Lumme LU-1711 Gray Pearl [6/14] Технические характеристики
![Lumme LU-1711 Gray Pearl [6/14] Технические характеристики](/views2/1859880/page6/bg6.png)
6
ВЫКЛЮЧЕНИЕ:
Выключение прибора производится автоматически по истечении времени установленном на таймере.
Прибор можно выключить в любой момент, для этого поверните ручки выбора режима работы, температуры и таймера в положение «ВЫКЛ». Прозвучит звуковой сигнал, световой
индикатор погаснет, прибор прекратит работу.
ВНИМАНИЕ: Всегда отключайте прибор после завершения приготовления пищи.
Отключите прибор от электросети. Не тяните за провод, беритесь только за вилку. Прежде чем убрать прибор, обязательно дайте ему полностью остыть.
ЧИСТКА И УХОД
Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть до комнатной температуры. Не прикасайтесь к горячим нагревательным элементам и поверхностям.
Протрите корпус чистой, слегка влажной тканью. Не используйте химические и абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости.
Не допускайте попадания воды и других жидкостей внутрь прибора.
Не погружайте прибор в воду и другие жидкости.
Вымойте противень, решетку и другие аксессуары в горячей мыльной воде, тщательно высушите и установите в прибор. Не мойте в посудомоечной машине.
Перед включением прибора убедитесь, что внешняя поверхность и электрические контакты абсолютно сухие.
Производите регулярную чистку прибора как снаружи, так и внутри.
Не наматывайте электрошнур на корпус прибора, т.к. это может привести к повреждению электрошнура.
Храните прибор в сухом месте.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА: Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и
УХОД. Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен. При транспортировке обеспечить сохранность упаковки,
избегать ударов, толчков и падений.
РЕАЛИЗАЦИЯ: Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ: Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов.
Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
Мощность, Вт.
Объем, л.
Класс
энергоэффективности
Вес нетто / брутто,
кг
Размер коробки,
мм
230 В ~ 50 Гц
2700
65
В
13,9 / 14,7
705x485x437
Изготовитель:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED.
ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
КОСМОС ФАР ВЬЮ ИНТЕРНЕШНЛ ЛИМИТЕД.
ОФ. 701, 16 АПАРТ., ЛЕЙН 165, РЭЙНБОУ НОРС СТРИТ, НИНБО, КИТАЙ
Производственный филиал:
CIXI YULONG ELECTRIC APPLIANCE CO.,LTD. No.88, HUCHONG RD, CIXI, NINGBO, ZHEJIANG, CHINA
ЦЫСИ ЮЛОНГ ЭЛЕКТРИК АПЛАЙАНС КО., ЛТД. №88, ХУЧОНГ РОАД, СИКСИ, НИНБО, ЧЖЭЦЗЯН, КИТАЙ
Сделано в Китае
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер
состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики
модели. Проверяйте в момент получения товара.
