den toaster im auge solange er noch heiß ist 7
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 7
- Allgemeiner betrieb 8
- Bestandteile 8
- Toasten 8
- Vor dem ersten gebrauch 8
- Grillen 9
- Heissluftfritteuse air fry 9
- Backen 10
- Benutzen sie ofenhandschuhe um die tür zu öffnen und den rost herauszuziehen gerade weit genug dass sie die speisen herausnehmen können 10
- Pflege und wartung 11
- Recycling 11
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne peuvent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu ils soient supervisés tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans veillez à ne pas connecter l appareil via une minuterie ou un système de télécommande les aliments peuvent brûler n utilisez pas l appareil à côté ou au dessous de rideaux ou d autres matériaux combustibles et surveillez le pendant son utilisation ne laissez pas l appareil sans surveillance en cours d utilisation les surfaces de l appareil vont s échauffer la chaleur résidu 12
- Précautions importantes 12
- Usage ménager uniquement 12
- Avant la première utilisation 13
- Fonctionnement général 13
- Grillage 13
- Pièces 13
- Friture à air chaud air fry 14
- Cuisson 15
- Entretien et maintenance 16
- Recyclage 16
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 17
- Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben indien zij onder toezicht staan of goed geïnformeerd zijn en zij de risico s begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan houd het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen van jonger dan 8 jaar sluit het apparaat niet via een timer of een afstandsbedieningsysteem aan voedsel kan verbranden gebruik het apparaat niet bij of onder gordijnen of andere brandbare materialen en gebruik hem alleen onder toezicht laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze in gebruik is h de oppervlakken van het apparaat zullen heet worden de restwarmte houdt na gebruik de oppervlakken warm verwijder leeg en reinig de kruimellade regelmatig niet gebruiken zonder de 17
- Onderdelen 17
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik 17
- Algemeen gebruik 18
- Grillen 18
- Roosteren 18
- Voor het eerste gebruik 18
- Luchtfrituren air fry 19
- Met ovenwanten open de deur en schuif het rooster naar buiten net ver genoeg om het voedsel uit de oven te halen 19
- Bakken 20
- Met ovenwanten open de deur en schuif het rooster naar buiten net ver genoeg om het voedsel uit de oven te halen 20
- Zorg en onderhoud 20
- Recycling 21
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano controllate istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere i bambini non devono giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione da parte dell utente non devono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni non collegare l apparecchio mediante un sistema a timer o a controllo a distanza il cibo può bruciarsi non utilizzare l apparecchio vicino o sotto tende o altri materiali combustibili e controllarlo durante l uso non lasciare l apparecchio incustodito durante l uso 22
- Le superfici dell apparecchio diventeranno calde il calore residuo mantiene le superfici calde dopo l uso rimuovere svuotare e pulire il vassoio delle briciole regolarmente non utilizzare senza aver montato il vassoio delle briciole se il cavo è danneggiato restituire l apparecchio per evitare pericoli non usare l apparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato di seguito descritti in questo manuale di istruzioni se il cibo si infiamma tenere lo sportello chiuso e disconnettere l apparecchio 22
- Norme di sicurezza importanti 22
- Solo per uso domestico 22
- Funzionamento generale 23
- Prima di utilizzare per la prima volta 23
- Tostatura 23
- Cottura alla griglia 24
- Frittura ad aria air fry 24
- Utilizzando i guanti da forno aprire lo sportello e fare scorrere il ripiano grigliato verso l esterno quanto basta per rimuovere il cibo 24
