Remington S5901 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Coconut smooth straightener 1
- Always place the appliance with its stand if any on a heat resistant stable 3
- Burn hazard keep the appliance out of reach from young children particularly 3
- Containing water 3
- Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels 3
- During use and while cooling down 3
- English 3
- Flat surface 3
- For additional protection the installation of a residual current device rcd having a rated residual operating current not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom 3
- If the supply cord of this unit becomes damaged discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised remington service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard 3
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the power 3
- Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years 3
- Supply 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and 3
- When the appliance is used in a bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the applaince is switched off 3
- Additional features 4
- English 4
- Instructions for use 4
- English 5
- Recycling 5
- Storage cleaning and maintenance 5
- Bedienungsanleitung 7
- Bestandteile 7
- Deutsch 7
- Ist das stromkabel beschädigt verwenden sie das gerät auf keinen fall mehr 7
- Produkteigenschaften 7
- Und geben sie es bei einem autorisierten remington servicehändler in ihrer nähe zur reparatur oder zum umtausch ab um eine gefährdung zu vermeiden 7
- Deutsch 8
- Lagerung reinigung und pflege 8
- Recycling 8
- Gebruiksaanwijzing 10
- Kenmerken van het product 10
- Nederlands 10
- Onderdelen 10
- Nederlands 11
- Opbergen reiniging en onderhoud 11
- Recycling 11
- Fonctions du produit 13
- Français 13
- Nettoyage et entretien 13
- Pièces 13
- Français 14
- Rangement nettoyage et entretien 14
- Recyclage 14
- A fin de evitar riesgos si el cable resultase dañado deje de utilizar el aparato 15
- Corriente 15
- Español 15
- Especialmente durante su uso y mientras se enfría 15
- Inmediatamente y devuélvalo al distribuidor autorizado de remington más cercano para su reparación o sustitución 15
- L advertencia no utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros 15
- La proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado 15
- Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia 15
- Necesarios o con discapacidades físicas mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso y son supervisados los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años 15
- Nunca deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la toma de 15
- Para mayor protección se recomienda instalar un interruptor diferencial con 15
- Peligro de quemaduras mantenga el aparato fuera del alcance de los niños 15
- Recipientes que contengan agua 15
- Si el aparato incorpora soporte utilícelo siempre para colocar el aparato en una 15
- Si el aparato se utiliza en un cuarto de baño desenchúfelo tras su uso ya que 15
- Superficie plana estable y resistente al calor 15
- Una corriente residual nominal que no supere los 30 ma en el circuito eléctrico del cuarto de baño pida ayuda a un electricista 15
- Características del producto 16
- Español 16
- Instrucciones de uso 16
- Partes 16
- Almacenamiento limpieza y mantenimiento 17
- Español 17
- Reciclaje 17
- Caratteristiche del prodotto 19
- Istruzioni per l uso 19
- Italiano 19
- Come riporlo pulizia e manutenzione 20
- Italiano 20
- Riciclo 20
- Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske 21
- At bruge den og aflevere apparatet til nærmeste autoriserede remington servicecenter for at få det udskiftet eller repareret 21
- Efterlad aldrig enheden uden opsyn når den et sluttet til stikkontakten hvis strømledningen til denne enhed beskadiges skal du straks stoppe med 21
- For yderligere beskyttelse anbefales det at installere en fejlstrømsafbryder 21
- Forbrændingsfare enheden skal holdes uden for børns rækkevidde særligt 21
- Hvis apparatet bruges på et badeværelse skal dets stik tages ud efter brug da 21
- Håndvask eller andre beholdere med vand 21
- L advarsel brug ikke dette apparat i nærheden af et badekar brusebad 21
- Rcd med en mærkeudløsestrøm på højst 30ma spørg en elektriker til råds 21
- Sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år 21
- Stil altid enheden med den tilhørende holder hvis nogen på en 21
- Under brug og afkøling 21
- Vand i nærheden af produktet udgør en fare selv når den er slukket 21
- Varmeresistent stabil og plan overflade 21
- Instruktioner for brug 22
- Produktfunktioner 22
- Genbrug 23
- Opbevaring rengøring og vedligeholdelse 23
- Bruksanvisning 25
- Produktegenskaper 25
- Svenska 25
- Förvaring rengöring och underhåll 26
- Svenska 26
- Återvinning 26
- Andre vannbeholdere 27
- Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer 27
- Fare for forbrenning hold apparatet utenfor barns rekkevidde spesielt under bruk og mens det avkjøles 27
- For ytterligere beskyttelse anbefales det å installere en jordfeilbryter som regulerer at lekkasjestrømmen ikke overstiger 30 ma i den elektriske strømforsyningen til badet 27
- Hvis strømledningen til denne enheten blir skadet må du slutte å bruke den med én gang og returnere apparatet til den nærmeste autoriserte serviceforhandleren for remington for reparasjon eller for å bytte produktet for å unngå risiko 27
- Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar dusjer håndvasker eller 27
- La aldri apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet strømforsyning plasser alltid apparatet med det tilhørende stativet hvis det har et slikt på en 27
- Med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn åtte år og under tilsyn oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under åtte år 27
- Når apparatet brukes på et bad må man trekke ut støpselet etter bruk siden vannet i nærheten innebærer en risiko selv om apparatet er skrudd av 27
- Varmebestandig stabil flat overflate 27
- Resirkulering 28
- Aistinvarainen henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät laitteen käytössä esiintyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa 29
- Aseta laite aina telineessä jos käytettävissä lämpöä kestävälle vakaalle ja 29
- Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen jos laitetta käytetään kylpyhuoneessa 29
- Käytön ja jäähtymisen aikana 29
- L varoitus älä käytä tätä laitetta kylpyammeen suihkun pesualtaan tai muun 29
- Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt joilla on rajoitettu fyysinen 29
- Lähimpään valtuutettuun remington huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai vaihdettavaksi vaaran välttämiseksi 29
- Palovammojen vaara pidä laite poissa pienten lasten ulottuvilta etenkin 29
- Rcd jonka luokiteltu laukaisuvirta ei saa ylittää arvoa 30 ma pyydä sähköasentajalta neuvoja 29
- Sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran vaikka olisi pois päältä 29
- Tasaiselle pinnalle 29
- Turvallisuuden vuoksi suosittelemme asentamaan vikavirtasuojakytkimen 29
- Vettä sisältävän säiliön lähellä 29
- Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa kun se on yhdistetty virtalähteeseen jos laitteen virtajohto vaurioituu keskeytä käyttö välittömästi ja palauta laite 29
- Käyttöohjeet 30
- Tuotteen ominaisuudet 30
- Kierrätys 31
- Säilytys puhdistus ja hoito 31
- Características do produto 33
- Instruções de utilização 33
- Peças 33
- Português 33
- Armazenagem limpeza e manutenção 34
- Português 34
- Reciclagem 34
- Części 36
- Návod na používanie 36
- Slovenčina 36
- Vlastnosti výrobku 36
- Recyklácia 37
- Skladovanie čistenie a údržba 37
- Slovenčina 37
- Instrukce pro použití 39
- Vlastnosti produktu 39
- Česky 39
- Části 39
- Recyklace 40
- Skladování čistění a údržba 40
- Česky 40
- Części 42
- Instrukcja obsługi 42
- Opis produktu 42
- Polski 42
- Polski 43
- Przechowywanie czyszczenie i pielęgnacja 43
- Recykling 43
- A termék jellemzői 45
- Alkatrészek 45
- Használati utasítások 45
- Magyar 45
- Magyar 46
- Tárolás tisztítás és karbantartás 46
- Újrahasznosítás 46
- L предупреждение не пользуйтесь устройством вблизи ванны душа 47
- Pуcckий 47
- Бассейна или прочих емкостей с водой 47
- Восьми лет или лицами не обладающими достаточными знаниями и опытом лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства а также понимание и избежание опасностей связанных с его эксплуатацией 47
- Для дополнительной защиты вам необходимо установить устройство 47
- Его поскольку близость к воде составляет опасность даже при выключенном приборе 47
- Если устройство применяется в ванной после использования отключите 47
- Защитного отключения узо с номинальным остаточным током срабатывания не превышающим 30 ма в электрической цепи ванной комнаты 47
- Использование чистка обслуживание устройства детьми старше 47
- Маленьких детей особенно во время использования и охлаждения 47
- Ни в коем случае не оставляйте прибор без присмотра когда он 47
- Обязательно устанавливайте прибор на его подставку при наличии на 47
- Опасность получения ожогов держите прибор вне досягаемости 47
- Подсоединен к блоку питания 47
- Теплостойкой устойчивой и плоской поверхности 47
- Pуcckий 48
- Инструкции по эксплуатации 48
- Использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр remington для ремонта или замены чтобы избежать опасности 48
- При повреждении шнура следует немедленно прекратить 48
- Составные части 48
- Характеристики изделия 48
- Pуcckий 49
- Хранение чистка и обслуживание 49
- Pуcckий 50
- Повторная переработка 50
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel duyusal veya zihinsel 51
- Bırakmayın 51
- Cihazı bir güç kaynağına bağlı olduğu zamanlarda kesinlikle gözetimsiz 51
- Cihazı bir tehlikeyi önlemek üzere onarım veya yenileme işlemleri için size en yakın remington yetkili servis merkezine geri götürün 51
- Cihazı her zaman varsa standı ile birlikte ve ısıya dayanıklı sabit düz bir 51
- Cihazı makinesi kapalı konumda olduğunda bile civarındaki su bir tehlike 51
- Cihazı rcd kurulması tavsiye edilir ayrıntılı bilgi için bir elektrikçiye danışın 51
- Ek koruma için 30ma gücü aşmayan nominal artık işletim akımlı bir artık akım 51
- Erişemeyeceği yerde tutun 51
- Kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında olmaları talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin 51
- Kapların yakınında kullanmayın 51
- L uyarı bu cihazı banyo küvetleri duş tekneleri lavabolar veya su içeren diğer 51
- Oluşturduğundan cihazı bir banyoda kullandıktan sonra fişini elektrik prizinden çekin 51
- Türkçe 51
- Yanma tehlikesi cihazı özellikle kullanım ve soğuma süreçlerinde çocukların 51
- Yüzeyin üzerine yerleştirin 51
- Şayet bu cihazın elektrik kablosu hasar görmüşse derhal kullanmayı bırakın ve 51
- Kullanim tali matlari 52
- Parçalar 52
- Türkçe 52
- Ürün özelli kleri 52
- Geri dönüşüm 53
- Muhafaza temi zli k ve bakim 53
- Türkçe 53
- Caracteristicile produsului 55
- Instrucțiuni de utilizare 55
- Părţi componente 55
- Romania 55
- Depozitare curățare și întreținere 56
- Reciclarea 56
- Romania 56
- Eλλhnikh 57
- L προειδοποίηση μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες 57
- Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε λουτρό να την βγάζετε από την πρίζα μετά 57
- Από κάθε χρήση καθώς η εγγύτητα στο νερό συνιστά κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 57
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 57
- Για πρόσθετη ασφάλεια συνιστούμε την εγκατάσταση διάταξης προστασίας 57
- Ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώσεων εφόσον υπάρχει κάποιος να τα επιτηρεί καθοδηγεί και εφόσον έχουν κατανοήσει τους σχετικούς κινδύνους τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δε θα πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και υπάρχει κάποιος να τα επιβλέπει κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών 57
- Θερμοανθετική σταθερή επίπεδη επιφάνεια 57
- Κίνδυνος εγκαύματος διατηρείτε τη συσκευή μακριά από παιδιά ιδιαίτερα 57
- Κατά τη διάρκεια της χρήσης και όταν την αφήνετε να κρυώσει 57
- Να τοποθετείτε πάντα τη συσκευή μαζί με τη βάση της εάν υπάρχει πάνω σε 57
- Ντουζιέρες νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό 57
- Παραμένοντος ρεύματος rcd με ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που να μην υπερβαίνει τα 30ma για το θέμα αυτό συμβουλευτείτε ηλεκτρολόγο 57
- Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση όταν είναι συνδεδεμένη στην 57
- Πρίζα 57
- Eλλhnikh 58
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας φθαρεί διακόψτε αμέσως 58
- Μερη 58
- Οδηγιεσ χρησησ 58
- Τη χρήση και επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο service remington 58
- Χαρακτηριστικα προϊοντοσ 58
- Eλλhnikh 59
- Αποθηκευση καθαρισμοσ και συντηρηση 59
- Eλλhnikh 60
- Ανακυκλωση 60
- Fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom oz dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let 61
- In jo vrnite v najbližji pooblaščeni servis remington za popravilo ali zamenjavo da preprečite nevarnost 61
- L opozorilo te naprave ne uporabljajte v bližini kadi prh lavorjev in drugih 61
- Med uporabo in med ohlajanjem 61
- Naprave nikoli ne pustite brez nadzora ko je priključena v električno omrežje če se poškoduje priključni kabel te enote napravo takoj prenehajte uporabljati 61
- Nevarnost opeklin napravo hranite nedosegljivo mlajšim otrokom še posebej 61
- Odporni stabilni in ravni površini 61
- Posod z vodo 61
- Predstavlja nevarnost tudi ko je naprava izklopljena 61
- Slovenščina 61
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi 61
- To napravo vedno uporabljajte z njenim stojalom in če obstaja na toplotno 61
- Za dodatno zaščito priporočamo da vgradite v električni tokokrog zemljostično 61
- Zaščitno stikalo rcd z nazivnim prožilnim tokom ki ne presega 30 ma za nasvet se obrnite na elektroinštalaterja 61
- Če napravo uporabljate v kopalnici jo po uporabi odklopite saj bližina vode 61
- Lastnosti izdelka 62
- Navodila za uporabo 62
- Slovenščina 62
- Recikliranje 63
- Shranjevanje čiščenje in vzdrževanje 63
- Slovenščina 63
- Dijelovi 65
- Hrvatski jezik 65
- Obilježja proizvoda 65
- Upute za uporabu 65
- Hrvatski jezik 66
- Pohrana čišćenje i održavanje 66
- Reciklaža 66
- Ako se kabl ove jedinice ošteti odmah prekinite upotrebu i vratite aparat u najbliži ovlašćeni remington servis na popravku ili zamenu da bi se izbegla opasnost 67
- Fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili rade po uputstvima i ako shvataju uključene opasnosti deca ne smeju da se igraju aparatom čišćenje i održavanje ne smeju da vrše deca osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom držite aparat i kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina 67
- Kada se aparat koristi u kupatilu iskopčajte ga nakon upotrebe obzirom da blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen 67
- Kao dodatna zaštita u električnom krugu kupatila preporučuje se postavljanje zaštitne strujne sklopke rcd sa preostalom nazivnom radnom strujom koja ne prelazi 30 ma obratite se električaru za savet 67
- Nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kada tuševa ili umivaonika ili drugih 67
- Nikada nemojte ostavljati aparat bez nadzora kad je priključen na električnu 67
- Opasnost od opekotina držite aparat van domašaja dece posebno za vreme upotrebe i dok se hladi 67
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim 67
- Posuda sa vodom 67
- Površinu otpornu na toplotu 67
- Struju 67
- Uvek postavljajte aparat sa svojim postoljem ako postoji na stabilnu ravnu 67
- Delovi 68
- Dodatne osobine 68
- Srpski 68
- Uputstva za upotrebu 68
- Odlaganje čišćenje i održavanje 69
- Reciklaža 69
- Srpski 69
- Iнструкція з експлуатації 71
- Використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування remington для ремонту або заміни щоб уникнути пов язаних загроз 71
- Компоненти 71
- У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити 71
- Українська 71
- Характеристики на продукта 71
- Зберігання очищення та технічне обслуговування 72
- Українська 72
- Українська 73
- Български 75
- Допълнителни характеристики 75
- Указания за употреба 75
- Части 75
- Български 76
- Рециклиране 76
- Съхранение почистване и поддръжка 76
- ءام ىلع يوتحت ىرخأ ضاوحأ 77
- ءاملا نم برقلا نأ املاط مادختسلاا دعب هلصفب مق مامح يف زاهجلا مادختسا دنع 77
- اميس لاو راغصلا لافطلأا لوانتم نع اديعب زاهجلاب ظافتحلاا بجي قرحلا رطاخم 77
- بنجتل لادبتسلاا وأ حلاصلإل remington نم دمتعم ةمدخ يئاصخأ برقلأ 77
- بيرع 77
- ةرارحلل مواقمو 77
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 77
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهداشرإ مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا يليلق اذإ لاإ ةنايصلاو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجيو زاهجلاب لافطلأا ثبعي لاأ بجيو 77
- تاقولأا عيمج يف لافطلأا لوانتم نع اديعب هقبأ نخاس زاهجلا اذه ريذحت 77
- تاونس 8 نس نود لافطلأا لوانتم 77
- تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 77
- دربي هكرت دنعو مادختسلاا ءانثأ 77
- راطخلأا 77
- زاهجلا فاقيإ دنع ىتح ارطخ لثمي 77
- مامحلل ةيذغملا ةيئابرهكلا ةرئادلا يف ريبمأ ىللم 30 زواجتي لا يقبتم ليغشت رايت 77
- نع اديعب تلاباكلاو زاهجلا ظفحا فارشإ تحتو تاونس 8 نم ربكأ مهرمع ناك 77
- ننقمب rcd يقبتم رايت زاهج يأ بيكرتب حصني ةيفاضلإا ةيامحلل ريذحت 77
- وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امو 77
- وتسمو رقتسم حطس ىلع تدجو اذإ هلماوح عم زاهجلا عضو ا مود بجي 77
- يأ وأ تامامحلا وأ مامحتسلاا ضاوحأ نم برقلاب زاهجلا اذه مدختست لا ريذحت l 77
- يئابرهك رشتسا 77
- يئابرهكلا رايتلاب هليصوت دنع ةظحلام نودب زاهجلا كرت بجي لا زاهجلا دعأو اروف اهمادختسا نع فقوت ةدحولا هذه ةيذغت كلس فلت ةلاح يفو 77
- بيرع 78
- ةيسيئرلا ايازملا 78
- جتنملا ايازم 78
- مادختسلاا تاميلعت 78
- بيرع 79
- ةنايصلاو فيظنتلا 79
- ريودتلا ةداعإ 79
- نيزختلل يلصفملا لفقلا 79
- Ref no s5901 80
- Type no s5500 80
Похожие устройства
- Remington CI5901 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8289 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM9801B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM9802B Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-990 Инструкция по эксплуатации
- Airgle AG25 Инструкция по эксплуатации
- Airgle AG300 Инструкция по эксплуатации
- Midea MHU 3024MW Инструкция по эксплуатации
- Midea MHU 3025BE Инструкция по эксплуатации
- WMF Profi Plus 0416670711 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN604MF0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN944MF0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN384MF0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Formula 1® TN524MF0 Инструкция по эксплуатации
- Coolfort CF-3201 Инструкция по эксплуатации
- Braun 9475сс Graphite Инструкция по эксплуатации
- Moulinex SIMPLY COOK MK622832 Инструкция по эксплуатации
- Philips XC8347/01 Инструкция по эксплуатации
- Caso Vacu OneTouch Инструкция по эксплуатации
- Morphy Richards Turbosteam Pro IntelliTemp (303210) Инструкция по эксплуатации