Valera 101.04 Инструкция по эксплуатации онлайн

Płyta do wygładzania włosow
Πλάκα σιδερώματος μαλλιών
Sac utuleme aparatı
Presa za kosu
Žehlička na vlasy
Преса за коса
Плита для випрямлення
Распрямитель для волос
直发器
Pegla za kosu
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Piecz
ęc i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Pečat i potpis dobavljača
Razítko a podpis predajca
Подпис и печат на продавача:
Pečat I potpis distributera
"
00060796-04/2020
Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Záruční list
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garancijski list
Garanti sertificası
Záručný list
Гаранционна карта
Garancijska karta
Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark
of Ligo Electric S.A. - Switzerland
ϩΎηϭήϓ ϱΎπϣ ϭ ήϬϣ
ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ
101.20
101.20/I
101.30
101.30/I
101.03
101.03/I
101.31
101.31/I
101.04
101.04/I
101.32
101.32/I
EN Hair Straightener 6
DE Haarglätter 9
FR Lisseur 12
IT Piastra stiracapelli 15
ES Plancha alisadora de cabello 18
NL Straightener 21
PT Secador 24
NO Rettetang 27
SV Plattång 30
FI Hiustensuoristin 33
DA Hårglatningsplader 36
HU Hajformázó vas 39
CS Žehlička na vlasy 42
RO Placă de întins părul 45
PL Płyta do wygładzania włosow 48
EL Πλάκα σιδερώματος μαλλιών 51
TR Sac utuleme aparatı 54
HE 57
SR
Presa za kosu 60
SK Žehlička na vlasy 63
BG Преса за коса 66
UK Плита для випрямлення 69
RU Распрямитель для волос 72
AR 75
ZH
直发器
78
FA 83
HR Pegla za kosu 84
Type 101...
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K POUŽITÍ ŽEHLIČKY NA VLASY
INSTRUCŢIUNI DE OPERARE
INSTRUKCJA UŻYCIA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANIM TALİMATLARI
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
NÁVOD NA POUŽITIE ŽEHLIČKY NA VLASY
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
使用说明
UPUTE ZA UPORABU
ͷ ͷ͵ ͷ͵
ͷ ͷ͵ ͷ͵
ʭʩʮʢʣ ʸʲʩʹ ʩʷʩ
ʬ
ʧʮ
ʬ
ʹʥʮʩʹ ʺʥʠʸʥʤ
ΔϛήΤΘϤϟ Ύϔμϟ ϡΎψϨΑ ΔϴϜϴϣήϴδϟ ήόθϟ ϲϛ ΔΤϴϔλ
ΔϛήΤΘϤϟ Ύϔμϟ ϡΎψϨΑ ΔϴϜϴϣήϴδϟ ήόθϟ ϲϛ ΔΤϴϔλ
Hair Straightener
Haarglätter
Lisseur
Piastra stiracapelli
Plancha alisadora de cabello
Straightener
Secador
Rettetang
Plattång
Hiustensuoristin
Hårglatningsplader
Hajformázó vas
Žehlička na vlasy
Placă de întins părul
ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ
έϮΘγΩ ϑήμϣ ϞϤόϟ
ʹʮʺʹʮʬ ʪʩʸʣʮ
ʭʩʮʢʣ ʸʲʩʹ ʩʷʩ
ʬ
ʧʮ
ʬ
ʹʥʮʩʹ ʺʥʠʸʥʤ
00060796 cop 2020_04 20/04/2020 14:00 Pagina 1
Содержание
- Made by ligo electric sa via ponte laveggio 9 6853 ligornetto mendrisio switzerland valera is a registered trademark of ligo electric s a switzerland 1
- Type 101 1
- English 2
- Service centers ch valera service via ponte laveggio 9 6853 ligornetto mendrisio other countries www valera com service 2
- After use always switch the unit off and remove the plug from the power supply socket do not pull on the wire to remove the plug from the power supply socket do not pull the plug out of the power supply socket when your hands are wet always allow the unit to cool before putting it away and never wrap the cord around the unit check that the cord has not been damaged from time to time prevent the cord from coming into contact with the metal parts while these are still hot use the unit on dry hair do not use this unit on wigs that have synthetic hair the elements used to pack the unit plastic bags cardboard box etc must be kept out of reach of children as they are a potential danger to them this unit must only be used for the purposes for which it is expressly intended any other use is to be considered improper and therefore dangerous the manufacturer accepts no responsibility for damage caused by improper or erroneous use do not use hair spray while the unit is running keep the plates cl 3
- Automatic deactivation of safety and hot function 3
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 7 3
- Only for type 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 3
- Operating instructions 3
- Parts fig 1 2 3
- Switching the appliance on and off 3
- Temperature settings 3
- Type 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 3
- Type 101 3 101 3 i 101 4 101 4 i 101 1 101 1 i 101 2 101 2 i 3
- 0 i 101 3 i 101 4 i 101 0 i 101 1 i 101 2 i 4
- Cleaning and maintenance 4
- Conditioning effect on the hair 4
- Guarantee 4
- Improved hydration of hair 4
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 8 4
- Ion function 4
- Memory function 4
- No electrostatic charge or fly away 4
- Operating tips 4
- Thermocap accessory 4
- Valera is a registered trade mark of ligo electric s a switzerland 4
- What are ions 4
- Bedienungsanleitung originalbedienungsanleitung 5
- Deutsch 5
- Automatische sicherheitsabschaltung und hot funktion 6
- Das gerät stets auf einer hitzebeständigen stabilen und flachen oberfläche ablegen ziehen sie nach gebrauch ihres gerätes stets den netzstecker wobei sie nicht an der geräteschnur ziehen sollten ziehen sie den netzstecker nicht mit nassen händen aus der steckdose lassen sie das gerät erst abkühlen bevor sie es weglegen und wickeln sie niemals das kabel um das gerät kontrollieren sie von zeit zu zeit dass das kabel nicht beschädigt ist vermeiden sie dass das kabel mit noch heißen metallteilen des geräts in berührung kommt verwenden sie das gerät stets auf trockenem haar verwenden sie das gerät nicht für perücken aus kunsthaar verpackungsteile des gerätes plastiktüten kartons usw nicht in reichweite von kindern lassen sie stellen eine potentielle gefahr dar dieses gerät darf nur für solche zwecke benutzt werden für die es eigens entwickelt wurde jeder bestimmungsfremde gebrauch stellt eine potentielle gefahr dar der hersteller haftet nicht für durch missbrauch eventuell verursachte schäd 6
- Gebrauchsanleitung 6
- Gerät ein und ausschalten 6
- Geräteteile abb 1 2 6
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 10 6
- Nur für type 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 6
- Temperaturwahl 6
- Type 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 6
- Type 101 3 101 3 i 101 4 101 4 i 101 1 101 1 i 101 2 101 2 i 6
- Funktion ion 7
- Garantiebedingungen 7
- Idealer feuchtigkeitszustand der haare 7
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 11 7
- Keine elektrostatische ladung oder hochstehende haare 7
- Nur für type 101 0 i 101 3 i 101 4 i 101 0 i 101 1 i 101 2 i 7
- Nützliche tipps 7
- Pflegeeffekt 7
- Reinigung und pflege 7
- Speicherfunktion 7
- Thermocap 7
- Valera ist eine eingetragene schutzmarke der ligo electric s a schweiz 7
- Was sind ionen 7
- Français 8
- Instructions pour l utilisation instructions originales 8
- Extinction automatique de sécurité et fonction hot 9
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 13 9
- Mise en marche et arrêt de l appareil 9
- Mode d emploi 9
- N enlevez pas la fiche de la prise de courant avec les mains mouillées laissez toujours l appareil refroidir avant de le ranger et n enroulez jamais le cordon autour de l appareil contrôlez périodiquement que le cordon n est pas endommagé evitez de mettre le cordon d alimentation en contact avec les pièces en métal lorsque ces dernières sont encore chaudes utilisez l appareil sur des cheveux secs n utilisez pas l appareil sur des perruques à cheveux synthétiques les éléments qui constituent l emballage de l appareil sacs plastique boîte en carton etc ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils représentent une source de danger potentiel cet appareil ne doit être utilisé que pour l emploi pour lequel il a été expressément conçu tout autre usage est impropre et donc dangereux le fabricant ne peut être considéré comme responsable des éventuels dommages dérivant d un usage impropre et erroné n utilisez pas de laques ou autres produits pour cheveux lorsque l appareil est en mar 9
- Sélection de la température 9
- Usage professionnel 9
- 0 i 101 3 i 101 4 i 101 0 i 101 1 i 101 2 i 10
- Accessoire thermocap 10
- Conseils pour l emploi 10
- Effet baume sur les cheveux 10
- Fonction ion 10
- Fonction mémoire 10
- Garantie 10
- Important 10
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 14 10
- Meilleure hydratation des cheveux 10
- Nettoyage et entretien 10
- Niquement pour les type 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 10
- Pas de charge électrostatique ou fly away 10
- Que sont les ions 10
- Uniquement pour les 10
- Valera est une marque enregistrée par ligo electric s a suisse 10
- Istruzioni per l uso istruzioni originali 11
- Italiano 11
- Accensione e spegnimento dell apparecchio 12
- Componenti fig 1 2 12
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 16 12
- Modalità d uso 12
- Non estrarre la spina dalla presa di corrente se si hanno le mani bagnate fare sempre raffreddare l apparecchio prima di riporlo e non avvolgere mai il cordone intorno all apparecchio periodicamente controllare che il cavo non sia danneggiato evitare che il cavo venga a contatto con le parti in metallo quando queste sono ancora calde utilizzare l apparecchio su capelli asciutti non utilizzare l apparecchio su parrucche con capelli di materiale sintetico prestare attenzione quando si usa l apparecchio alla massima temperatura gli elementi che costituiscono l imballo dell apparecchio sacchetti di plastica scatola di cartone ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo questo apparecchio deve essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepito ogni altro uso è da considerarsi improprio quindi pericoloso il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da uso improprio o erroneo non 12
- Selezione temperatura 12
- Solo per i type 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 12
- Spegnimento automatico di sicurezza e funzione hot 12
- Type 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 12
- Type 101 3 101 3 i 101 4 101 4 i 101 1 101 1 i 101 2 101 2 i 12
- Accessorio thermocap 13
- Consigli per l uso 13
- Cosa sono gli ioni 13
- Effetto balsamo sui capelli 13
- Funzione ion 13
- Funzione memoria 13
- Garanzia 13
- Importante 13
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 17 13
- Migliore idratazione dei capelli 13
- No carica elettrostatica o fly away 13
- Pulizia e manutenzione 13
- Valera è un marchio registrato della ligo electric s a svizzera 13
- Español 14
- Instrucciones de empleo instrucciones originales 14
- Apagado automático de seguridad y función hot 15
- Componentes fig 1 2 15
- Cuando termine de usar el aparato apáguelo y desenchúfelo de la toma de corriente no desenchufe el aparato tirando del cable de corriente no desenchufe el aparato con las manos mojadas antes de guardar el aparato déjelo enfriar no enrolle nunca el cable eléctrico alrededor del aparato controle periódicamente que el cable no esté dañado evite que el cable toque las partes de metal cuando todavía estén calientes utilice el aparato en cabellos secos no utilice el aparato en pelucas con cabellos sintéticos los elementos del embalaje del aparato bolsas de plástico caja de cartón etc no tienen que dejarse nunca al alcance de los niños ya que son peligrosos este aparato tiene que destinarse sólo a los usos para los cuales ha sido proyectado cualquier otro uso se considerará impropio y por consiguiente peligroso el fabricante no se hace responsable de los posibles daños derivados de un uso impropio o erróneo se prohíbe usar cualquier tipo de spray con el aparato en marcha mantenga las planchas 15
- Encendido y apagado del aparato 15
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 19 15
- Modalidades de uso 15
- Selección de temperatura 15
- Sólo para los tipos 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 15
- Tipo 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 15
- 0 i 101 3 i 101 4 i 101 0 i 101 1 i 101 2 i 16
- Accesorio thermocap 16
- Consejos de uso 16
- Efecto suavizante en el pelo 16
- Función ion 16
- Función memoria 16
- Garantía 16
- Importante 16
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 20 16
- Limpieza y mantenimiento 16
- Mejor hidratación del pelo 16
- No produce carga electrostática o fly away 16
- Qué son los iones 16
- Valera es una marca registrada de ligo electric s a suiza 16
- Gebruiksaanwijzing oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Nederlands 17
- Aan en uitzetten van het apparaat 18
- Alleen voor de types 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 18
- Automatische veiligheidsuitschakeling en de functie hot 18
- Gebruik 18
- Instellen van de temperatuur 18
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 22 18
- Schakel het apparaat na gebruik altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact trek niet aan de kabel wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt haal de stekker niet met natte handen uit het stopcontact laat het apparaat altijd afkoelen voordat u het opbergt en wikkel het snoer nooit om het apparaat controleer regelmatig of de kabel niet beschadigd is laat de kabel niet met de metalen delen in aanraking komen als deze nog warm zijn gebruik het apparaat met droog haar gebruik het apparaat niet bij pruiken met haren van synthetisch materiaal houd de verpakkingsmaterialen plastic zakjes kartonnen doos enz buiten het bereik van kinderen omdat zij een mogelijke bron van gevaar vormen dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor het uitdrukkelijk is ontworpen ieder ander gebruik is oneigenlijk en dus gevaarlijk de fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door het oneigenlijk of onjuist gebruik gebruik geen haarsprays bij e 18
- Type 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 18
- 0 i 101 3 i 101 4 i 101 0 i 101 1 i 101 2 i 19
- Accessoire thermoca 19
- Adviezen voor het gebruik 19
- Alleen voor de 19
- Balsem effect op het haar 19
- Belangrijk 19
- Betere hydratatie van het haar 19
- Garantie 19
- Geen elektrostatische lading of fly away effect 19
- Geheugenfunctie 19
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 23 19
- Ion functie 19
- Reiniging en onderhoud 19
- Valera is een geregistreerd handelsmerk van ligo electric sa 19
- Wat zijn dat ionen 19
- Instruções de funcionamento instruções originais 20
- Portoguês 20
- Coloque sempre o aparelho numa superfície resistente ao calor que seja plana e estável após a utilização desligue sempre a unidade e retire a ficha da tomada eléctrica não puxe pelo fio para desligar a ficha da tomada eléctrica não desligue a ficha da tomada com as mãos molhadas deixe sempre a unidade arrefecer antes de a guardar e nunca enrole o fio em volta da unidade verifique regularmente se o fio não está danificado evite que o fio entre em contacto com as partes metálicas enquanto estas estiverem quentes utilize a unidade em cabelo seco não utilize esta unidade em perucas que contenham cabelo sintético os elementos utilizados para embalar a unidade sacos de plástico caixa de cartão etc devem ser mantidos fora do alcance das crianças pois constituem um perigo potencial para elas esta unidade deverá apenas ser utilizada para os efeitos para os quais é expressamente destinada qualquer outra utilização será considerada inadequada e como tal perigosa o fabricante não aceita qualquer r 21
- Definições de temperatura 21
- Desactivação automática de segurança e função hot 21
- Instruções de funcionamento 21
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 25 21
- Ligar e desligar o aparelho 21
- Acessório thermocap 22
- Conselhos para a utilização 22
- Função ion 22
- Função memória 22
- Garantia 22
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 26 22
- Limpeza e manutenção 22
- Valera é marca registrada da ligo electric s a suíça 22
- Automatisk sikkerhetsutkobling og hot funksjon 24
- Driftsinstruksjoner 24
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 28 24
- Når du er ferdig med å bruke apparatet skal du slå av apparatet og trekke støpslet ut av stikkontakten trekk aldri i ledningen når du skal ta støpslet ut av stikkontakten trekk aldri støpslet ut av stikkontakten mens du er våt på hendene la alltid apparatet få avkjøle seg før du legger det bort og surr aldri ledningen rundt det kontroller regelmessig at ledningen er i god stand pass på at ikke ledningen kommer i kontakt med deler av metall når disse fortsatt er varme apparatet skal brukes på tørt hår bruk ikke apparatet på parykker med hår av syntetisk materiale vær forsiktig når du bruker apparatet på maksimal temperatur emballasjen plastposer kartongesken osv kan utgjøre en fare for barn og må oppbevares på et trygt sted dette apparatet skal kun benyttes på den måten det uttrykkelig er laget for all annen bruk må regnes som misbruk og medfører fare produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som skyldes uhensiktsmessig eller gal bruk bruk aldri hårspray når apparatet 24
