Electrolux CIL61443C Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Cil61443c 1
- Electrolux com register 1
- Before the installation and use of the appliance carefully read the supplied instructions the manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect 2
- Contents 2
- Customer care and service 2
- Safety information 2
- We re thinking of you 2
- Children and vulnerable people safety 3
- General safety 3
- After use switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector 4
- Caution the cooking process has to be supervised a short term cooking process has to be supervised continuously 4
- Do not use a steam cleaner to clean the appliance 4
- Do not use the appliance before installing it in the built in structure 4
- If the glass ceramic surface glass surface is cracked switch off the appliance and unplug it from the mains in case the appliance is connected to the mains directly using junction box remove the fuse to disconnect the appliance from power supply in either case contact the authorised service centre 4
- If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer an authorized service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 4
- Installation 4
- Metallic objects such as knives forks spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot 4
- Safety instructions 4
- Warning danger of fire do not store items on the cooking surfaces 4
- Warning use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance the use of inappropriate guards can cause accidents 4
- Electrical connection 5
- Care and cleaning 6
- Disposal 6
- Service 6
- Assembly 7
- Before the installation 7
- Built in hobs 7
- Connection cable 7
- Installation 7
- Serial number 7
- Control panel 8
- Control panel layout 8
- Cooking surface layout 8
- English 8
- Function comment 8
- Induction cooking zone 8
- Product description 8
- Sensor field 8
- Use the sensor fields to operate the appliance the displays indicators and sounds tell which functions operate 8
- Display description 9
- English 9 9
- Function comment 9
- Heat setting displays 9
- Sensor field 9
- Activating and deactivating 10
- Automatic switch off 10
- Daily use 10
- Optiheat control 3 step residual heat indicator 10
- The heat setting 10
- Using the cooking zones 10
- Automatic heat up 11
- Powerboost 11
- Child safety device 12
- Offsound control deactivating and activating the sounds 12
- Power limitation 12
- Hob²hood 13
- Power management 13
- Cookware 14
- Hints and tips 14
- The noises during operation 14
- Crack noise cookware is made of different materials a sandwich construction whistle sound you use a cooking zone with a high power level and the cookware is made of different materials a sandwich construction humming you use a high power level clicking electric switching occurs hissing buzzing the fan operates the noises are normal and do not indicate any malfunction 15
- Do not cover the hob control panel do not interrupt the signal between the hob and the hood e g with the hand a cookware handle or a tall pot see the picture the hood in the picture is only exemplary 15
- English 15 15
- Examples of cooking applications 15
- Heat setting use to time min 15
- Hints and tips for hob²hood 15
- Protect the hood panel from direct sunlight do not spot halogen light on the hood panel 15
- The correlation between the heat setting of a zone and its consumption of power is not linear when you increase the heat setting it is not proportional to the increase of the consumption of power it means that a cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power 15
- The data in the table is for guidance only 15
- Time depends on the heat setting level and the length of the cooking operation 15
- To save energy the heater of the cooking zone deactivates before the count down timer sounds the difference in the operation 15
- When you operate the hob with the function 15
- Öko timer eco timer 15
- Care and cleaning 16
- Cleaning the hob 16
- General information 16
- Troubleshooting 16
- What to do if 16
- English 17 17
- Problem possible cause remedy 17
- Cooking zone nominal power maximum heat setting w 18
- Cooking zones specification 18
- Cookware diame ter mm 18
- Electrolux 18
- English 18
- For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter in the table 18
- If you cannot find a solution 18
- If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an authorised service centre give the data from the rating plate give also three digit letter code for the glass ceramic it is in the corner of the glass surface and an error 18
- Induction 4 kw made in germany 18
- Message that comes on make sure you operated the hob correctly if not the servicing by a service technician or dealer will not be free of charge also during the warranty period the information about guarantee period and authorised service centres are in the guarantee booklet 18
- Model cil61443c pnc 949 599 142 00 18
- Powerboost w powerboost maximum dura tion min 18
- Problem possible cause remedy 18
- Rating plate 18
- Ser nr 4 kw 18
- Technical data 18
- The power of the cooking zones can be different in some small range from the data in the table it changes with the material and dimensions of the cookware 18
- Typ 62 b4a 00 aa 220 240 v 50 60 hz 18
- Appliances marked with the symbol with the household waste return the product to your local recycling facility or contact your municipal office 19
- Energy efficiency 19
- Energy saving 19
- English 19 19
- Environmental concerns 19
- Product information 19
- Put the smaller cookware on the smaller cooking zones put the cookware directly in the centre of the cooking zone use the residual heat to keep the food warm or to melt it 19
- Recycle materials with the symbol put the packaging in relevant containers to recycle it help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances do not dispose of 19
- When you heat up water use only the amount you need if it is possible always put the lids on the cookware before you activate the cooking zone put the cookware on it 19
- You can save energy during everyday cooking if you follow below hints 19
- Inhaltsverzeichnis 20
- Kundendienst und service 20
- Lesen sie vor der montage und dem gebrauch des geräts zuerst die bedienungsanleitung bei verletzungen oder 20
- Sicherheitshinweise 20
- Wir denken an sie 20
- Allgemeine sicherheit 21
- Sicherheit von kindern und schutzbedürftigen personen 21
- Elektrischer anschluss 23
- Montage 23
- Schutzabdeckungen oder die im gerät enthaltene schutzabdeckung es besteht unfallgefahr durch die verwendung ungeeigneter schutzabdeckungen 23
- Sicherheitsanweisungen 23
- Gebrauch 24
- Anschlusskabel 25
- Einbau kochfelder 25
- Entsorgung 25
- Montage 25
- Reinigung und pflege 25
- Seriennummer 25
- Vor der montage 25
- Wartung 25
- Aufbau 26
- Anordnung der kochflächen 27
- Bedienen sie das gerät über die sensorfelder die anzeigen kontrolllampen und akustischen signale informieren sie über die aktiven funktionen 27
- Bedienfeld 27
- Bedienfeldanordnung 27
- Deutsch 27 27
- Funktion kommentar 27
- Gerätebeschreibung 27
- Induktionskochzone 27
- Sen sorfeld 27
- Anzeige der kochstufen 28
- Optiheat control 3 stufige restwärmeanzeige 28
- Automatische abschaltung 29
- Automatisches aufheizen 29
- Ein und ausschalten 29
- Kochstufe 29
- Täglicher gebrauch 29
- Verwenden der kochzonen 29
- Powerboost 30
- Kindersicherung 31
- Leistungsbegrenzung 31
- Offsound control ein und ausschalten der signaltöne 31
- Verriegelung 31
- Hob²hood 32
- Power management 32
- Tipps und hinweise 33
- Anwendungsbeispiele für das garen 34
- Betriebsgeräusche 34
- Kochgeschirr 34
- Öko timer öko timer 34
- Deutsch 35 35
- Hinweise 35
- Kochstufe verwendung dauer min 35
- Schützen sie das bedienfeld der dunstabzugshaube vor direkter sonneneinstrahlung richten sie keine halogenstrahler auf das bedienfeld der dunstabzugshaube decken sie das bedienfeld des kochfelds nicht ab unterbrechen sie den signalfluss zwischen dem kochfeld und der dunstabzugshaube nicht z b mit der hand einem kochgeschirrgriff oder großen topf siehe abbildung die abgebildete dunstabzugshaube ist nur beispielhaft 35
- Tipps und hinweise für hob²hood 35
- Wenn sie das kochfeld mit dieser funktion betreiben 35
- Allgemeine informationen 36
- Fehlersuche 36
- Reinigen des kochfelds 36
- Reinigung und pflege 36
- Was zu tun ist wenn 36
- Deutsch 37 37
- Störung mögliche ursache problembehebung 37
- Deutsch 38
- Electrolux 38
- Fehlermeldung an vergewissern sie sich dass sie das kochfeld richtig bedient haben wenn die wartung von einem servicetechniker oder einem händler nicht kostenlos erfolgt ist auch während der garantiezeit eine gebühr zu entrichten die informationen über garantiezeitraum und autorisierte kundendienststellen finden sie in der garantiebroschüre 38
- Induktion 4 kw hergestellt in deutschland 38
- Modell cil61443c produkt nummer pnc 949 599 142 00 38
- Ser nr 4 kw 38
- Störung mögliche ursache problembehebung 38
- Technische daten 38
- Typ 62 b4a 00 aa 220 240 v 50 60 hz 38
- Typenschild 38
- Wenn sie das problem nicht selbst lösen können wenden sie sich an ihren händler oder einen autorisierten kundendienst geben sie die daten auf dem typenschild an geben sie den dreistelligen buchstaben code für die glaskeramik befindet sich in der ecke der glasoberfläche und eine 38
- Wenn sie keine lösung finden 38
- Beachten sie folgende tipps um beim täglichen kochen energie zu sparen 39
- Deutsch 39 39
- Die leistung der kochzonen kann leicht von den daten in der tabelle abweichen sie ändert sich mit dem material und den abmessungen des kochgeschirrs 39
- Durchmesser des kochgeschirrs mm 39
- Energie sparen 39
- Energieeffizienz 39
- Kochzone nennleistung höchste koch stufe w 39
- Powerboost w powerboost ma ximale einschalt dauer min 39
- Produktinformationen 39
- Stellen sie kochgeschirr auf die kochzone bevor sie sie einschalten stellen sie kleineres kochgeschirr auf die kleineren kochzonen stellen sie das kochgeschirr mittig auf die kochzone 39
- Technische daten der kochzonen 39
- Verwenden sie für optimale kochergebnisse kein kochgeschirr dessen durchmesser größer als der in der tabelle angegebene wert ist 39
- Wenn sie wasser erwärmen verwenden sie nur die benötigte menge decken sie kochgeschirr wenn möglich mit einem deckel ab 39
- Umwelttipps 40
- Avant d installer et d utiliser cet appareil lisez soigneusement les instructions fournies le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d une 41
- Informations de sécurité 41
- Nous pensons à vous 41
- Service et assistance à la clientèle 41
- Table des matières 41
- Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 42
- Sécurité générale 42
- Branchement électrique 44
- Consignes de sécurité 44
- Installation 44
- Utilisation 45
- Avant l installation 46
- Câble de connexion 46
- Entretien et nettoyage 46
- Installation 46
- Mise au rebut 46
- Numéro de série 46
- Service 46
- Tables de cuisson intégrées 46
- Agencement des zones de cuisson 47
- Assemblage 47
- Description de l appareil 47
- 7 4 2 3 48
- Affichage du niveau de cuisson 48
- Afficheur description 48
- Description du bandeau de commande 48
- Fonction commentaire 48
- Français 48
- Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l appareil les affichages les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées 48
- Touche sensiti ve 48
- Activation et désactivation 49
- Arrêt automatique 49
- Optiheat control indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes 49
- Utilisation quotidienne 49
- Minuteur 50
- Montée en température automatique 50
- Niveau de cuisson 50
- Powerboost 50
- Utilisation des zones de cuisson 50
- Touches verrouil 51
- Dispositif de sécurité enfant 52
- Gestion alimentation 52
- Limitation de puissance 52
- Offsound control activation et désactivation des signaux sonores 52
- Hob²hood 53
- Conseils 54
- Récipients de cuisson 54
- Bruits pendant le fonctionnement 55
- Exemples de cuisson 55
- Öko timer minuteur éco 55
- Conseils pour hob²hood 56