- Cottura al forno 25
- Cura e manutenzione 25
- Utilizzando i guanti da forno aprire lo sportello e fare scorrere il ripiano grigliato verso l esterno quanto basta per rimuovere il cibo 25
- Riciclo 26
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física mental o sensorial o sin experiencia en su manejo siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos los niños no deben jugar con el aparato los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un adulto mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años no conecte el aparato por medio de temporizador o de un sistema de control remoto los alimentos se pueden quemar no use el aparato cerca o debajo de cortinas u otros materiales combustibles y vigílelo cuando esté en uso no deje el aparato sin supervisión mientras esté funcionando 27
- Las superficies del aparato estarán calientes el calor residual mantendrá las superficies calientes después de usar el aparato retire vacíe y limpie la bandeja recogemigas con frecuencia no use el horno sin la bandeja recogemigas si el cable está dañado devuelva el aparato para evitar peligro no use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones si los alimentos empiezan a arder mantenga la puerta cerrada y desenchufe el aparato 27
- Medidas de seguridad importantes 27
- Partes 27
- Solo para uso doméstico 27
- Antes del primer uso 28
- Funcionamiento general 28
- Tostado 28
- Fritura con aire air fry 29
- Utilizando guantes de horno abra la puerta y extraiga parcialmente la rejilla lo suficiente para poder retirar los alimentos 29
- Horneado 30
- Utilizando guantes de horno abra la puerta y extraiga parcialmente la rejilla lo suficiente para poder retirar los alimentos 30
- Cuidado y mantenimiento 31
- Reciclaje 31
- Apenas para uso doméstico 32
- As superfícies do aparelho aquecerão o calor residual manterá as superfícies quentes após a utilização remova esvazie e limpe o tabuleiro de recolha de migalhas regularmente não utilize sem o tabuleiro de recolha de migalhas colocado caso o cabo esteja danificado devolva o aparelho para evitar acidentes não utilize o aparelho para quaisquer outras finalidades senão as descritas nestas instruções na eventualidade de a comida explodir mantenha a porta fechada e desligue o aparelho da tomada 32
- Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e manutenção por parte do utilizador não deverão ser feitas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos não conecte o aparelho através de um temporizador ou sistema de controlo remoto os alimentos podem queimar se não utilize este aparelho próximo ou por baixo de cortinas ou outros materiais combustíveis e vigie enquanto estiver a ser utilizado não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver em utilização 32
- Medidas de precaução importantes 32
- Peças 32
- Antes da primeira utilização 33
- Funcionamento geral 33
- Torragem 33
- Fritura através de ar air fry 34
- Grelhar 34
- Utilizando luvas de forno abra a porta e deslize a grelha para fora o suficiente para retirar os alimentos 34
- Cuidados e manutenção 35
- Utilizando luvas de forno abra a porta e deslize a grelha para fora o suficiente para retirar os alimentos 35
- Reciclagem 36
- Apparatets overflader kan blive meget varme eftervarme holder overfladerne varme efter brug krummebakken skal tages ud tømmes og rengøres regelmæssigt brug ikke ovnen uden krummebakken hvis ledningen er beskadiget skal du returnere apparatet for at undgå fare anvend ikke apparatet til andre formål end dem der er beskrevet i denne brugsanvisning i tilfælde af at fastgroede madrester i ovnen skulle antænde skal du lade ovnlågen være lukket og tage ovnens stik ud af stikkontakten 37
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år apparatet må ikke tilsluttes via en timer eller et fjernstyret system der kan gå ild i maden enheden må ikke anvendes i nærheden af eller under gardiner eller andre antændelige materialer hold altid øje med grillen under brug efterlad ikke apparatet uden opsyn mens det er i brug 37