- Slå apparatet på og av 24
- Type 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 24
- Valg av temperatur 24
- 0 i 101 3 i 101 4 i 101 0 i 101 1 i 101 2 i 25
- Balsamvirkning på håret 25
- Bedre bevaring av fuktigheten i håret 25
- Garanti 25
- Hva er ioner 25
- Ingen elektrostatisk ladning eller fly away 25
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 29 25
- Ione funksjon 25
- Minnefunksjon 25
- Rengjøring og vedlikehold 25
- Råd om bruk 25
- Tilbehøret thermocap 25
- Valera er et registrert varemerke for ligo electric s a sveits 25
- Svenska 26
- Automatisk säkerhetsavstängning och hot funktio 27
- Dra aldrig ut stickproppen ur eluttaget med våta händer låt alltid apparaten svalna innan du lägger undan den och linda aldrig elsladden runt apparaten kontrollera regelbundet att sladden inte är skadad se till att elsladden inte kommer i kontakt med delarna i metall när dessa är varma använd apparaten på torrt hår apparaten får inte användas på peruker med hår i syntetmaterial var försiktig då du använder apparaten på max temperatur beståndsdelarna som apparatens emballage består av plastpåsar kartong osv får inte lämnas inom räckhåll för barn de kan vara farliga denna apparat får endast användas för det bruk för vilket den uttryckligen är avsedd alla annan användning är att betrakta som olämplig och sålunda farlig tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som orsakas av olämplig eller felaktig användning använd inte hårspray när apparaten är i funktion håll plattorna rena och se till att det inte finns damm hårspray hårgel eller dylikt på dem rulla ut hela elsladden för att un 27
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 31 27
- Påslagning och avstängning av apparaten 27
- Sanvisning 27
- Välja temperatur 27
- Garanti 28
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 32 28
- Jon funktion 28
- Minnesfunktion 28
- Rengöring och underhåll 28
- Råd för användningen 28
- Tillbehör thermocap 28
- Valera är ett registrerat ligo electric s a varumärke schweiz 28
- Automaattinen virran turvakatkaisu ja hot toiminto 30
- Hand held hair straightener for professional use 30
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 34 30
- Kädessä pidettävä suoristusrauta ammattikäyttöön 30
- Käännös 30
- Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen 30
- Laitteen osat 30
- Lämpötilan säätö 30
- Älä laita laitetta paikkaan josta se voi pudota veteen jos laite putoaa veteen älä yritä poimia sitä vaan vedä virtajohto irti pistorasiasta aseta laite aina kuumuudenkestävälle tukevalle ja tasaiselle pinnalle sammuta laite aina käytön jälkeen ja irrota virtajohto pistorasiasta älä irrota virtajohtoa vetämällä johdosta vaan ota kiinni pistotulpasta älä koske virtajohtoon märillä käsillä anna laitteen jäähtyä täysin ennen sen säilyttämistä äläkä koskaan kierrä virtajohtoa laitteen ympärille tarkista aina laitteen kunto ennen sen käynnistämistä ja varmista että virtajohto on ehjä käytä laitetta kuiville hiuksille älä käytä laitetta synteettisten peruukkien kanssa älä käytä hiuslakkaa tms laitteen käytön aikana pidä lämpölevyt puhtaana ammattikäyttöön tarkoitettujen hiusten suoristusrautojen äänenpainetaso on alle 70 db a laitteen kuvaus katso tuotteen tekniset tiedot 30
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 35 31
- Ionisaattori 31
- Käyttövihjeitä 31
- Laiteen hoito 31
- Muistitoiminto 31
- Valera on ligo electric s a n sveitsi rekisteröity tavaramerkki 31
- Automatisk sikkerheds slukning og funktionen hot 33
- Brugsanvisning 33
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 37 33
- Komponenter fig 1 2 33
- Kun for type type 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 33
- T ype 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 33
- Træk ikke stikket ud af kontakten med våde hænder lad altid apparatet afkøle før det lægges til side og vikl aldrig ledningen rundt om apparatet kontrollér jævnligt at ledningen ikke er beskadiget undgå at ledningen kommer i kontakt med metaldelene når disse endnu er varme brug apparatet i tørt hår brug ikke apparatet i parykker med hår af syntetisk materiale vær opmærksom når du bruger apparatet ved højeste temperatur delene som apparatets emballage består af plastikposer pakæske osv må ikke efterlades indenfor børns rækkevidde idet de er en potentiel farekilde dette apparat må kun beregnes til den brug hvortil det udtrykkeligt er designet enhver anden brug er forkert og hermed farlig producenten kan ikke gøres ansvarlig for eventuelle skader som følge af forkert eller fejlagtig brug brug ikke hårspray med apparatet i funktion hold pladerne rene og uden støv hårspray hårgel osv for at undgå en farlig overophedning anbefales det at rulle ledningen ud i hele dens længde lydtrykniveauet 33
- Tænding og slukning af apparatet 33
- Valg af temperatur 33
- 0 i 101 3 i 101 4 i 101 0 i 101 1 i 101 2 i 34
- Balsameffekten på håret 34
- Bedre hydration af håret 34
- Brugsvejledning 34
- Garanti 34
- Hukommelsesfunktion 34
- Hvad er ioner 34
- Ingen elektrostatisk ladning eller fly away 34
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 38 34
- Ion funktion 34
- Rengøring og vedligeholdelse 34
- Tilbehør thermocap 34
- Valera er et registreret varemærke tilhørende ligo electric s a schweiz 34
- Vigtigt 34
- Használati utasítás eredeti utasítások 35
- Magyar 35
- A készülék be és kikapcsolása 36