- Dépannage 57
- Entretien et nettoyage 57
- Informations générales 57
- Nettoyage de la table de cuisson 57
- Que faire si 57
- Français 58
- Problème cause possible solution 58
- Caractéristiques des zones de cuisson 59
- Caractéristiques techniques 59
- Diamètre des ré cipients de cuisi ne mm 59
- Electrolux 59
- Français 59 59
- Induction 4 kw fabriqué en allemagne 59
- Le message d erreur qui s affiche assurez vous d utiliser correctement la table de cuisson si l intervention d un technicien ou d un vendeur n est pas gratuite malgré la période de garantie en cours les informations concernant la période de garantie et les centres de service après vente agréés figurent dans le livret de garantie 59
- Modèle cil61443c pnc 949 599 142 00 59
- Numéro de série 4 kw 59
- Plaque signalétique 59
- Powerboost w powerboost du rée maximale min 59
- Problème cause possible solution 59
- Si vous ne trouvez pas de solution 59
- Si vous ne trouvez pas de solution au problème veuillez contacter votre revendeur ou un service après vente agréé vous devez fournir les données figurant sur la plaque signalétique vous devez fournir également un code à 3 lettres pour la vitrocéramique situé dans le coin de la surface en verre et 59
- Type 62 b4a 00 aa 220 240 v 50 60 hz 59
- Zone de cuisson puissance nomi nale niveau de cuisson max w 59
- En matière de protection de l environnement 60
- Informations produits 60
- Rendement énergétique 60
- Économie d énergie 60
- Assistenza clienti e assistenza tecnica 61
- Indice 61
- Informazioni di sicurezza 61
- Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l apparecchiatura i produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un installazione o un 61
- Pensiamo a te 61
- Avvertenze di sicurezza generali 62
- Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili 62
- Collegamento elettrico 64
- Installazione 64
- Istruzioni di sicurezza 64
- Utilizzare 65
- Assistenza 66
- Cavo di collegamento 66
- Installazione 66
- Numero di serie 66
- Piani di cottura da incasso 66
- Prima dell installazione 66
- Pulizia e cura 66
- Smaltimento 66
- Descrizione del prodotto 67
- Disposizione del piano di cottura 67
- Montaggio 67
- 7 4 2 3 68
- Display del livello di potenza 68
- Display descrizione 68
- Disposizione del pannello dei comandi 68
- Funzione commento 68
- Italiano 68
- Tasto senso re 68
- Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l apparecchiatura i display gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive 68
- Attivazione e disattivazione 69
- Optiheat control indicatore di calore residuo su 3 livelli 69
- Spegnimento automatico 69
- Utilizzo quotidiano 69
- Livello di potenza 70
- Powerboost 70
- Riscaldamento automatico 70
- Utilizzo delle zone di cottura 70
- Blocco 71
- Dispositivo di sicurezza bambini 71
- Sospendi 71
- Gestione energia 72
- Limitazione potenza 72
- Offsound control attivazione e disattivazione dei segnali acustici 72
- Hob²hood 73
- Consigli e suggerimenti utili 74
- I rumori durante l uso 74
- Pentole 74
- Esempi di impiego per la cottura 75
- Fischio si stanno utilizzando la zona di cottura a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi costruzione a sandwich ronzio si stanno utilizzando livelli di potenza elevati scatto si verifica un accensione elettrica sibilo ronzio la ventola funziona i rumori descritti sono normali e non sono indicano un guasto dell apparecchiatura 75
- Funzionamento dipende dal livello di potenza e dalla durata dell utilizzo dell apparecchiatura 75
- I dati riportati in tabella sono puramente indicativi 75
- Italiano 75 75
- La correlazione tra il livello di potenza e il consumo di energia della zona di cottura non è regolare l aumento del livello di potenza non è proporzionale all aumento del consumo di energia ciò significa che una zona di cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà della propria energia 75
- Livello di po tenza 75
- Per risparmiare energia il riscaldatore della zona di cottura si disattiva prima che il timer per il conto alla rovescia emetta un segnale acustico la differenza nel tempo di 75