- Kun til privat brug 37
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 37
- Før første ibrugtagning 38
- Generel betjening 38
- Grilning 38
- Ristning 38
- Air fry 39
- Brug grillhandsker åbn ovnlågen og træk risten udad akkurat nok til at du kan tage maden ud 39
- Bagning 40
- Brug grillhandsker åbn ovnlågen og træk risten udad akkurat nok til at du kan tage maden ud 40
- Genbrug 40
- Pleje og vedligeholdelse 40
- Apparatens utsida blir varm eftervärmen gör att utsidorna fortfarande är varma efter avslutad användning ta ut töm och rengör smulbrickan regelbundet använd inte utan att smulbrickan är isatt om sladden är skadad ska man lämna tillbaka apparaten för att undvika fara använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna bruksanvisning i händelse av eldsvåda ska man hålla luckan stängd och dra ur stickproppen ur vägguttaget 41
- Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka risker som användningen kan medföra barn ska inte leka med apparaten rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn såvida de inte är över 8 år och är under uppsikt håll apparat och elkabel utom räckhåll för barn under 8 år anslut inte apparaten genom en extern timer eller fjärrkontroll mat kan brännas använd inte apparaten i närheten av eller under gardiner eller andra brännbara material håll alltid grillen under uppsikt när den används lämna inte apparaten utan uppsikt när den används 41
- Endast för hushållsbruk 41
- Viktiga skyddsåtgärder 41
- Allmän drift 42
- Före första användningen 42
- Grillning 42
- Rostning 42
- Luftfritering air fry 43
- Öppna luckan med ugnshandskar och dra bara ut plåten så långt som behövs för att ta maten 43
- Bakning 44
- Skötsel och underhåll 44
- Återvinning 44
- Öppna luckan med ugnshandskar och dra bara ut plåten så långt som behövs för att ta maten 44
- Apparatets overflater vil bli varme restvarmen vil holde overflatene varme etter bruk fjern tøm og rengjør smulebrettet regelmessig må ikke brukes uten at smulebrettet er på plass hvis ledningen skades må du returnere apparatet for å unngå farer ikke bruk apparatet til andre formål enn det som beskrives i disse instruksene hvis maten begynner å brenne holdes døren lukket og man trekker ut kontakten på apparatet 45
- Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken av apparatet barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under åtte år ikke koble til apparatet via tidsbryter eller fjernstyringssystem mat kan brenne ikke bruk apparatet i nærheten eller under gardiner eller andre brennbare materialer og hold øye med den mens den brukes ikke la apparatet stå ubevoktet når det er i bruk 45
- Før du bruker maskinen 45
- Kun for bruk i hjemmet 45
- Viktig sikkerhetstiltak 45
- Bruning 46
- Generell drift 46
- Grilling 46
- Bruk stekevotter åpne døren og la ovnristen gli ut akkurat langt nok til å ta ut maten 47
- Luftsteking air fry 47
- Baking 48
- Bruk stekevotter åpne døren og la ovnristen gli ut akkurat langt nok til å ta ut maten 48
- Pleie og vedlikehold 48
- Resirkulering 48
- Laitetta saavat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysinen aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan ohjeistetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä hoitotoimia jos he eivät ole yli 8 vuotiaita ja valvonnan alla pidä laite ja kaapeli alle 8 vuotiaiden ulottumattomissa älä yhdistä laitetta ajastimen tai kauko ohjausjärjestelmän kautta ruoka aineet voivat palaa älä käytä laitetta lähellä verhoja tai muita syttyviä materiaaleja tai niiden alla ja valvo laitetta käytön aikana älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa käynnissä 49
- Laitteen pinnat tulevat kuumiksi jälkilämpö pitää pinnat kuumina käytön jälkeen irrota tyhjennä ja puhdista murualusta säännöllisesti älä käytä ilman paikoillaan olevaa murualustaa jos johto on vaurioitunut palauta laite vaarojen välttämiseksi älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin jos ruoka leimahtaa liekkeihin pidä luukku suljettuna ja irrota laite pistorasiasta 49