- A készüléket hagyjuk lehűlni mielőtt eltesszük és ne tekerjük rá a hálózati kábelt a tárolása közben rendszeresen ellenőrizzük a hálózati kábel épségét ügyeljünk arra hogy a kábel ne érjen hozzá a felmelegedett fémrészekhez a készüléket csak száraz hajzaton lehet használni a készüléket nem lehet szintetikus hajat is tartalmazó tincsek esetében használni ne használjuk a készüléket ha az nem megfelelően működik ha leesett vagy ha megsérült a hálózati kábele sose próbáljunk meg házilag megjavítani egy elektromos készüléket hanem forduljunk a legközelebbi szakszervizhez a készülék csomagolásához felhasznált anyagokat műanyag zacskók papírdobozok stb ne hagyjuk kisgyermekek közelében a készülék csak a rendeltetésének megfelelő célra használható bármilyen más alkalmazása nem megfelelőnek és ezáltal veszélyesnek minősül a rendeltetésnek nem megfelelő vagy helytelen használatból eredő károkért a gyártó semmilyen felelősséget sem vállal a készülék működése közben sose használjunk hajlakk spray 36
- Automatikus biztonsági kikapcsolás és hot funkció 36
- Használati utasítás 36
- Hőmérséklet beállítás 36
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 40 36
- Részegységek 1 2 ábra 36
- A haj fokozott hidratálása 37
- A valera név a ligo electric s a svájc bejegyzett védjegye 37
- Garanciális feltételek 37
- Hajbalzsamozó hatás 37
- Hasznos tippek 37
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 41 37
- Ion funkció 37
- Memória funkció 37
- Mik az ionok 37
- Nincs elektrosztatikus feltölt dés nem száll szét a haj 37
- Thermocap kiegészítő 37
- Tisztítás és karbantartás 37
- Český 38
- Automatické bezpečnostní vypnutí a funkce hot 39
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 43 39
- Návod k použití 39
- Spotřebič vždy pokládejte na stabilní rovný povrch odolný vůči působení tepla když přístroj nepoužíváte vypněte jej ze sítě netahejte za kabel nevytahujte kabel ze sítě mokrýma rukama vždy před uschováním nechte přístroj vychladnout čas od času se ujistěte zda li není kabel porušen zamezte kontaktu kabelu s horkými částmi přístroje přístroj používejte pouze k vysoušení nebo stylizaci vlasů nepoužívejte přístroj k sušení paruk s umělými vlákny nepoužívejte přístroj pokud nepracuje správně pokud vám upadl nebo je poškozený kabel nepokoušejte se sami opravit přístroj raději kontaktujte autorizovaný servis obal výrobků uchovejte mimo dosah dětí prvky použité při jejich výrobě by mohly stanovit určité nebezpečí pro děti přístroj může být používán pouze k účelům ke kterým je určen jakékoliv jiné použití je nevhodné a proto i nebezpečné výrobce nezodpovídá za škody způsobené nevhodným použitím nepoužívejte sprej na vlasy pokud stále pracujete s přístrojem destičky udržujte v čistotě a čistěte 39
- Volba teploty 39
- Zapnutí a vypnutí přístroje 39
- Funkce ion 40
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 44 40
- Paměťová funkce 40
- Příslušenství thermocap 40
- Tipy použití 40
- Valera registrovaná obchodní značka společnosti ligo electric s a switzerland 40
- Záruka 40
- Čištění a údržba 40
- Instrucţiuni de operare instrucţiunile originale 41
- Română 41
- Aprinderea şi stingerea aparatului 42
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 46 42
- Mod de utilizare 42
- Nu scoateţi aparatul din priză dacă aveţi mâinile ude permiteţi aparatului să se răcească după folosire şi nu înfăşuraţi niciodată cablul în jurul lui verificaţi din când în când dacă nu au apărut defecţiuni le cablu evitaţi contactul dintre cablu şi părţile de metal când acestea încă mai sunt calde folosiţi aparatul numai pe părul uscat nu utilizaţi aparatul pe peruci cu păr din material sintetic elementele care constituie ambalajele aparatelor electrice pungi de plastic cutie de carton etc trebuie ţinute departe de copii pentru că ele pot prezenta un pericol pentru ei acest aparat trebuie folosit doar în scopul în care a fost proiectat orice altă întrebuinţare poate fi considerată improprie şi de asemenea periculoasă fabricantul nu poate fi considerat răspunzător pentru eventualele pagube produse de folosirea improprie sau greşită nu folosiţi fixativ în timp ce aparatul este pornit păstraţi plăcile curate şi fără praf fixativ gel pentru păr evitaţi supraîncălzirea care e periculoasă 42
- Oprirea automată de siguranţă şi funcţia hot 42
- Selectarea temperaturii 42
- Accesoriu thermocap 43
- Curăţarea şi întreţinerea 43
- Funcţia ion 43
- Funcţia memorie 43
- Garanţie 43
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 47 43
- Mod de folosire 43
- Valera este marcă înregistrată de ligo electric s a elveţia 43
- Instrukcja użycia oryginalna instrukcja 44
- Polski 44
- Automatyczne wyłączanie i funkcja hot 45
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 49 45
- Po użyciu należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego nie wyciągać wtyczki za kabel nie wyciągać wtyczki z gniazda mokrymi rękami przed odłożeniem urządzenia poczekać aż ostygnie i nigdy nie owijać przewodu wokół niego okresowo sprawdzać czy kabel nie jest uszkodzony uważać by kabel nie dotykał części metalowych gdy są one jeszcze gorące używać urządzenia do suchych włosów nie używać urządzenia do peruk z włosami z materiałów syntetycznych elementów wchodzących w skład opakowania urządzenia woreczki plastykowe pudełko z kartonu itp nie wolno zostawiać w zasięgu dzieci ponieważ są potencjalnym źródłem zagrożenia urządzenie może być stosowane wyłącznie do celu do jakiego zostało zaprojektowane każde inne zastosowanie będzie uznane za niewłaściwe czyli niebezpieczne producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe z niewłaściwego lub błędnego użycia nie używać lakieru do włosów przy włączonym urządzeniu utrzymywać płyty w czystości usuwać k 45