- Suggerimenti 75
- Usare per tempo min 75
- Öko timer timer eco 75
- Consigli e suggerimenti per hob²hood 76
- Informazioni generali 76
- Manutenzione e pulizia 76
- Pulizia del piano di cottura 76
- Avvertenza fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza 77
- Cosa fare se 77
- Guida alla risoluzione dei problemi 77
- Italiano 77 77
- Problema causa possibile soluzione 77
- Pulizia asciugare il piano di cottura con un panno morbido 77
- Togliere macchie opalescenti usare una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno 77
- Italiano 78
- Problema causa possibile soluzione 78
- Qualora non sia possibile trovare una soluzione 78
- Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato fornire i dati riportati sulla targhetta identificativa fornire inoltre il codice a tre lettere per il piano in vetroceramica si trova nell angolo della superficie in vetro e il messaggio di errore 78
- Visualizzato assicurarsi che il piano cottura sia stato messo in funzione correttamente in caso contrario anche durante il periodo di garanzia l intervento di assistenza da parte di un tecnico dell assistenza o del rivenditore non sarà gratuito le informazioni sul periodo di garanzia e i centri di assistenza autorizzati sono contenute nel libretto di garanzia 78
- Dati tecnici 79
- Diametro delle pentole mm 79
- Efficienza energetica 79
- Electrolux 79
- Induzione 4 kw prodotto in germania 79
- Informazioni sul prodotto 79
- Italiano 79 79
- La potenza delle zone di cottura può differire in alcune piccole gamme dai dati presenti in tabella cambia con il materiale e le dimensioni delle pentole 79
- Modello cil61443c pnc 949 599 142 00 79
- Numero di serie 4 kw 79
- Per risultati di cottura ottimali utilizzare pentole con un diametro non superiore a quello riportato in tabella 79
- Powerboost w powerboost du rata massima min 79
- Specifiche delle zone di cottura 79
- Targhetta identificativa 79
- Tipo 62 b4a 00 aa 220 240 v 50 60 hz 79
- Zona di cottura potenza nomina le impostazione di calore massi ma w 79
- Considerazioni sull ambiente 80
- Risparmio energetico 80
- Antes de instalar y utilizar el aparato lea atentamente las instrucciones facilitadas el fabricante no se hace 81
- Atención al cliente y servicio 81
- Contenido 81
- Información sobre seguridad 81
- Pensamos en usted 81
- Seguridad de niños y personas vulnerables 82
- Seguridad general 82
- Conexión eléctrica 84
- Instalación 84
- Instrucciones de seguridad 84
- Mantenimiento y limpieza 85
- Uso del aparato 85
- Antes de la instalación 86
- Asistencia tecnica 86
- Cable de conexión 86
- Eliminación 86
- Instalación 86
- Montaje 86
- Número de serie 86
- Placas empotradas 86
- Descripción del producto 88
- Disposición de las zonas de cocción 88
- Disposición del panel de control 88
- Español 88
- Panel de mandos 88
- Sensor función comentario 88
- Utilice el aparato con los sensores las pantallas indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento 88
- Zona de cocción por inducción 88
- Indicación de la temperatura en pantalla 89
- Optiheat control indicador de calor residual de 3 pasos 89
- Activación y desactivación 90
- Ajuste de temperatura 90
- Calentamiento automático 90
- Desconexión automática 90
- Uso de las zonas de cocción 90
- Uso diario 90
- Powerboost 91
- Temporizador 91
- Bloqueo 92
- Dispositivo de seguridad para niños 92
- Limitación de energía 92
- Offsound control activación y desactivación de los sonidos 92
- Gestión de energía 93
- Hob²hood 93
- Consejos 94
- Ejemplos de aplicaciones de cocción 95
- Ruidos durante la utilización 95
- Utensilios de cocina 95
- Öko timer temporizador eco 95
- Ajuste del ni vel de calor 96
- Consejos para hob²hood 96
- Cuando utilice la placa de cocción con la función 96
- Español 96
- Proteja el panel de la campana de la luz solar directa no dirija focos halógenos hacia el panel de la campana no cubra el panel de control de la placa de cocción no interrumpa la señal entre la placa de cocción y la campana por ejemplo con la mano algún mango o un utensilio alto consulte la figura la campana de la figura es solo a título ilustrativo 96
- Sugerencias 96
- Utilícelo para tiempo min 96
- Información general 97
- Limpieza de la placa 97
- Mantenimiento y limpieza 97
- Qué hacer si 97
- Solución de problemas 97
- Español 98
- Problema posible causa solución 98
- Asegúrese de que manipula la placa correctamente de lo contrario el técnico de servicio o el distribuidor facturarán la reparación efectuada incluso durante el periodo de garantía la información sobre el periodo de garantía y los centros de servicio autorizados figuran en el folleto de garantía 99
- Datos técnicos 99
- Diámetro del utensilio de coci na mm 99
- Electrolux 99
- Español 99 99
- Especificaciones de la zona de cocción 99
- Inducción 4 kw hecho en alemania 99
- Modelo cil61443c número de producto pnc 949 599 142 00 99
- Nº serie 4 kw 99
- Placa de datos técnicos 99
- Powerboost w powerboost du ración máxima min 99
- Problema posible causa solución 99
- Si no encuentra una solución 99
- Si no logra subsanar el problema póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico facilite los datos de la placa de características indique también el código de tres dígitos de la vitrocerámica se encuentra en la esquina de la superficie del cristal y aparece un mensaje de error 99
- Tipo 62 b4a 00 aa 220 240 v 50 60 hz 99
- Zona de cocción potencia nomi nal ajuste de calor máx w 99
- Ahorro de energía 100
- Aspectos medioambientales 100
- Eficacia energética 100
- Información del producto 100
- Мы думаем о вас 102
- Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с этой инструкцией изготовитель не несёт 102
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 102
- Сведения по технике безопасности 102
- Содержание 102
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 103
- Общие правила техники безопасности 103
- В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией 105
- Внимание используйте только защиту варочной поверхности которая была разработана изготовителем прибора для приготовления пищи обозначена изготовителем прибора в инструкциях в качестве пригодной для использования с данным прибором либо встроена в прибор использование ненадлежащей защиты может стать причиной несчастного случая 105
- Подключение к электросети 105
- Указания по безопасности 105
- Установка 105
- Использование 106
- Сервис 107
- Утилизация 107
- Уход и чистка 107
- Встраиваемые варочные панели 108
- Перед установкой 108
- Сборка 108
- Серийный номер 108
- Соединительный кабель 108
- Установка 108
- Описание прибора 109
- Функциональные элементы варочной поверхности 109
- 7 4 2 3 110
- Дисплей описание 110
- Индикаторы ступеней нагрева 110
- Описание комментарий 110
- Русский 110
- Сен сорное поле 110
- Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей работа функций подтверждается выводом информации на дисплей а также визуальной и звуковой индикацией 110
- Функциональные элементы панели управления 110
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 111
- Автоматическое выключение 111
- Включение или выключение 111
- Ежедневное использование 111
- Powerboost 112
- Автоматический нагрев 112
- Значение мощности нагрева 112
- Использование конфорок 112
- Таймер 112
- Блокир кнопок 113
- Пауза 113
- Offsound control включение и отключение звуковой сигнализации 114
- Защита от детей 114
- Ограничение мощности 114
- Hob²hood 115
- Система управления мощностью 115
- Öko timer таймер eco 117
- Полезные советы 117
- Посуда 117
- Примеры использования варочной панели 117
- Шум во время работы 117
- Защищайте панель вытяжки от прямого солнечного света не направляйте на панель вытяжки свет от галогеновых ламп не накрывайте панель управления варочной панели 118
- Нагрева потребление электроэнергии возрастает не в одинаковой пропорции это означает что на среднем уровне нагрева конфорка потребляет менее половины от своей номинальной мощности 118
- Назначение время мин 118
- Не перекрывайте сигнал между варочной панелью и вытяжкой например рукой ручкой кухонной посуды или высокой кастрюлей см рисунок вытяжка на рисунке приведена лишь в качестве примера 118
- При использовании варочной панели с данной функцией 118
- Приведенные ниже данные в таблице являются ориентировочными 118
- Русский 118
- Советы 118
- Указания и рекомендации по использованию hob²hood 118
- Уровень на грева 118
- Общая информация 119
- Уход и чистка 119
- Чистка варочной поверхности 119
- Внимание см главы содержащие сведения по технике безопасности 120
- Проблема возможная причина способ устранения 120
- Русский 120
- Устранение неисправностей 120
- Что делать если 120
- Если проблему не удалось решить 121
- Если самостоятельно справиться с проблемой не удается обратитесь в магазин в котором был приобретен прибор или в авторизованный сервисный центр сообщите сведения указанные на табличке с техническими данными также предоставьте код стеклокерамики состоящий из трех цифр он указан в углу стеклянной панели и появляющееся 121
- Проблема возможная причина способ устранения 121
- Русский 121 121
- Сообщение об ошибке убедитесь что варочная панель эксплуатировалась правильно в случае неправильной эксплуатации прибора техническое обслуживание предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца будет платным даже если срок гарантии еще не истек информация о гарантийном сроке и авторизованных сервисных центрах приведена в гарантийном свидетельстве 121
- Electrolux 122
- Powerboost вт максимальная продолжитель ность powerboost мин 122
- Диаметр посуды мм 122
- Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную посуду диаметр которой не превышает указанный в таблице 122
- Индукция 4 квт изготовлено в германии 122
- Информация об изделии 122
- Конфорка номинальная мощность мак симальный уровень нагре ва вт 122
- Модель cil61443c продуктовый номер pnc 949 599 142 00 122
- Мощность конфорок может незначительно отличаться от приведенных в таблице данных она меняется в зависимости от материала и размера кухонной посуды 122
- Русский 122
- Серийный 4 квт 122
- Спецификация конфорок 122
- Табличка с техническими данными 122
- Технические данные 122
- Тип 62 b4a 00 aa 220 240 в 50 60 гц 122
- Энергетическая эффективность 122
- Охрана окружающей среды 123
- Экономия электроэнергии 123
- Інформація з техніки безпеки 124
- Допомога клієнтам та обслуговування 124
- Зміст 124
- Ми думаємо про вас 124
- Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне 124
- Безпека дітей і вразливих осіб 125
- Загальні правила безпеки 125
- Інструкції з техніки безпеки 127
- Під єднання до електромережі 127
- Установлення 127
- Користування 128
- Вбудовані варильні поверхні 129
- Встановлення 129
- Догляд і очищення 129
- З єднувальний кабель 129
- Перед встановленням 129
- Сервіс 129
- Серійний номер 129
- Утилізація 129
- Збирання 130
- Індукційна зона нагрівання 131
- Керування приладом здійснюється за допомогою сенсорних кнопок символи на дисплеї індикатори та звукові сигнали вказують на активовані функції 131
- Опис виробу 131
- Оснащення варильної поверхні 131
- Панель керування 131
- Сен сорна кнопка 131
- Структура панелі керування 131
- Українська 131 131
- Функція коментар 131
- Optiheat control 3 ступеневий індикатор залишкового тепла 132
- Індикатори з являється коли зона нагрівання гаряча вони показують рівень залишкового тепла для зон нагрівання які використовуються в даний момент 132
- Відображення ступеня нагріву 132
- Дисплей опис 132
- Поки світиться індикатор існує ризик отримання опіків залишковим теплом 132
- Попередження 132
- Сен сорна кнопка 132
- Тепло для процесу готування їжі генерується індукційними зонами нагрівання безпосередньо в дні посуду склокераміка нагрівається від тепла посуду 132
- Українська 132
- Функція коментар 132
- Автоматичне вимикання 133
- Автоматичний розігрів 133
- Використання зон нагрівання 133
- Ступінь нагріву 133
- Увімкнення та вимкнення 133
- Щоденне використання 133
- Powerboost 134
- Таймер 134
- Offsound control вимкнення та увімкнення звукових сигналів 135
- Блокування 135
- Захист від доступу дітей 135
- Пауза 135
- Hob²hood 136
- Обмеження потужності 136
- Управління потужністю 136
- Öko timer таймер еко 138
- Поради і рекомендації 138
- Посуд 138
- Приклади застосування 138
- Шуми під час роботи 138
- Захищайте панель витяжки від прямих сонячних променів не освітлюйте панель витяжки галогеновою лампою не накривайте панель управління варильної поверхні не переривайте сигнал між варильною поверхнею та витяжкою наприклад рукою ручкою посуду або високою каструлею див малюнок витяжку на малюнку зображено лише для прикладу 139
- Коли варильна поверхня використовується разом з функцією 139
- Поради 139
- Поради і рекомендації для hob²hood 139
- Призначення час у хв 139
- Рівень нагрі вання 139
- Українська 139 139
- Догляд і очищення 140
- Дії в разі виникнення проблем 140
- Загальна інформація 140
- Усунення проблем 140
- Чищення варильної поверхні 140
- Проблема можлива причина спосіб вирішення 141
- Українська 141 141
- Electrolux 142
- Індукція 4 квт виготовлено в німеччині 142
- Модель cil61443c номер виробу pnc 949 599 142 00 142
- Про помилку який відображається на дисплеї переконайтеся що ви правильно користувались варильною поверхнею якщо ви неправильно користувалися приладом візит майстра або дилера буде платним навіть у гарантійний період інформація про гарантійний період та авторизований сервісний центр вказані у гарантійному буклеті 142
- Проблема можлива причина спосіб вирішення 142
- Серійний номер 4 квт 142
- Табличка з технічними даними 142
- Технічні дані 142
- Тип 62 b4a 00 aa 220 240 в 50 60 гц 142
- Українська 142
- Якщо ви не можете знайти рішення 142
- Якщо ви не можете усунути проблему зверніться до закладу де ви придбали прилад або до служби технічної підтримки повідомте інформацію з таблички з технічними даними також повідомте тризначний буквений код склокераміки він знаходиться у кутку скляної поверхні та текст повідомлення 142
- Powerboost вт powerboost макс трива лість хв 143
- Інформація про виріб 143
- Діаметр посуду мм 143
- Енергоефективність 143
- Енергозбереження 143
- Задля оптимальних результатів готування не використовуйте посуд діаметр якого перевищує вказаний у таблиці 143
- Зона готування номінальна по тужність макс ступінь нагрі вання вт 143
- Потужність зон готування може дещо відрізнятися від значень наведених у таблиці вона змінюється залежно від матеріалу та розмірів посуду 143
- При нагріванні води використовуйте лише потрібну кількість по можливості завжди накривайте посуд кришкою перед увімкненням зони нагрівання розмістіть на ній посуд 143
- Скористайтеся нижченаведеними порадами для щоденного енергозбереження 143
- Специфікація зон готування 143
- Українська 143 143
- Охорона довкілля 144
- Electrolux com 148
Похожие устройства
- Electrolux IPEL644KC Инструкция по эксплуатации
- Beko WDW8564HT Инструкция по эксплуатации
- Beko HTV7736XSHT Инструкция по эксплуатации
- Beko DF7439SXUV Инструкция по эксплуатации
- Grundig GSN30110FXBR Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi CMJ02ZHM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO6717E02WG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO6737E02XK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO6737E02X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO6737E02BG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BOS6737E13X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BOS6737E13BG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BOS6737E13WG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BSA6737E15X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BSA6737E15BG Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BOS6747A01X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BOS6747A01BG Инструкция по эксплуатации
- Beko WSPE6H616W Инструкция по эксплуатации
- Beko WSPE7H616W Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-6200 BLACK Инструкция по эксплуатации