- Tärkeitä varotoimia 49
- Vain kotikäyttöön 49
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 50
- Grillaus 50
- Paahtaminen 50
- Yleinen käyttö 50
- Ilmafriteeraus air fry 51
- Käytä uunikintaita avaa luukku ja liu uta ritiläalustaa ulos sen verran että saat poistettua ruoat 51
- Hoito ja kunnossapito 52
- Kierrätys 52
- Käytä uunikintaita avaa luukku ja liu uta ritiläalustaa ulos sen verran että saat poistettua ruoat 52
- Paistaminen 52
- Важные меры предосторожности 53
- Использование данного устройства детьми старше 8 лет лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено играть с устройством очистку и обслуживание устройства могут выполнять дети старше 8 лет при условии наблюдения взрослыми храните устройство и кабель в недоступном для детей до 8 лет месте не подсоединяйте прибор через таймер или систему дистанционного управления пища может загореться не используйте прибор рядом со шторами или другими горючими материалами непрерывно следите за ним во время использования не оставляйте работающий прибор без присмотра 53
- Многофункциональная мини печь 53
- Поверхности прибора нагреваются за счет остаточного тепла поверхности будут оставаться горячими после использования регулярно снимайте опорожняйте и очищайте поддон для крошек не используйте без установленного поддона для крошек если шнур поврежден верните прибор во избежание опасности прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы управления если приготовляемое блюдо загорится отключите прибор от электропитания не открывая дверцу 53
- Только для бытового использования 53
- Общие указания по эксплуатации 54
- Перед первым использованием 54
- Приготовление тостов 54
- Составные части 54
- Приготовление в аэрофритюрнице air fry 55
- Приготовление на гриле 55
- Наденьте рукавицы для работы с духовкой откройте дверцу и выдвиньте проволочную полку на достаточное расстояние чтобы было удобно вытащить блюдо 56
- Выпекание 57
- Наденьте рукавицы для работы с духовкой откройте дверцу и выдвиньте проволочную полку на достаточное расстояние чтобы было удобно вытащить блюдо 57
- Уход и обслуживание 57
- Повторная переработка 58
- Důležitá bezpečnostní opatření 59
- Jen pro domácí použití 59
- Povrchy přístroje budou pálit zbytkové teplo zajistí že povrchy po použití zůstanou horké přihrádku na drobky pravidelně vyjímejte vyprazdňujte a čistěte bez vsunuté přihrádky na drobky přístroj nepoužívejte pokud je kabel poškozený přístroj vraťte vyvarujete se tak možnému nebezpečí nepoužívejte spotřebič pro jiný účel než je uvedeno v těchto pokynech pokud dojde ke vznícení potravin nechte dvířka zavřená a vypojte přístroj ze sítě 59
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let přístroj nepřipojujte přes časovač nebo systém dálkového ovládání potraviny se mohou vznítit přístroj nepoužívejte v blízkosti či pod záclonami či jinými hořlavými materiály a gril sledujte když je používán nenechávejte přístroj bez dozoru pokud je používán 59
- Části 59
- Běžný provoz 60
- Grilování 60
- Opékání toastů 60
- Před prvním použitím 60
- Horkovzdušné smažení airfry 61
- Pečení 62
- Péče a údržba 63
- Recyklace 63
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 64
- Len na domáce použitie 64
- Povrchy spotrebiča budú horúce zvyškové teplo bude po použití udržiavať povrchy teplé tácku na omrvinky pravidelne vyberte vysypte a očistite nepoužívajte bez založenej tácky na omrvinky ak je kábel poškodený prístroj vráťte aby ste sa vyhli nebezpečenstvu nepoužívajte spotrebič na iné účely ako tie ktoré sú popísané v týchto pokynoch v prípade že sa jedlo v rúre vznieti nechajte dvierka zatvorené a prístroj vytiahnite z elektrickej zásuvky 64
- Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík deti sa s prístrojom nemajú hrať čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom prístroj a elektrickú šnúru uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov nepripájajte prístroj pomocou časovača alebo systému diaľkového ovládania jedlo môže začať horieť nepoužívajte spotrebič v blízkosti záclon alebo pod záclonami alebo inými horľavými materiálmi a počas používania ho majte pod dozorom nenechávajte prístroj počas používania bez dozoru 64
- Časti 64
- Grilovanie 65
- Hriankovanie 65
- Pred prvým použitím 65
- Všeobecná prevádzka 65
- Fritovanie horúcim vzduchom air fry 66
- Pomocou kuchynskej chňapky otvorte dvierka a vysuňte kovovú mriežu von tak aby bolo možné vybrať jedlo 66
- Pečenie 67
- Pomocou kuchynskej chňapky otvorte dvierka a vysuňte kovovú mriežu von tak aby bolo možné vybrať jedlo 67
- Starostlivosť a údržba 67
- Recyklácia 68
- Części 69
- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby w tym dzieci o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem nie podłączaj urządzenia za pomocą regulatora czasowego lub zdalnego sterowania gorące jedzenie może parzyć nie należy używać urządzenia w pobliżu zasłon lub pod zasłonami i przy innych materiałach palnych w trakcie użytkowania grill musi być nadzorowany nie zostawiaj podłączonego urządzenia bez nadzoru 69
- Powierzchnie urządzenia rozgrzewają się resztkowe ciepło powoduje że powierzchnie jeszcze pozostają gorące po użyciu regularnie wyjmuj opróżniaj i czyść tacę na okruchy nie używaj bez zamontowanej tacy na okruchy jeśli kabel jest uszkodzony oddaj urządzenie aby uniknąć zagrożenia nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji w przypadku zapalenia się jedzenia nie otwieraj drzwiczek i odłącz urządzenie od zasilania 69
- Tylko do użytku domowego 69
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 69
- Funkcjonowanie 70
- Przed pierwszym użyciem 70
- Air fry smażenie powietrzem 71
- Grillowanie 71
- Za pomocą rękawic kuchennych otwórz drzwiczki i wysuń ruszt na zewnątrz na tyle daleko aby wyjąć jedzenie 71
- Obsługa i konserwacja 72
- Pieczenie 72
- Za pomocą rękawic kuchennych otwórz drzwiczki i wysuń ruszt na zewnątrz na tyle daleko aby wyjąć jedzenie 72
- Recykling 73
- Dijelovi 74
- Isključivo za kućnu uporabu 74
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca se ne smiju igrati s uređajem čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca ako nisu starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom držite uređaj i kabel van dosega djece mlađe od 8 godina nemojte priključivati uređaj putem tajmera ili sustava za daljinsko upravljanje hrana može izgorjeti nemojte koristiti uređaj blizu ili ispod zavjesa ili drugih zapaljivih materijala i nadgledajte ga dok je u uporabi nemojte ostavljati uređaj bez nadzora dok je u uporabi 74
- Površine uređaja će postati vruće preostala toplina održavat će površine toplim nakon uporabe redovito praznite i čistite ladicu za mrvice nemojte koristiti uređaj bez namještene ladice za mrvice ako je kabel oštećen vratite uređaj kako biste izbjegli opasnosti nemojte koristiti uređaj u bilo koje druge svrhe osim onih opisanih u ovim uputama u slučaju da hrana plane držite vrata zatvorenim i izvucite utikač iz utičnice 74
- Prije prve uporabe 74
- Važne sigurnosne mjere 74
- Pečenje na roštilju 75
- Princip rada 75
- Tostiranje 75
- Prženje zrakom air fry 76
- Njega i održavanje 77
- Pečenje 77
- Reciklaža 78
- Pomembna varovala 79
- Površine naprave se segrejejo zaradi preostale toplote bodo površine vroče tudi po uporabi redno odstranite in izpraznite ter čistite pladenj za drobtine ne uporabljajte če pladenj za drobtine ni pritrjen če je kabel poškodovan vrnite napravo da se izognete nevarnosti naprave ne uporabljajte za nič drugega kot za namene ki so opisani v teh navodilih če se hrana v pečici vžge pustite vrata zaprta in napravo odklopite iz električnega omrežja 79
- Samo za gospodinjsko uporabo 79
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let te naprave ne smete priključite na časovnik ali sistem za daljinsko upravljanje hrana se lahko vžge naprave ne pustite v bližini zaves ali pod njimi ali v bližini drugih gorljivih materialov prav tako je ne pustite brez nadzora naprave med uporabo nikoli ne pustite brez nadzora 79
- Pečenje na žaru 80
- Popekanje 80
- Pred prvo uporabo 80
- Splošno delovanje 80
- Cvrtje z vročim zrakom air fry 81
- Uporabite rokavice za pečico in odprite vrata ter pomaknite rešetko navzven ravno toliko da boste lahko odstranili hrano 81
- Pečenje 82
- Skrb in vzdrževanje 82
- Uporabite rokavice za pečico in odprite vrata ter pomaknite rešetko navzven ravno toliko da boste lahko odstranili hrano 82
- Recikliranje 83
- Αποκλειστικα για οικιακη χρηση 84
- Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία ή γνώση υπό την προϋπόθεση ότι θα βρίσκονται υπό επίβλεψη ή θα λάβουν σχετικές οδηγίες και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχει η χρήση της συσκευής τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι ο καθαρισμός και η συντήρηση από χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός κι αν είναι άνω των 8 ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη να διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών μη συνδέετε τη συσκευή με χρονοδιακόπτη ή σύστημα τηλεχειρισμού οι τροφές μπορεί να καούν μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά ή κάτω από κουρτίνες ή άλλα εύφλεκτα υλικά και να την επιβλέπετε ενώ χρησιμοποιείται μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ χρησιμοποιείται 84
- Οι επιφάνειες της συσκευής θερμαίνονται υπερβολικά οι επιφάνειες θα συνεχίσουν να καίνε και μετά από τη χρήση λόγω της υπολειπόμενης θερμότητας να αφαιρείτε να αδειάζετε και να καθαρίζετε τακτικά τον δίσκο με τα ψίχουλα μη χρησιμοποιείτε χωρίς τον δίσκο με τα ψίχουλα τοποθετημένο στη θέση του εάν το καλώδιο φέρει ζημιές επιστρέψτε τη συσκευή για την αποφυγή κινδύνου μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιονδήποτε σκοπό πέραν αυτού που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες εάν το τρόφιμο πιάσει φωτιά διατηρήστε την πόρτα κλειστή και αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα 84
- Σημαντικα μετρα ασφαλειασ 84
- Γενικη λειτουργια 85
- Μερη 85
- Πριν απο την πρωτη χρηση 85
- Φρυγανισμα 85
- Τηγανισμα με αερα air fry 86
- Ψησιμο στο γκριλ 86
- Χρησιμοποιώντας γάντια φούρνου ανοίξτε την πόρτα και σύρετε τη σχάρα προς τα έξω όσο χρειάζεται για να αφαιρέσετε το τρόφιμο 87
- Ψησιμο 87
- Ανακυκλωση 88
- Φροντιδα και συντηρηση 88
- Χρησιμοποιώντας γάντια φούρνου ανοίξτε την πόρτα και σύρετε τη σχάρα προς τα έξω όσο χρειάζεται για να αφαιρέσετε το τρόφιμο 88
- A készülék felületei felforrósodnak a maradék hő miatt használat után forróak maradnak a felületek rendszeresen távolítsa el ürítse ki és tisztítsa ki a morzsátálcát ne használja a morzsatálca felszerelése nélkül ha a tápkábel rongált vigye vissza a készüléket mert veszélyes a használata a készüléket az utasításokban leírtakon kívül más célra ne használja ha az étel lángra lobban tartsa zárva a sütőajtót és húzza ki a csatlakozóaljzatból a készüléket 89
- Alkatrészek 89
- Az eszközt 8 éves vagy idősebb gyermekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet alatt mások utasításainak megfelelően és csak akkor használhatják ha tisztában vannak a használatból eredő kockázatokkal gyermekek nem játszhatnak az eszközzel a készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet alatt és csak akkor végezhetik ha 8 évesnél idősebbek tartsa az eszközt és a kábelt 8 éven aluli gyermekektől elzárva ne csatlakoztassa a készüléket időzítő kapcsolóhoz vagy távvezérlésű rendszerhez az élelmiszer kigyulladhat ne használja a készüléket függönyök vagy egyéb gyúlékony anyagok közelében illetve használat során mindig tartsa szem előtt a készüléket használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket 89
- Csak háztartási használatra 89
- Fontos óvintézkedések 89