- Sposób użycia 45
- Wybór temperatury 45
- Włączanie i wyłączanie urządzenia 45
- Akcesorium thermocap 46
- Czyszczenie i konserwacja 46
- Funkcja ion 46
- Funkcja pamięci 46
- Gwarancja 46
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 50 46
- Valera jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy ligo electric sa szwajcaria 46
- Wskazówki dotyczące użycia urządzenia 46
- Ελληνικά 47
- Οδηγιεσ χρησησ πρωτότυπες οδηγίες 47
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 52 48
- Άναμμα και σβήσιμο της συσκευής 48
- Αυτοματη απενεργοποιηση ασφαλειασ και λειτουργια hot 48
- Επιλογή θερμοκρασίας 48
- Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε ανθεκτική στη θερμότητα σταθερή και επίπεδη επιφάνεια μετά τη χρήση σβήνετε πάντοτε τη συσκευή και αποσυνδέετε το φις από την πρίζα ρεύματος μην αποσυνδέετε το φις από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο μη βγάζετε το φις από την πρίζα ρεύματος με τα χέρια βρεγμένα αφήνετε πάντοτε τη συσκευή να κρυώσει πριν την φυλάξετε και μην τυλίγετε ποτέ το καλώδιο γύρω από τη συσκευή ελέγχετε κατά περιόδους την κατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου αποφεύγετε την επαφή του καλωδίου με τις μεταλλικές επιφάνειες όταν είναι ακόμη ζεστές χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε στεγνά μαλλιά μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για περούκες από συνθετικά μαλλιά τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία της συσκευής πλαστικές σακούλες χαρτοκιβώτιο κλπ πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά γιατί αποτελούν πιθανή εστία κινδύνου η παρούσα συσκευή προορίζεται για τη χρήση για την οποία έχει σχεδιαστεί κάθε άλλη χρήση πρέπει να θεωρείται ακατάλληλη και κατά συνέπεια επικίνδυνη ο κατασκευαστής δεν μπορεί να 48
- Τροποσ χρησησ 48
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 53 49
- Εγγύηση 49
- Εξάρτημα thermocap 49
- Η valera είναι σήμα κατατεθέν της ligo electric s a ελβετία 49
- Ιαματική επίδραση στα μαλλιά 49
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 49
- Καλύτερη ενυδάτωση των μαλλιών 49
- Λειτουργια ion 49
- Λειτουργια αποθηκευσησ στη μνημη 49
- Σημαντικό 49
- Συμβουλεσ για τη χρηση 49
- Χωρίς ηλεκτροστατικό φορτίο ή fly away 49
- Kullanim tali matlari orijinal talimatlar 50
- Türkçe 50
- Ci hazin açilmasi ve kapatilmasi 51
- Elleriniz ıslak halde iken asla cihazın fişini elektrik prizinden çekmeyiniz cihazı yerine kaldırmadan önce daima soğumasını bekleyiniz ve elektrik kablosunu asla cihazın etrafına sarmayınız kablosunda bir hasar olup olmadığını periyodik olarak kontrol ediniz metal kısımlar halen sıcak halde iken elektrik kablosunun bu kısımlara temas etmesini önleyiniz cihazınızı saçlarınız kuru iken kullanınız cihazınızı asla sentetik malzemeden yapılma bir perukta kullanmayınız cihazın paketlenmesinde kullanılan malzemeler plastik poşetler kutu kartonları vs küçük çocukların erişebileceği yerlerde bırakılmamalıdır çünkü bu materyaller potansiyel bir tehlike kaynağıdır bu cihaz sadece özel olarak tasarlanmış olduğu amaçlar doğrultusunda kullanılmalıdır herhangi farklı bir kullanım şekli olup tehlike arz edebilir üretici firma cihazın yanlış veya hatalı kullanımlarından doğabilecek zararlardan sorumlu değildir cihaz çalışırken saç spreylerini kullanmayınız plakaları daima temiz ve toz saç spreyleri ve 51
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 55 51
- Isı seçimi 51
- Kullanim metodu 51
- Otomati k emni yet kapamasi ve hot fonksi yonu 51
- Garanti 52
- Hafiza fonksi yonu 52
- I yon fonksi yonu 52
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 56 52
- Kullanim tavsi yeleri 52
- Temi zli k ve bakim 52
- Thermocap aksesuarı 52
- Valera tescilli bir ligo electric s a isviçre markasıdır 52
- 101 0 1 0 101 1 0 3 101 0 3 101 54
- 101 0 1 1 1 0 i 54
- 101 0 i 1 1 0 1 54
- 101 0 i 101 1 3 i 1 4 101 1 i 1 2 i 54
- 101 3 101 3 1 4 1 4 i 101 1 i 54
- 60 5 60 on off 1 3 60 1 3 2 1 2 120 c 2 hot 54
- 70 db a 54
- Hand held hair straightener for professional use 54
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 07 pagina 58 54
- On off 54
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 59 55
- Thermocap 55
- Srpski 56
- Uputstvo za upotrebu originalna uputstva 56
- Automatska deaktivacija sigurnosne i hot funkcije 57
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 61 57
- Podešavanje temperature 57
- Uključenje i isključenje aparata 57
- Uputstvo za upotrebu 57
- Uvek sačekajte da se uređaj ohladi pre nego što ga odložite i nikada ne obmotavajkte kabal oko uređaja povremeno proverite da kabal nije oštećen sprečite da kabl dođe u kontakt sa metalnim delovima uređaja dok su oni još topli uređaj koristite na suvoj kosi nemojte koristiti uređaj na perikama koje su napravljene od sintetičke kose ne koristite uređaj ako ne radi ispravno ne popravljajte sami električni uređaj već se obratite ovlašćenom servisnom centru pakovanje ovog uređaja plastična kesa kartonska kutija držite dalje od dece jer to za njih predstavlja potencijalnu opasnost uređaj sme da se koristi samo u svrhe koje su jasno naglašene svaka druga upotreba se ne smatra odgovarajućom i kao takva je opasna proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost u slučaju kvara izazvanog nepravilnim rukovanjem nemojte koristiti lak za kosu dok je uređaj uključen redovno čistite grejne ploče da bi ste izbegli opasna pregrevanja savetuje se da odmotate celu dužinu kabla nivo buke za prese za kosu za pr 57
