Sanitas SBM21 Инструкция по эксплуатации онлайн [41/52] 80602
![Sanitas SBM21 Инструкция по эксплуатации онлайн [41/52] 80602](/views2/1085971/page41/bg29.png)
41
•
Убедитесь в том, что к кровеносным сосудам руки, на
которую накладывается манжета, не подсоединено меди-
цинское оборудование (через внутрисосудистый доступ,
артериовенозный шунт или при внутрисосудистой тера-
пии).
•
Не используйте манжету у лиц с ампутированной грудью.
•
Во избежание дальнейших повреждений не кладите ман-
жету поверх ран.
•
Питание прибора производится исключительно от бата-
реек.
•
Прибор для измерения артериального давления отклю-
чается автоматически, если в течение 3 минут не была
нажата ни одна кнопка, это происходит для экономии
энергии батареек.
•
Допускается использование прибора только в целях,
указанных в данной инструкции по применению. Изгото-
витель не несет ответственности за ущерб, вызванный
неквалифицированным или неправильным использовани-
ем прибора.
Указания по хранению и уходу
•
Аппарат состоит из прецизионных и электронных узлов.
Точность результатов измерений и срок службы аппарата
зависят от тщательности обращения:
– Предохраняйте прибор от ударов, действия влаги,
грязи, сильных колебаний температуры и прямых сол-
нечных лучей.
– Не допускайте падений прибора.
– Не используйте прибор вблизи сильных электромаг-
нитных полей, например, вблизи радиоаппаратуры или
мобильных телефонов.
– Используйте только входящие в объем поставки или
оригинальные запасные манжеты. В противном случае
получаются неверные результаты измерений.
•
Не нажимать на кнопки, пока не надета манжета.
•
Если Вы длительное время не пользуетесь прибором,
рекомендуется вынуть батарейки.
Указания в отношении батареек
•
Проглатывание батареек может приводить к опасности
для жизни. Поэтому храните батарейки и изделия в не-
доступном для детей месте. В случае проглатывания
батарейки незамедлительно обратитесь к врачу.
•
Запрещается заряжать или реактивировать батарейки
иными способами, разбирать их, бросать в огонь или за-
мыкать накоротко.
•
Вытащите батарейки из аппарата, если они разряжены
или если Вы длительное время не пользуетесь прибором.
Таким образом Вы предотвращаете ущерб, который
может быть вызван вылившимся электролитом. Всегда
заменяйте все батарейки одновременно.
•
Не используйте батарейки различных типов, марок или
батарейки с различной емкостью. Преимущественно ис-
пользуйте щелочные батарейки.
Содержание
- Sbm 21 1
- Deutsch 2
- Kennenlernen 2
- Wichtige hinweise 2
- Gerätebeschreibung 5
- Blutdruck messen 6
- Messung vorbereiten 6
- Fehlermeldung fehlerbehebung 9
- Gerät reinigen und aufbewahren 9
- Messwerte speichern abrufen und löschen 9
- Technische angaben 9
- Garantie 11
- English 12
- Getting to know your instrument 12
- Important information 12
- Unit description 15
- Measuring blood pressure 16
- Prepare measurement 16
- Press the button to exit the settings mode 16
- Saving retrieving and deleting results 18
- Cleaning and storing the instrument 19
- Error messages troubleshooting 19
- Specifications 19
- Français 21
- Premières expériences 21
- Remarques importantes 21
- Description de l appareil 24
- Mesure de la tension artérielle 25
- Préparation à la mesure 25
- Enregistrement appel et suppression des valeurs mesurées 28
- Fiche technique 28
- Message d erreur suppression des erreurs 28
- Nettoyage et rangement de l appareil 28
- Avvertenze importanti 30
- Italiano 30
- Note introduttive 30
- Descrizione dell apparecchio 33
- Misurazione della pressione sanguigna 34
- Preparazione della misurazione 34
- Dati tecnici 37
- Messaggi di errore eliminazione dei guasti 37
- Pulizia e custodia dell apparecchio 37
- Salvataggio richiamo e cancellazione dei valori misurati 37
- Важные указания 39
- Ознакомление 39
- Русский 39
- Описание прибора 42
- Подготовка к измерению 43
- Измерение кровяного давления 44
- Очистка и хранение прибора 47
- Сообщения о неисправностях устранение неисправностей 47
- Сохранение вызов и удаление результатов измерения 47
- Технические данные 47
- Гарантия 49
- Дата продажи 49
- На случаи ущерба вызванного неправильным использованием на быстроизнашивающиеся части батарейки манжета на дефекты о которых покупатель знал в момент покупки на случаи собственной вины покупателя 49
- Подпись покупателя 49
- Подпись продавца 49
- Работан с расчетом на длительный срок эксплуатации при использовании прибора в медицинских учреждениях необходимо провести медицинскую проверку с помощью соответствующих средств точные данные для проверки точности прибора можно запросить в сервисном центре 49
- Штамп магазина 49
- Electromagnetic compatibility information 50
- Table 1 50
- Table 2 50
- Table 3 51
- 39 0912 irrtum und änderungen vorbehalten 52
- Table 4 for me equipment and me systems that are not life supporting 52
Похожие устройства
- LG 47LS562T Инструкция по эксплуатации
- Canon PoweShot A3500IS Purple Инструкция по эксплуатации
- Beurer BC32 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LS5620 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2600 Red Инструкция по эксплуатации
- Beurer BC30 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LS561T Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S9500 Silver Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SBC41 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LS5610 Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SBM03 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LS560T Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SFT22 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LN5400 Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 133 BKEEX Black Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SFT41 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LM761T Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2600 Blue Инструкция по эксплуатации
- Beurer FT55 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LM760T Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения