Zelmer ZIR0500 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/68] 647857
Содержание
- Zir0500 1
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3
- Ostrzeżenie 3
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej i osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą nie należy dopuszczać aby dzieci bawiły się urządzeniem dzieci nie mogą przeprowadzać czynności czyszczenia ani konserwacji urządzenia bez nadzoru jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony dla bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę żelazka nie można zostawiać bez nadzoru jeżeli jest 3
- Nagrzewanie 5
- Napełnianie zbiornika wody 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Użytkowanie 5
- Po zakończeniu prasowania 6
- Prasowanie na sucho 6
- Prasowanie parowe 6
- Prasowanie w pionie 6
- Selektor wartości napięcia 6
- Składany uchwyt 6
- Wyrzut pary 6
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Rozwiązywanie problemów 7
- Utylizacja 8
- Description 9
- Safety instructions 9
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard the iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains the plug must be removed from the socket outlet before the water reservoir is filled with water 9
- Warning 9
- Before the first use 10
- Important warnings 10
- The iron must be used and rested on a flat stable surface when placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is placed is stable the iron is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down caution hot surfaces surfaces are liable to get hot during use the iron is not intended for regular use 10
- Dry ironing 11
- How to use 11
- Shot of steam 11
- Steam ironing 11
- Water tank filling 11
- Foldable handle 12
- Manitenance and cleaning 12
- Vertical ironing 12
- Voltage selector 12
- When you finished ironing 12
- Product disposal 13
- Troubleshooting 13
- Achtung 14
- Beschreibung 14
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen die reinigung und wartung darf nicht von kindern ohne aufsicht durchgeführt werden bei beschädigung des netzkabels muss dieses vom hersteller seinem servicepartner oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden um eine gefährdung zu vermeiden das bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt bleiben solange es an das stromnetz angeschlossen ist 14
- Sicherheitshinweise 14
- Anwendung 16
- Befüllung des wassertanks 16
- Beheizung 16
- Vor dem ersten gebrauch 16
- Dampfausstoß 17
- Dampfbügeln 17
- Faltbarer griff 17
- Nach beendigung des bügelns 17
- Spannungswahlschalter 17
- Trockenbügeln 17
- Vertikales bügeln 17
- Wartung und reinigung 18
- Fehlerbehebung 19
- Hinweise zur entsorgung 19
- Bezpečnostní pokyny 20
- Spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného použití spotřebiče a rozumí možným rizikům děti si se spotřebičem nesmějí hrát čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu pokud dojde k poškození přívodního kabelu musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem servisu či podobně kvalifikovanou osobou aby se eliminovalo nebezpečí nikdy nenechávejte žehličku bez dozoru pokud je připojena do elektrické sítě před naplněním nádrže vodou nesmí být zástrčka zapojena do elektrické sítě 20
- Varování 20
- Důležitá upozornění 21
- Žehličku používejte na rovném a stabilním povrchu při pokládání žehličky na stojan se ujistěte že povrch na kterém je stojan umístěn je stabilní nepoužívejte žehličku pokud upadla nebo vykazuje viditelné známky poškození či pokud z ní vytéká voda udržujte žehličku a její napájecí kabel mimo dosah dětí mladších 8 let jakmile je připojena k elektrické síti nebo chladne pokyny k bezpečnému doplňování vodní nádrže jsou uvedeny v části plnění vodní nádrže pozor horký povrch během používání se povrch spotřebiče může zahřát tato žehlička není určena k běžnému použití 21
- Jak používat 22
- Plnění nádržky na vodu 22
- Před prvním použitím 22
- Suché žehlení 22
- Topení 22
- Žehlení párou 22
- Funkce parního rázu 23
- Po skončení žehlení 23
- Produkt má sklopnou rukojeť pro snadnou přepravu a skladování na cestách chcete li rukojeť sklopit či vyklopit stiskněte tlačítko push a pohybujte rukojetí dokud neuslyšíte cvaknutí 23
- Sklopná rukojeť 23
- Vertikální žehlení 23
- Volič napětí 23
- Údržba a čištění 23
- Jak produkt zklikvidovat 24
- Odstraňování problémů 24
- Bezpečnostné pokyny 25
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám deti sa so spotrebičom nesmú hrať deti bez dohľadu nesmú spotrebič čistiť ani vykonávať údržbu ak je napájací kábel poškodený musí ho vymenť výrobca jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu keď je žehlička pripojená k elektrickej sieti nenechávajte ju bez dozoru pred plnením nádržky na vodu je nutné vytiahnuť zástrčku z elektrickej zásuvky 25
- Upozornenie 25
- Dôležité upozornenia 26
- Žehliaca a odkladacia plocha pre žehličku musí byť rovná a stabilná pri ukladaní žehličky do stojana sa uistite že plocha na ktorej je stojan umiestnený je stabilná žehličku nepoužívajte ak vám spadla sú na nej viditeľné známky poškodenia alebo ak z nej uniká voda žehličku a jej napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov predovšetkým keď je pripojená do elektrickej zásuvky alebo ak práve chladne pokyny na bezpečné plnenie nádržky na vodu sú uvedené v časti plnenie nádržky na vodu pozor horúce povrchy povrchové plochy môžu byť pri používaní horúce žehlička nie je určená na pravidelné používanie 26
- Návod na použitie 27
- Plnenie nádržky na vodu 27
- Pred prvým použitím 27
- Žehlenie s parou 27
- Parný ráz 28
- Po skončení žehlenia 28
- Skladacia rukoväť 28
- Volič napätia 28
- Zvislé žehlenie 28
- Údržba a čistenie 28
- Žehlenie nasucho 28
- Odporúčanie k likvidácii 29
- Riešenie problémov 29
- A víztartály feltöltése előtt a dugaszát ki kell húzni az aljzatból a vasalót vízszintes stabil felületen kell használni és tartani ha a vasalót az állványára helyezi gondoskodjon róla hogy az állvány stabil felületen álljon a vasalót tilos használni ha leesett láthatóan károsodott vagy szivárog ügyeljen rá hogy ne nyúlhasson 8 évnél fiatalabb gyermek a vasalóhoz és a kábeléhez ha az áram alatt vagy még hűl a víztartály biztonságos feltöltését a víztartállyal foglalkozó rész ismerteti vigyázat forró felületek a felületek használat közben felforrósodhatnak a vasaló rendszeres használatra nem alkalmas 31
- Fontos figyelmeztetések 31
- A berendezés használata 32
- A víztartály feltöltése 32
- Az első használat előtt 32
- Gőzölős vasalás 32
- Hőmérséklet 32
- Behajtható fogantyú 33
- Feszültségválasztó 33
- Függőleges vasalás 33
- Ha végzett a vasalással 33
- Karbantartás és tisztítás 33
- Rövid gőzölés 33
- Száraz vasalás 33
- Hibaelhárítás 34
- Hulladékelhelyezési tanácsok 34
- Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârste începând de la 8 ani și de persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare utilizării acestuia cu condiția să fie supravegheate sau să li se ofere instrucțiuni cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur și să înțeleagă pericolele implicate este interzis copiilor să se joace cu acest aparat sunt interzise curățarea și întreținerea aparatului de către copii nesupravegheați în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către reprezentantul de service sau de către o persoană cu o calificare similară pentru a evita orice pericol fierul de călcat nu trebuie lăsat supravegheat atunci când este conectat la sursa de alimentare 35
- Atenție 35
- Descriere 35
- Instrucțiuni de siguranță 35
- Umplerea rezervorului de apă 37
- Utilizarea 37
- Înainte de prima utilizare 37
- Încălzirea 37
- Când ați terminat de călcat 38
- Călcare cu aburi 38
- Călcare uscată 38
- Călcare verticală 38
- Jet de abur 38
- Mâner pliabil 38
- Selector de tensiune 38
- Întreținere și curățare 38
- Depanare 39
- Sfaturi pentru eliminare 39
- Заполнение резервуара с водой 42
- Как использовать 42
- Нагрев 42
- Перед первым использованием 42
- Вертикальная глажка 43
- Глажка без пара 43
- Глажка с паром 43
- Паровой удар 43
- Переключатель напряжения 43
- После окончания глажки 43
- Складная ручка 43
- Выявление неисправностей 44
- Чистка и техническое обслуживание 44
- Рекомендации по утилизации 45
- Внимание 46
- Инструкции за безопасност 46
- Описание 46
- Този уред може да се използва от деца от 8 годишна възраст нагоре и лица с намалени физически сетивни или умствени способности или без опит и познания ако те биват надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда почистването и поддръжката от страна на потребителя не бива да се извършва от деца без надзор ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен агент или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност не оставяйте ютията без надзор ако е свързана към електрическата мрежа 46
- Загряване 48
- Начин на употреба 48
- Преди първата употреба 48
- Пълнене на резервоара за вода 48
- Гладене във вертикална позиция 49
- Гладене с пара 49
- Парна струя 49
- Превключвател на напрежението 49
- Сгъваема дръжка 49
- След приключване на гладенето 49
- Сухо гладене 49
- Отстраняване на проблеми 50
- Поддръжка и почистване 50
- Съвет за изхвърляне 51
- Інструкції з безпеки 52
- Опис 52
- Попередження 52
- При використанні цього приладу дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також недостатнім досвідом або знаннями такі особи мають перебувати під наглядом або ж їм має бути роз яснено правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомили небезпеки які виходять від нього не можна допускати щоб діти грали з приладом очищення й призначене для користувача техобслуговування забороняється виконувати дітям за винятком випадків коли вони це роблять під наглядом якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його має бути замінено виробником його агентом із сервісу або аналогічно кваліфікованими особами 52
- Нагрівання 54
- Наповнення бака для води 54
- Перед першим використанням 54
- Правила користування 54
- Вертикальне прасування 55
- Кнопка вибору напруги 55
- Коли ви закінчили прасування 55
- Пароудар 55
- Прасування парою 55
- Складна ручка 55
- Сухе прасування 55
- Виявлення й усунення несправностей 56
- Технічне обслуговування й очищення 56
- Порадити щодо утилізації 57
- Procedura serwisowa 58
- Garantie erklärung 60
- Inanspruchnahme der garantie 60
- Use of warranty 60
- Warranty report 60
- Použití záruky 61
- Uplatnenie záruky 61
- Záruka 61
- Záruční zpráva 61
- A garancia érvényesítése 62
- Garancia 62
- Raport de garanţie 62
- Utilizarea garanţiei 62
- Гарантийное обслуживание 63
- Гаранционен отчет 63
- Използване на гаранцията 63
- Применение гарантии 63
- Гарантійне обслуговування 64
- Застосування гарантії 64
Похожие устройства
- Zelmer ZIR1515 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIR1505 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIR3200 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Ultimate Experience Maestria CV9920F0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal EASYGLISS 2 FV5770E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal EASYGLISS 2 FV5772E0 Инструкция по эксплуатации
- Caso WineExclusive 38 Smart Инструкция по эксплуатации
- Steba EK 7 Инструкция по эксплуатации
- Remington D5901 Инструкция по эксплуатации
- Remington S5901 Инструкция по эксплуатации
- Remington CI5901 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8289 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM9801B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM9802B Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-990 Инструкция по эксплуатации
- Airgle AG25 Инструкция по эксплуатации
- Airgle AG300 Инструкция по эксплуатации
- Midea MHU 3024MW Инструкция по эксплуатации
- Midea MHU 3025BE Инструкция по эксплуатации
- WMF Profi Plus 0416670711 Инструкция по эксплуатации