- Emorijske funkcije 58
- Garancija 58
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 62 58
- Jonska funkcija 58
- Saveti za rukovanje 58
- Termokapa dodatak 58
- Valera je registrovani zaštitni znak firme ligo electric s a švajcarska 58
- Čišćenje i održavanje 58
- Návod na použitie žehličky na vlasy pôvodné pokyny 59
- Slovenský 59
- Automatické bezpečnostné vypnutie a funkcia hot 60
- Iba pre typy 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i teplotu na použitie nastavte tak že po zapnutí spotrebiča stlačte raz alebo viackrát vypínač on off obr 1 ozn 3 kým na displeji obr 1 ozn 4 nezobrazí želaná teplota nastavená hodnota bude blikať kým sa nedosiahne želaná teplota môžete si vybrať z rôznych teplôt v závislosti od druhu ošetrovaných vlasov od minimálnej teploty 120 c 250 f po maximálnu 230 c 450 f 60
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 64 60
- Keď prístroj nepoužívate vypnite ho zo siete neťahajte za kábel nevyťahujte kábel zo siete mokrými rukami vždy pred uschovaním nechajte prístroj vychladnúť z času na čas sa uistite či nie je kábel porušený zamedzte kontaktu kábla s horúcimi časťami prístroja prístroj používajte výhradne k sušeniu alebo k úprave vlasov nepoužívajte prístroj k sušeniu parochní s umelými vláknami nepoužívajte prístroj pokiaľ nepracuje správne pokiaľ vám spadol alebo je poškodený kábel nepokúšajte sa sami opraviť prístroj kontaktujte autorizovaný servis ak používate prístroj v kúpelni vytiahnite po použití zástrčku zo zásuvky pretože voda je nebezpečná aj pre vypnutý prístroj prístroj môže byť používaný iba k účelom ku ktorým je určený akékoľvek iné použitie je nevhodné a preto aj nebezpečné výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nevhodným použitím nepoužívajte sprej na vlasy pokiaľ stále pracujete s prístrojom doštičky udržiavajte v čistote a čistite ich od prachu spreja gélu a pod aby nedošlo k prehriati 60
- Návod na použitie 60
- Typy 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 60
- Voľba teploty 60
- Zapnutie a vypnutie prístroja 60
- Funkcia ion 61
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 65 61
- Pamäťová funkcia 61
- Príslušenstvo thermocap 61
- Tipy použitia 61
- Valera registrovaná obchodná značka spoločnosti ligo electric s a switzerland 61
- Záruka 61
- Čistenie a údržba 61
- Български 62
- Инструкция за експлоатация оригинални инструкции 62
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 67 63
- Автоматично защитно изключване и функция hot 63
- Включване и изключване на уреда 63
- Избор на температура 63
- Начин на използване 63
- След използване на уреда задължително го изключете и извадете щепсела от контакта за целта издърпвайте самия щепсел а не дърпайте кабела на уреда не изваждайте щепсела от контакта с мокри ръце преди да приберете уреда задължително му дайте време да се охлади и никога не навивайте захранващия му кабел около него периодично проверявайте целостта на кабела не се допуска докосване на кабела до нагрети метални части използвайте уреда само върху суха коса не използвайте уреда върху перуки от синтетични влакна не оставяйте опаковъчни материали от уреда найлонови пликове картонена кутия и др на достъпни за деца места защото те се явяват потенциален източник на опасност даденият уред трябва да бъде използван саамо за предвидените за него цели всяко друго използване се счита за неправилно и съответно за опасно производителят не носи отговорност за вреди произтекли от неправилното използване на уреда по време на работа с уреда не прускайте косата със спрей дръжте пластините чисти на тях не трябва 63
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 68 64
- Valera е регистрирана търгоска марка на ligo electric s a швейцария 64
- Гаранция 64
- Допълнителен аксесоар thermocap 64
- Почистване и грижи 64
- Съвети по използване на уреда 64
- Функция ion 64
- Функция за памет 64
- Інструкція з експлуатації оригінальні інструкції 65
- Українська 65
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 70 66
- Інструкція з експлуатації 66
- Автоматичне вимкнення в цілях безпеки та функція hot 66
- Вибір температури 66
- На зберігання можна покласти тільки повністю охололий пристрій при цьому шнур живлення не має обмотуватися навколо приладу періодично перевіряйте цілісність шнуру живлення запобігайте контакту шнуру живлення з гарячими металевими частинами використовуйте прилад тільки на сухому волоссі не користуйтесь приладом на перуках з синтетичним волоссям елементи упаковки приладу пластикові пакети картонні коробки тощо мають зберігатися в недоступних для дітей місцях тому що вони є потенційно небезпечними для них даний прилад має використовуватися за призначенням будь яке інше використання вважається неправильним та небезпечним виробник не несе відповідальності за поломки що мають місце в результаті неправильного чи помилкового користування приладом не користуйтесь лаком для волосся коли прилад працює утримуйте пластини чистими від пилу лаку та гелю для волосся тощо для попередження небезпечного перегріву рекомендовано повністю розмотувати шнур живлення рівень звукового тиску випрямляча волосся д 66
- Увімкнення та вимкнення приладу 66
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 71 67
- Valera е зареестрованим торговим знаком компанiї ligo еlесlгiс s a швейцарiя 67
- Гарантiя 67
- Поради з користування 67
- Термонасадка 67
- Функцiя ion 67
- Функція пам яті 67
- Чистка та догляд 67
- Инструкция по эксплуатации оригинальная инструкция 68
- Русский 68
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 73 69
- Автоматическое защитное выключение и функция hot 69
- Включение и выключение прибора 69
- Выбор температуры 69
- Не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками прежде чем убрать прибор обязательно дайте ему охладиться и никогда не обматывайте вокруг него провод периодически проверяйте целостность провода не допускайте соприкосновения провода с нагретыми металлическими частями пользуйтесь прибором для укладки сухих волос не пользуйтесь прибором для укладки синтетических париков не оставляйте упаковочные материалы прибора пластиковые пакеты картонную коробку и т д в доступных для детей местах поскольку они являются потенциальным источником опасности данный прибор должен использоваться только в предназначенных для него целях любое другое его применение считается ненадлежащим и следовательно опасным изготовитель не несет ответственность за ущерб вытекающий из ненадлежащего или неверного использования прибора во время работы прибора не распыляйте на волосы спрей содержите пластины в чистоте чтобы на них не было пыли спрея для волос гелей закрепителей и др во избежание опасного перегрева прибора рекоменд 69
- Способ применения 69
- Функция памяти 69
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 74 70
- Valera является зарегистрированным торговым знаком ligo electric s a швейцария 70
- Гарантия 70
- Дополнительная принадлежность thermocap 70
- Советы по пользованию прибором 70
- Функция ion 70
- Чистка и уход 70
- 0 101 0 i 101 0 101 0 i 72
- 1 5 i 1 5 0 72
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 76 72
- On off 1 3 1 4 72
- On off 101 0 101 0 i 101 0 101 0 i 72
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 77 73
- Thermocap 73
- Thermocap 2 7 1 2 73
- 使用说明 原文说明 74
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 79 75
- 使用方式 75
- 当这些金属部件仍然处于热的状态时 应避免电线同金 属部件接触 设备用于已经干燥的头发 合成材料制成的假发不能使用本设备 在设备出现异常则请勿使用之 请勿尝试自行 修理本设备 必须请求授权的技术人员进行 如电源线受 损 必须由制造商 售后服务中心或等同资格的人员进行 更换 以防止危险的发生 如果在浴室使用吹风机 用后应拔出电源插 头 因为接近水源 即使关机也会很危险 由于设备的包装材料 塑料袋 纸盒等 会对小 孩造成危险 故不得把它们遗留在小孩能够触及的地方 本设备只能作规定的用途使用 其余的任何用 途将视作非法使用且存在危险 由于非法和错误使用而造 成的任何损失 制造商将不负任何 责任 在设备运转时不能使用喷发胶 使烫板保持清洁 不能有灰尘 喷发胶和定型 胶等 为了避免出现危险的过热 建议把电线全部展 开 专业手持式直发器的声压水平小于70分贝 设备名称 见产品技术数据 hand held hair straightener for professional use 翻译 专业手持式直发器 75
- 自动安全 关闭和 热 功能 75
- 记忆功能 75
- 设备的打开和关闭 75
- 选择温度 75
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 80 76
- 使用建议 76
- 保证条款 76
- 清洁和维护 76
- 配件热保护头套 76
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 81 77
- 0 101 0 i 101 0 101 0 i 78
- 101 0 i 101 0 101 0 i 101 0 78
- Hrvatski 80
- Automatska deaktivacija funkcija sigurnost i vruće 81
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 85 81
- Nakon uporabe uvijek isključite uređaj i izvucite utikač iz strujne utičnice nemojte povlačiti kabel da biste izvukli uređaj iz utičnice nemojte povlačiti utikač iz utičnice mokrim rukama uvijek ostavite uređaj da se ohladi prije nego što ga spremite i nemojte nikad omotavati kabel oko uređaja s vremena na vrijeme provjerite je li kabel oštećen pazite da kabel ne dođe u dodir s metalnim dijelovima dok su oni još vrući uređaj koristite na suhoj kosi nemojte koristiti ovaj uređaj na perikama od sintetičke kose elementi korišteni za pakiranje uređaja plastične vrećice kartonska kutija i sl moraju ostati izvan dosega djece jer mogu predstavljati opasnost ovaj se uređaj smije koristiti samo za svrhe kojima je izričito namijenjen bilo kakva druga primjena treba se smatrati neprikladnom i stoga opasnom proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za štetu prouzročenu neprikladnim ili pogrešnim korištenjem nemojte koristiti lak za kosu u spreju dok uređaj radi održavajte ploče čistima bez prašin 81
- Postavke temperature 81
- Ručna pegla za kosu za profesionalnu uporabu 81
- Uključivanje i isključivanje uređaja 81
- Upute za uporabu 81
- Funkcija ionizacije 82
- Funkcija memorije 82
- Int 2020_04_layout 1 20 04 2020 12 08 pagina 86 82
- Jamstvo 82
- Poboljšana hidratacija kose 82
- Savjeti za rad 82
- Toplinska zaštita 82
- Valera je registrirani zaštitni znak tvrtke ligo electric s a švicarska 82
- Čišćenje i održavanje 82
- Što su ioni 82
Похожие устройства
- Sencor SFN 4047WH Инструкция по эксплуатации
- Hi BS-6033 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFC0516EAC Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFC0516EER Инструкция по эксплуатации
- Turboair ARES BL/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Turboair ARES WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MF-1031OR Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MF-1322S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MCMO5013MDGW Инструкция по эксплуатации
- Daichi A20AVQ1_UNL/A20FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
- Daichi A25AVQ1_UNL/A25FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
- Daichi A35AVQ1_UNL/A35FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
- Daichi A50AVQ1_UNL/A50FV1_UNL Инструкция по эксплуатации
- Darina PL GM241 010 1W Инструкция по эксплуатации
- Darina PL GM241 120 1W Инструкция по эксплуатации
- Valera EP2020D RC CB Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHE.64.63CB.R/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.43.33CB.R/G Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHG.64.63CB.R/G Инструкция по эксплуатации
- Славда DVN31-500/5 Инструкция по эксплуатации