Содержание
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 13 1
- Gbr user manual 7 1
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық 11 1
- Rus руководство по эксплуатации 3 1
- Ukr посібник з експлуатації 9 1
- Электрический духовой шкаф electric oven lu 1711 1
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Меры безопасности 3
- Использование прибора 4
- Перед первым использованием 4
- Технические характеристики 6
- Чистка и уход 6
- Caution 7
- Gbr user manual 7
- Using the appliance 8
- Cleaning and maintenance 9
- Specification 9
- Ukr посібник з експлуатації 9
- Заходи безпеки 9
- Перед експлуатацією приладу уважно прочитайте ці інструкції дотримуйтесь інструкцій з безпеки щодо використання пристрою зазначених у цій інструкції 9
- Вимийте прилад і аксесуари як зазначено нижче в розділі чищення і догляд очищення переконайтеся що всередині немає пакувальних матеріалів і сторонніх предметів в т ч продуктів увімкніть роботу всіх нагрівальних елементів вибравши 10
- Вимкніть прилад від електромережі і дайте йому повністю охолонути протріть корпус чистою злегка вологою тканиною не використовуйте хімічні і абразивні засоби органічні розчинники і агресивні рідини 10
- Мально і не свідчить про несправність після закінчення даної процедури очищення дайте приладу охолонути після цього він буде готовий до роботи 10
- На корпусі 10
- Очищення і догляд 10
- Перед першим використанням 10
- Режим нагріву встановіть максимальну температуру 230 с і таймер на 15 хвилин при першому включенні може з являтися диму і виходити запах це нор 10
- Розпакуйте прилад і видаліть всі пакувальні матеріали та етикетки збережіть на місці попереджувальні наклейки при наявності і табличку з серійним номером вироби 10
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 11
- Не допускайте потрапляння води та інших рідин всередину приладу не занурюйте прилад у воду та інші рідини вимийте деко решітку та інші аксесуари в гарячій мильній воді ретельно висушіть і встановіть в прилад чи не мийте в посудомийній машині перед включенням приладу переконайтеся що зовнішня поверхня і електричні контакти абсолютно сухі проводьте регулярне чищення приладу як зовні так і всередині зберігайте прилад в сухому місці 11
- Технічні характеристики 11
- Қ ауіпсіздік шаралары 11
- Ал ғ аш қ олданар алдында 12
- Тазалау ж ә не к ү ту 12
- Техникалы қ сипаттамалары 12
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 13
- Меры бяспекі 13
- Выбраўшы рэжым нагрэву усталюйце максімальную тэмпературу 230 с і таймер на 15 хвілін пры першым уключэнні можа ўтварыцца невялікая колькасць 14
- Вымыйце прыбор і аксэсуары як паказана ніжэй у раздзеле чыстка і догляд ачыстка пераканайцеся што ўнутры няма ўпаковачных матэрыялаў і старонніх прадметаў у тым ліку прадуктаў увімкніть роботу всіх нагрівальних еленментов 14
- Вырабы на корпусе 14
- Дыму ці зыходзіць пах гэта нор мальнаў і не з яўляецца няспраўнасцю па заканчэнні гэтай працэдуры ачысткі дайце прыбору астыць пасля гэтага ён будзе гатовы да працы 14
- Перад першым выкарыстаннем 14
- Перад чысткай абавязкова адключыце прыбор ад электрасеткі пратрыце прыбор вільготнай тканінай ніколі не апускайце маторную частку пад брую вады ці ў ваду вымыйце насадкі ў мыльнай вадзе спаласніце і высушыце вытрыце насуха дэталі прыбора не выкарыстоўвайце для чысткі прыбора абразіўныя мыючыя сродкі рэкамендуецца мыць прыбор адразу пасля выкарыстання дзеля пазбягання афарбоўвання пластыкавых частак 14
- Распакуйце прыбор і выдаліце ўсе ўпаковачныя матэрыялы і этыкеткі захавайце на месцы папераджальныя налепкі пры наяўнасці і таблічку з серыйным нумарам 14
- Тэхнічныя характарыстыкі 14
- Чыстка і догляд 14
Похожие устройства
- Remington HC5156 Инструкция по эксплуатации
- AEG KWE884520M Инструкция по эксплуатации
- Electrolux RYB2AF82S Инструкция по эксплуатации
- Electrolux LFG516X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux LFP536X Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KSM3310XEWH Инструкция по эксплуатации
- Haier CEF535AWG Инструкция по эксплуатации
- Haier CEF535ASG Инструкция по эксплуатации
- Haier CEF535ACG Инструкция по эксплуатации
- Haier CEF535AGG Инструкция по эксплуатации
- Haier HCE319RE Инструкция по эксплуатации
- Haier HTF-508DGS7RU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 300 LMS2173EMX Инструкция по эксплуатации
- Revyline RL 015 White Инструкция по эксплуатации
- Revyline RL 015 Black Инструкция по эксплуатации
- Revyline RL 015 Pink Инструкция по эксплуатации
- Revyline RL 025 Baby Yellow Инструкция по эксплуатации
- Revyline RL 025 Baby Pink Инструкция по эксплуатации
- Revyline RL 025 Baby Blue Инструкция по эксплуатации
- Revyline RL 650 White Инструкция по эксплуатации