- Az első használat előtt 90
- Grillezés 90
- Pirítás 90
- Általános működtetés 90
- Forrólevegős sütés air fry 91
- Sütőkesztyűvel nyissa ki az ajtót és csúsztassa kifelé a rácsot annyira hogy kiszedhesse az ételt 91
- Kezelés és karbantartás 92
- Sütés 92
- Sütőkesztyűvel nyissa ki az ajtót és csúsztassa kifelé a rácsot annyira hogy kiszedhesse az ételt 92
- Újrahasznosítás 93
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından sadece denetim talimat altında olmaları ve içerilen tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri 8 yaşın üzerinde ve denetim altında olmadıkları taktirde çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocuklardan uzak tutun cihazın bağlantılarını bir zamanlayıcı veya uzaktan kumanda sistemi üzerinden kurmayın yağ alev alabilir cihazı perdelerin veya diğer tutuşabilir malzemelerin yakınında veya altında kullanmayın ve kullanım sırasında dikkatli olun kullanım sırasında cihazı gözetimsiz bırakmayın 94
- Cihazın yüzeyleri çok ısınabilir kalan ısı yüzeyleri kullanımdan sonra sıcak tutmaya devam edecektir kırıntı tepsisini düzenli aralıklarla çıkarın boşaltın ve temizleyin cihazı kırıntı tepsisi takılı olmadan kullanmayın kablo hasarlıysa tehlikeyi önlemek için cihazı iade edin cihazı bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın yiyeceğin alev alması durumunda kapağı kapalı tutun ve cihazın fişini elektrik prizinden çıkarın 94
- Parçalar 94
- Sadece ev içi kullanim 94
- Önemli güvenli k kurallari 94
- Genel işletim 95
- I lk kez kullanmadan önce 95
- Kizartma 95
- Fırın eldivenlerini kullanarak kapağı açın ve rafı yalnızca yiyeceği çıkarmak için yeterli olacak mesafede dışarı doğru kaydırın 96
- Hava i le kizartma air fry 96
- Izgara 96
- Bakim ve özen 97
- Firinda pi şi rme 97
- Fırın eldivenlerini kullanarak kapağı açın ve rafı yalnızca yiyeceği çıkarmak için yeterli olacak mesafede dışarı doğru kaydırın 97
- Geri dönüşüm 98
- Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheați instruiți și înțeleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie să se joace cu aparatul curățarea și utilizarea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii decât dacă aceștia au peste 8 ani și sunt supravegheați nu lăsați aparatul și cablul la îndemâna copiilor sub 8 ani nu conectaţi aparatul prin intermediul unui sistem cu temporizator sau cu comandă de la distanţă alimentele se pot arde nu folosiți aparatul lângă sau sub perdele sau alte materiale inflamabile şi aveți grijă cât timp funcționează aparatul nu plecați de lângă aparat atunci când funcționează 99
- Exclusiv pentru uz casnic 99
- Prevederi importante de siguranţă 99
- Părţi componente 99
- Suprafețele aparatului se vor încinge căldura reziduală va păstra suprafeţele fierbinţi după utilizare îndepărtați goliți și curățați tava de firimituri în mod regulat nu îl folosiți fără tava pentru firimituri să fie montată dacă cablul de alimentare este deteriorat aparatul trebuie returnat pentru a evita orice risc nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în aceste instrucţiuni în caz de aprindere a alimentelor țineți ușa închisă și deconectați aparatul 99
- Funcționare generală 100
- Grătar 100
- Prăjirea 100
- Înainte de prima utilizare 100
- Folosind mănuși de cuptor deschideți ușa și glisați raftul din sârmă spre exterior suficient de mult pentru a scoate mâncarea 101
- Prăjire cu aer cald air fry 101
- Coacere 102
- Folosind mănuși de cuptor deschideți ușa și glisați raftul din sârmă spre exterior suficient de mult pentru a scoate mâncarea 102
- Îngrijire și întreținere 102
- Reciclarea 103
- Важни предпазни мерки 104
- Не свързвайте уреда чрез таймер или система за дистанционно управление храната може да изгори не използвайте уреда в близост до или под завеси или други запалими материали като го наглеждате по време на употреба не оставяйте уреда без наблюдение докато се използва 104
- Повърхността на уреда ще се нагорещи остатъчната топлина ще поддържа повърхностите нагорещени след употреба редовно сваляйте изпразвайте и почиствайте тавичката за трохи не използвайте без поставена тавичка за трохи ако кабелът е повреден върнете уреда за да избегнете опасности не използвайте уреда за други цели освен тези описани в настоящите инструкции в случай на запалване на продуктите дръжте вратичката затворена и изключете уреда от контакта 104
- Само за домашна употреба 104
- Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст както и от хора с ограничени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако са наглеждани инструктирани и разбират опасностите с уреда не трябва да играят деца почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца освен ако те не са над 8 годишна възраст и някой ги наглежда пазете уреда и кабела от деца под 8 годишна възраст 104
- Части 104
- Общо управление 105
- Преди първа употреба 105
- Препичане 105
- Гриловане 106
- Пържете с въздух air fry 106
- С помощта на ръкавици за фурна отворете вратичката и издърпайте телената полица навън колкото е необходимо за да извадите продуктите 106
- Печене 107
- С помощта на ръкавици за фурна отворете вратичката и издърпайте телената полица навън колкото е необходимо за да извадите продуктите 107
- Грижи и поддръжка 108
- Рециклиране 108
- ءابرهكلا نع زاهجلا لصف يغبنيو بابلا حتف زوجي لا ماعطلا رياطت ةلاح يف 109
- ءازجلأا 109
- بيكرت نود نم مادختسلاا زوجي لا ماظتناب اهفيظنتو اهغيرفتو تاتفلا ةينيص جارخإ بجي 109
- ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو 109
- ةيرورض نامأ تاءارجا 109
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهميلعت مهيلع فارشلإا مت اذإ 109
- تاتفلا ةينيص 109
- تاميلعتلا يف ةررقم ريغ ضارغلأ زاهجلا مدختست لا 109
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم نع اديعب تلابكلاو زاهجلا لعجا 109
- دعب ةنخاس حطسلأا ةيقبتملا ةرارحلا يقبت فوس ةنخاس زاهجلا حطسأ حبصت فوس h 109
- دعب نع مكحت ماظن وأ تيقوت زاهج ربع زاهجلا ليصوتب مقت لا 109
- زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاإ بجي 109
- طقف يلزنملا لامعتسلال 109
- قوف امف تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 109
- لاعتشلال ةلباق ىرخأ داوم يأ وأ رئاتسلا تحت وأ برقلاب زاهجلا مدختست لا ماعطلا قرتحي دق 109
- مادختسلاا 109
- مادختسلاا ءانثأ ةباقر نودب زاهجلا يكرتت لا 109
- مادختسلاا ءانثأ هتبقارم كيلعو 109
- مهيلع فارشلإا عم تاونس 8 نم ربكأ اوناك اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي 109
- نكمم ثداح يأ عنمل فرتحم 109
- ينهم قيرط نع وأ عيبلل اهبتكم يف ةعنصملا ةكرشلا يف هلادبتسا بلطاف اررضتم كلسلا ناك اذإ 109
- ءاوشلا 110
- صيمحتلا 110
- ماعلا ليغشتلا 110
- ىلولأا ةرملل لامعتسلاا لبق 110
- Air fry يئاوهلا يلقلا 111
- زبخلا 111
- ةنايصلاو ةيانعلا 112
- ريودتلا ةداعإ 112
- T22 9001846 116
Похожие устройства
- Russell Hobbs 26090-56 Инструкция по эксплуатации
- Hi HRT1W221 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux LXB1AF15W0 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux LYB1AE9W0 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS5250CLB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS5250CLI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS6350XC Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS6350XPA Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS6250CLB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS6250CLI Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-2003 Инструкция по эксплуатации
- Renova WAT-65РТ Инструкция по эксплуатации
- Renova WAT-75РТ Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1354 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1365 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1366 White Pearl Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1366 Brown Onyx Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1366 Red Garnet Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1366 Dark Topaz Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1366 Black Pearl Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения