Dreame Bot Auto-Empty Robot Vacuum and Mop Z10 Pro Black Инструкция по эксплуатации онлайн

此页面非印刷内容
P2028-追觅自动集尘扫拖机器人-欧版
V1.0
2021/05/08
说明书
物料名称
设计时间
版本号
项目名称
白士洋
210mm*140mm
阿里巴巴普惠体
四色印刷
尺寸要求:
胶装工艺:
颜色及专色:
字体要求:
材质:
材质工艺要求:
设计师
审核
批准
料号
封面:157g哑粉纸,单面过油;
内页:68g哑粉纸;
04170500000356
2021.05.25
2021.05.25
Содержание
- P2028 追觅自动集尘扫拖机器人 欧版 1
- 此页面非印刷内容 1
- 白士洋 1
- 说明书 1
- Auto empty robot vacuum and mop 2
- For more information please visit www dreame technology com manufactured by dreame trading tianjin co ltd made in china rls5d eu r00 2
- Read this manual carefully before use and keep it for future reference 2
- User manual 2
- Content 3
- Safety information 3
- Usage restrictions 3
- Batteries and charging 4
- Safety information 4
- Usage restrictions 4
- Accessories 5
- Product overview 5
- Auto empty base open the upper cover 6
- Bottom 6
- Product overview 6
- Robot sensors 6
- Clearing home environment 7
- Dust bin mopping module 7
- Dust collection bag 7
- Product overview 7
- About the auto empty base 8
- Add device 8
- Connecting with mi home xiaomi home app 8
- Download the mi home xiaomi home app 8
- Install the side brush 8
- Preparation before use 8
- Remove the protective matter 3 connect to a power outlet and start charging 8
- Reset wi fi 8
- Additional app functions 9
- Cleaning mode 9
- How to use 9
- Pause sleep mode 9
- Spot clean mode 9
- Start cleaning 9
- Turn on off 9
- Use the mopping function 9
- ① ② ③ 9
- Clean the dust bin 10
- Clean the mopping module 10
- Routine maintenance 10
- Clean the charging contact 11
- Clean the charging contacts and dust intake clean the high precision 3d 11
- Clean the cliff sensor 11
- Clean the laser distance sensor edge sensor 11
- Clean the main brush clean the side brush 11
- Clean the main wheel omnidirectional wheel 11
- Routine maintenance 11
- Battery 12
- Clean the air duct 12
- Replace the dust collection bag 12
- Robot restarting 12
- Routine maintenance 12
- Light status possible cause solution 13
- Problem type solution 13
- Status indicator 13
- The following table lists possible causes and solutions in terms of different light status for more support please refer to the section faq in this manual 13
- Problem type solution 14
- Benutzen sie den roboter nicht in umgebungen in denen die temperaturen über 40 c oder unter 0 c liegen und auch nicht auf böden mit flüssigkeiten oder klebrigen substanzen 15
- Dieses produkt ist nur für die bodenreinigung in einer häuslichen umgebung geeignet benutzen sie es nicht im freien auf anderen oberflächen als dem boden oder in einer kommerziellen oder industriellen umgebung 15
- Dieses produkt kann von kindern im alter ab acht jahren und von personen mit physischen sensorischen und intellektuellen einschränkungen oder begrenzter erfahrung oder wissen benutzt werden dies muss jedoch unter aufsicht von eltern oder einer aufsichtsperson erfolgen um einen sicheren betrieb zu gewährleisten und gefahren auszuschließen eine wartung und reinigung darf durch kinder nur unter aufsicht erfolgen 15
- Entfernen sie zerbrechliche oder kleine gegenstände vom boden um zu verhindern dass der roboter sie anstößt und beschädigt 15
- Halten sie haare finger und andere körperteile von der saugöffnung des roboters fern 15
- Heben sie kabel vom boden auf bevor sie den roboter benutzen um zu verhindern dass diese während der reinigung mitgezogen werden 15
- Kinder dürfen nicht mit diesem produkt spielen sorgen sie dafür dass kinder und haustiere während des betriebs des roboters einen sicheren abstand zum gerät halten 15
- Nutzungseinschrän kungen 15
- Sicherheitsinformationen 15
- Specifications 15
- Verwenden sie den roboter nicht in einem bereich der sich über dem bodenniveau befindet und der nicht durch eine schutzbarriere begrenzt wird 15
- Weee information 15
- Akkus und ladung 16
- Nutzungseinschrän kungen 16
- Sicherheitsinformationen 16
- Produktübersicht 17
- Roboter 17
- Zubehör 17
- Auto entleerungsbasis öffnen sie die obere abdeckung 18
- Produktübersicht 18
- Roboter 18
- Robotersensor 18
- Rückseite 18
- Unterseite 18
- Produktübersicht 19
- Staubbehälter wischmodul 19
- Staubsammelbeutel 19
- Wohnumgebung aufräumen 19
- Beschreibung der auto entleerungsbasis 20
- Entfernen sie den schutzstoff 3 schließen sie das gerät an eine steckdose an 20
- Fügen sie das gerät hinzu 20
- Laden sie die mi home xiaomi home app herunter 20
- Mit der mi home xiaomi home app verbinden 20
- Seitenbürste installieren 20
- Vorbereitung vor der verwendung 20
- Wlan zurücksetzen 20
- Einschalten ausschalten 21
- Gebrauchsanleitung 21
- Mit der reinigung beginnen 21
- Pausiert energiesparmodus 21
- Reinigungsmodus 21
- Verwenden der wischfunktion 21
- Weitere app funktionen 21
- Zielreinigungsmodus 21
- ① ② ③ 21
- Regelmäßige wartung 22
- Reinigen des staubbehälters 22
- Reinigen sie das wischmodul 22
- Bürste reinigen seitenbürste reinigen 23
- Das hauptrand und das omnidirektionale rad reinigen 23
- Regelmäßige wartung 23
- Reinigen sie den laserdistanzsensor kantensensor 23
- Reinigen sie die absturz sensor 23
- Reinigen sie die kontakte der ladestation 23
- Reinigen sie die ladekontakte und den staubsaugereinlass 23
- Reinigen sie high precision 3d 23
- Neustart des roboter 24
- Regelmäßige wartung 24
- Reinigen des luftkanals 24
- Wechseln sie den staubsammelbeutel 24
- Lichteffekt mögliche ursache lösung 25
- Problemtyp lösung 25
- Statusanzeige 25
- Verschiedene lichteffekte bedeutet verschiedene stände und lösungen schauen sie für mehre infomrationen das kapitel faq in diesem handbuch 25
- Problemtyp lösung 26
- Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des sols dans un environnement domestique ne l utilisez pas à l extérieur sur des surfaces autres que des sols ou dans un environnement commercial ou industriel 27
- Ce produit peut être utilisé par des enfants d au moins 8 ans inclus et des personnes atteintes de déficiences physiques sensorielles ou intellectuelles ou possédant des connaissances ou une expérience limitées à condition qu ils soient sous la surveillance d un adulte ou d un tuteur légal afin d assurer une utilisation sûre et d éviter tout risque d accident les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l entretien sans surveillance 27
- Informations sur la sécurité 27
- Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit pendant le nettoyage assurez vous que les enfants et les animaux de compagnie sont maintenus à une distance de sécurité du robot aspirateur 27
- Maintenez vos cheveux vos doigts et les autres parties de votre corps éloignés de l orifice d aspiration du robot 27
- N utilisez pas le robot dans des environnements où la température ambiante est supérieure à 40 c ou inférieure à 0 c ni sur un sol avec des liquides ou des substances collantes 27
- N utilisez pas le robot dans une zone située au dessus du niveau du sol sans barrière de protection 27
- Restrictions d utilisation 27
- Retirez tous les câbles au sol avant d utiliser le robot pour éviter qu il ne les entraine dedans pendant le nettoyage 27
- Retirez tous les objets fragiles ou de petite taille au sol afin d éviter que le robot ne les percute ou ne les endommage 27
- Spezifikationen 27
- Weee informationen 27
- Batteries et charge 28
- Informations sur la sécurité 28
- Restrictions d utilisation 28
- Accessoires 29
- Présentation du produit 29
- Base auto videuse ouvrez le couvercle supérieur 30
- Capteurs du robot 30
- En bas 30
- Présentation du produit 30
- Retour 30
- Bac à poussière module de nettoyage 31
- Nettoyage domestique 31
- Présentation du produit 31
- Sac de poussière 31
- Ajouter un appareil 32
- Connexion avec l application mi home xiaomi home 32
- Infos sur la base auto videuse 32
- Installer la brosse latérale 32
- Préparation avant utilisation 32
- Retirez la matière de protection 3 brancher sur une prise de courant 32
- Réinitialiser le wi fi 32
- Téléchargez l application mi home xiaomi home 32
- Allumer éteindre 33
- Commencer le nettoyage 33
- Mode d utilisation 33
- Mode nettoyage 33
- Mode nettoyage ponctuel 33
- Pause mode veille 33
- Plus de fonctionnalités concernant l app 33
- Utilisation de la fonction de nettoyage 33
- ① ② ③ 33
- Maintenance de routine 34
- Nettoyer le bac à poussière 34
- Nettoyez le module de nettoyage 34
- Maintenance de routine 35
- Nettoyer le capteur de chute 35
- Nettoyer les contacts de charge et l entrée des poussières 35
- Nettoyez la 3d de haute précision 35
- Nettoyez la brosse principale nettoyer la brosse latérale 35
- Nettoyez la roue principale et la roue multi directionnelle 35
- Nettoyez le capteur de distance laser capteur de bord 35
- Nettoyez le contact de charge 35
- Batterie 36
- Maintenance de routine 36
- Nettoyer le conduit d air 36
- Redémarrage du robot 36
- Remplacer le sac de collecte des poussières 36
- Indicateur d état 37
- Le tableau suivant énumère les causes et les solutions possibles en fonction des différents états lumineux pour plus d informations veuillez vous référer à la section faq de ce manuel 37
- Type de problème solution 37
- État de lumière cause possible solution 37
- Type de problème solution 38
- Informations deee 39
- Informazioni di sicurezza 39
- Non consentire ai bambini di giocare con questo prodotto assicurarsi che bambini e animali domestici siano a distanza di sicurezza dal robot mentre è in funzione 39
- Non usare l robot a una temperatura ambiente oltre i 40 c o al di sotto di 0 c o su pavimenti dove sono presenti liquidi o sostanze appiccicose 39
- Non utilizzare il robot in un ambiente sospeso sopra il livello del suolo senza una barriera protettiva 39
- Questo prodotto deve essere usato solo per pulire i pavimenti di casa non va usato all esterno su superfici diverse dai pavimenti o in ambito commerciale o industriale 39
- Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con handicap fisici sensoriali e intellettivi oppure con un esperienza o conoscenza limitate sotto la supervisione di un genitore o tutore al fine di garantirne un funzionamento sicuro ed evitare pericoli i minori possono pulirlo ed effettuarne la manutenzione solo se supervisionati 39
- Restrizioni per l utilizzo 39
- Spostare dal pavimento gli oggetti fragili o piccoli per evitare che il robot li urti e li danneggi 39
- Spécifications 39
- Tenere lontani capelli dita e altre parti del corpo dalla boccola di aspirazione del robot 39
- Togliere da terra eventuali cavi prima di utilizzare il robot per evitare che vengano tirati durante la pulizia 39
- Batterie e ricarica 40
- Informazioni di sicurezza 40
- Restrizioni per l utilizzo 40
- Dispositivo principale 41
- Lista degli accessori 41
- Presentazione del prodotto 41
- Base auto vuota aprire la copertura superiore 42
- Dispositivo principale 42
- Parte inferiore 42
- Presentazione del prodotto 42
- Sensore del dispositivo principale 42
- Contenitore raccoglipolvere modulo di lavaggio 43
- Ordinare l ambiente domestico 43
- Presentazione del prodotto 43
- Sacchetto di polvere 43
- Aggiungi dispositivo 44
- Connessione con l app mi home 44
- Informazioni sulla base auto vuota 44
- Installazione delle spazzole laterali 44
- Preparazione prima dell uso 44
- Rimuovere la materia protettiva 3 collegare a una presa di corrente 44
- Ripristino della connessione wi fi 44
- Scaricare l app mi home 44
- Accensione spegnimento 45
- Avvio pulizia 45
- Istruzioni utente 45
- Modalità di pulizia 45
- Modalità di pulizia macchia 45
- Pausa risparmio energetico 45
- Più funzioni nell app 45
- Usare la funzione di lavaggio 45
- ① ② ③ 45
- Manutenzione quotidiana 46
- Pulire il contenitore raccoglipolvere 46
- Pulizia del modulo di lavaggio 46
- Manutenzione quotidiana 47
- Pulire i contatti di ricarica e la porta di raccolta della polvere 47
- Pulire il 3d ad alta precisione 47
- Pulire il contatto della carica 47
- Pulire il sensore di dislivello 47
- Pulire il sensore laser di distanza sensore di bordo 47
- Pulizia della rotella principale e della rotella omnidirezionale 47
- Pulizia della spazzola principale pulizia della spazzola laterale 47
- Batteria 48
- Manutenzione quotidiana 48
- Pulire il condotto dell aria 48
- Riavvio del robot 48
- Sostituire il sacchetto di polvere 48
- Indicatore di stato 49
- La tabella seguente elenca le possibili cause e soluzioni in termini di diverso stato della luce per ulteriore supporto fare riferimento alla sezione domande frequenti in questo manuale 49
- Problema soluzione 49
- Problemi comuni 49
- Stato della luce causa possibile soluzione 49
- Problema soluzione 50
- Problemi comuni 50
- Este producto es solo apto para la limpieza de suelos del hogar no lo utilice en exteriores en otro tipo de superficies ni en un entorno comercial o industrial 51
- Este producto no es un juguete asegúrese de que tanto niños como mascotas mantienen una distancia de seguridad mientras esté en funcionamiento 51
- Este producto puede usarse por niños mayores de 8 años y por personas con problemas físicos sensoriales intelectuales o experiencia o conocimientos limitados bajo la supervisión de un padre o tutor para garantizar un funcionamiento seguro y evitar cualquier riesgo de peligro la limpieza y mantenimiento no deben realizarse por niños sin supervisión 51
- Evite que el pelo los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con la zona de succión del robot 51
- Información de seguridad 51
- Informazioni raee 51
- Mantenga el cepillo de limpieza fuera del alcance de los niños 51
- No use el robot en zonas con desnivel sin una barrera protectora 51
- No use el robot si la temperatura ambiente es superior a los 40 c o inferior a los 0 c o si hay líquidos o sustancias pegajosas en el suelo 51
- Recoja cualquier cable del suelo antes de usar el robot para evitar que se dañen durante la limpieza 51
- Recoja objetos frágiles o pequeños del suelo para evitar que el robot los succione y los dañe 51
- Restricciones de uso 51
- Specifiche tecniche 51
- Baterías y carga 52
- Información de seguridad 52
- Restricciones de uso 52
- Accesorios 53
- Descripción general del producto 53
- Base de vaciado automático abra la cubierta superior 54
- Descripción general del producto 54
- Inferior 54
- Posterior 54
- Sensores del robot 54
- Bolsa recolectora de polvo 55
- Depósito de polvo módulo de fregado 55
- Descripción general del producto 55
- Ordenar el entorno doméstico 55
- Acerca de la base de vaciado automático 56
- Añadir dispositivo 56
- Conectar con la aplicación mi home xiaomi home 56
- Descargue la aplicación mi home xiaomi home 56
- Instale el cepillo lateral 56
- Preparación antes del uso 56
- Restablecer wi fi 56
- Retire la materia protectora 3 conéctelo a una toma de corriente 56
- Comenzar limpieza 57
- Encender apagar 57
- Modo de limpieza 57
- Modo de uso 57
- Modo limpieza localizada 57
- Más funciones de la aplicación 57
- Pausar modo suspensión 57
- Usar la función de fregado 57
- ① ② ③ 57
- Limpiar el módulo de limpieza 58
- Limpie el depósito de polvo 58
- Mantenimiento rutinario 58
- Limpiar el cepillo principal limpiar el cepillo lateral 59
- Limpiar el sensor de altura 59
- Limpiar el sensor láser de distancia sensor de bordes 59
- Limpiar la rueda principal y la rueda omnidireccional 59
- Limpiar los contactos de carga 59
- Limpie los contactos de carga y la entrada de polvo limpiar el high precision 3d 59
- Mantenimiento rutinario 59
- Batería 60
- Limpie el conducto de aire 60
- Mantenimiento rutinario 60
- Reemplace la bolsa recolectora de polvo 60
- Reinicio del robot 60
- Estado de luz causa posible solución 61
- Indicador de estado 61
- La siguiente tabla enumera las posibles causas y soluciones en términos de diferentes estados de luz para obtener más ayuda consulte la sección preguntas frecuentes de este manual 61
- Preguntas frecuentes 61
- Tipo de problema solución 61
- Preguntas frecuentes 62
- Tipo de problema solución 62
- Especificaciones 63
- Información sobre raee 63
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями могут использовать данный прибор под присмотром взрослых или опекунов для обеспечения безопасной эксплуатации и избежания возможных опасностей очистка и техническое обслуживание не должно выполняться детьми без присмотра взрослых 63
- Детям не следует играть с этим устройством убедитесь что дети и животные находятся на безопасном расстоянии от робота во время работы 63
- Информация по технике безопасности 63
- Не допускайте попадания волос пальцев и других частей тела во всасывающее отверстие робота 63
- Не используйте робот в областях расположенных над полом без защитного барьера 63
- Не используйте робот в средах с температурой окружающей среды выше 40 c или ниже 0 c а также на полу с жидкостями или липкими веществами 63
- Ограничения на эксплуатацию 63
- Уберите с пола провода перед использованием робота чтобы он не тянул их во время уборки 63
- Уберите с пола хрупкие и мелкие предметы чтобы робот не врезался в них и не повредил 63
- Храните инструмент для чистки щетки в недоступном для детей месте 63
- Это устройство предназначено только для очистки пола в домашних условиях не используйте его на открытом воздухе на поверхностях без пола а также в коммерческих или промышленных условиях 63
- Аккумулятор и зарядка 64
- Информация по технике безопасности информация по технике безопасности 64
- Ограничения на эксплуатацию 64
- Аксессуары 65
- Описание изделия 65
- Робот 65
- База для автоочистки откройте верхнюю крышку 66
- Датчики робота 66
- Задняя 66
- Нижняя 66
- Описание изделия 66
- Робот 66
- Домашняя уборка 67
- Контейнер для пыли модуль швабры 67
- Мешок для пыли 67
- Описание изделия 67
- Добавление устройства 68
- Загрузка приложения mi home xiaomi home 68
- О база для автоочистки 68
- Подготовка к уборке 68
- Подключение к приложению mi home xiaomi home 68
- Подключите базу к питанию и начните зарядку 68
- Сброс wi fi 68
- Удалите защитную пленку 68
- Установите боковую щетку 68
- Больше функций приложения 69
- Включение выключение 69
- Начало уборки 69
- Режим локальной уборки 69
- Режим паузы сна 69
- Режим уборк 69
- Руководство по эксплуатации руководство по эксплуатации 69
- Функция уборки шваброй 69
- ① ② ③ 69
- Очистите контейнер для пыли 70
- Очистка модуля швабры 70
- Регулярный уход 70
- Выполните очистку зарядных контактов и отверстия для забора пыли 71
- Очистите датчик high precision 3d 71
- Очистите датчик падения 71
- Очистите лазерный датчик lds датчик кромки 71
- Очистка зарядных контактов 71
- Очистка основного колеса направляющих колес 71
- Очистка основной щетки очистка боковых щеток 71
- Регулярный уход 71
- Аккумулятор 72
- Замените мешок для пыли 72
- Очистка воздуховода 72
- Перезапуск робота 72
- Регулярный уход регулярный уход 72
- В таблице ниже перечислены возможные причины и пути решения неполадок в зависимости от цвета индикатора для получения подробной информации см раздел вопросы и ответы faq данной инструкции 73
- Вопросы и ответы 73
- Индикатор состояния 73
- Тип проблемы решение 73
- Цвет индикатора возможная причина решение 73
- Вопросы и ответы 74
- Тип проблемы решение 74
- Dzieci nie mogą bawić się tym produktem należy upewnić się że dzieci i zwierzęta domowe przebywają w bezpiecznej odległości od odkurzacza z mopem podczas jego pracy 75
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 75
- Należy usunąć z podłogi wszelkie delikatne lub małe przedmioty aby zapobiec ich uszkodzeniu w przypadku zderzenia 75
- Nie należy używać robota w temperaturze powyżej 40 c lub poniżej 0 c a także na podłogach z płynami lub lepkimi substancjami 75
- Ograniczenia w użytkowaniu 75
- Przed użyciem robota należy podnieść z podłogi wszelkie przewody aby zapobiec ich przemieszczaniu podczas czyszczenia 75
- Robot nie należy używać na obszarze zawieszonym nad ziemią bez uprzedniego zastosowania bariery ochronnej 75
- Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do czyszczenia podłóg w środowisku domowym nie należy używać go na zewnątrz na powierzchniach innych niż podłogi oraz w pomieszczeniach komercyjnych lub przemysłowych 75
- Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych sensorycznych lub umysłowych a także przez osoby o ograniczonym doświadczeniu lub znajomości sprzętu wyłącznie pod nadzorem rodzica lub opiekuna w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania i uniknięcia zagrożeń czyszczenie i konserwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru 75
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования 75
- Основные параметры 75
- Akumulator i ładowanie 76
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 76
- Ograniczenia w użytkowaniu 76
- Akcesoria 77
- Przegląd produktu 77
- Czujniki robota 78
- Podstawy auto opróżniającej otwórz górną pokrywę 78
- Przegląd produktu 78
- Czyszczenie środowiska domowego 79
- Pojemnik na kurz moduł mopujący 79
- Przegląd produktu 79
- Worek na kurz 79
- Dodaj urządzenie 80
- Informacje o podstawie auto opróżniającej 80
- Należy zdjąć materie ochronne 80
- Pobierz aplikację mi home xiaomi home app 80
- Podłącz podstawę do gniazdka elektrycznego i rozpocznij ładowanie 80
- Połącz z aplikacją mi home xiaomi home 80
- Przygotowanie przed użyciem 80
- Resetowanie połączenia wi fi 80
- Zamontuj szczotk boczn 80
- Czyszczenie 81
- Tryb czyszczenia 81
- Tryb czyszczenia punktowego 81
- Użycie funkcji mopowania 81
- Użytkowanie użytkowanie 81
- Więcej funkcji aplikacji 81
- Wstrzymywanie tryb uśpienia 81
- Włączanie wyłączanie 81
- ① ② ③ 81
- Czyszczenie modułu mopującego 82
- Dzienna konserwacja 82
- Wyczyść pojemnik na kurz 82
- Czyszczenie czujników upadku 83
- Czyszczenie koła głównego i koła wielokierunkowego 83
- Czyszczenie styków ładowania 83
- Czyszczenie szczotki głównej czyszczenie szczotki bocznej 83
- Dzienna konserwacja 83
- Wyczyść czujnik laserowy lds czujnik krawędzi 83
- Wyczyść styki ładowania i wlot kurzu wyczyść high precision 3d 83
- Akumulator 84
- Czyszczenie kanału powietrznego 84
- Dzienna konserwacja 84
- Resetowanie robota 84
- Wymień worek na kurz 84
- Dioda możliwa przyczyna rozwiązanie problemu 85
- Pytania i odpowiedzi 85
- Rodzaj problemu rozwiązanie 85
- W poniższej tabeli wymienione zostały możliwe przyczyny i rozwiązania problemów w odniesieniu do różnych kolorów diody wskaźnika stanu aby uzyskać więcej pomocy zapoznaj się z sekcją najczęściej zadawane pytania w tej instrukcji 85
- Wskaźnik stanu 85
- Pytania i odpowiedzi pytania i odpowiedzi 86
- Rodzaj problemu rozwiązanie 86
- Dane techniczne 87
- Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy weee 87
- הנגה םוסחמ אלל הפצרה הבוג לעמ יולתש חטשב טובורב שומיש תושעל ןיא 87
- טובור לש הקיניה חתפמ םירחא ףוג יקלחו תועבצא תורעש וקיחרה 87
- טובורמ חוטב קחרמב םיאצמנ םייח ילעבו םידלי יכ ואדוו הז רצומ םע קחשל םידלי לע רוסיא לח ותלעפה תעב 87
- יבג לע חותפ םוקמב שומיש וב תושעל ןיא דבלב תיתיב הביבסב הפצר יוקינל דעונ הז רצומ תיתיישעת וא תירחסמ הביבסב וא הפצר םניאש םיחטשמ 87
- יתוחיטב עדימ 87
- םידלי לש םדי גשיהמ יוקינה תשרבמ תא וקיחרה 87
- םע הפצר לע וא 0 c ל תחתמ וא 40 c לעמ הביבס תרוטרפמטב טובורב שומיש תושעל ןיא םיקיבד םירמוח וא םילזונ 87
- םתרירגו םהב טובור לש תולקתיה עונמל תנמ לע תאזו הפצרהמ םינטק וא םיריבש םיטירפ וריסה 87
- שומיש תולבג 87
- תוינפוג תויוקלמ םילבוסה םישנא ידי לעו הלעמו 8 ינב םידלי ידי לע שומישל רתומ הז רצומ שומישל רושקה לכב עדי וא ןויסינ ירסח םישנא ידי לע וא תוילכש תויתשוחת חיטבהל תנמ לע תאזו חיגשמ לש וא הרוה לש החגשה תחת םיאצמנ םהו הדימב הז רצומב ןויקינה תולועפ אוהש גוס לכמ םיעגפמ תנכס עונמלו החוטב הלעפה החגשה אלל םידלי ידי לע ועצובי אל רצומה לש הקוזחתהו 87
- תלועפ עוציב ןמזב םהלש הרירג עונמל תנמ לע תאזו טובורב שומישה םרט הפצרהמ םילבכ ומירה ןויקינה 87
- הניעטו תוללוס 88
- יתוחיטב עדימ 88
- שומיש תולבגה 88
- טובור 89
- םיוולנ םירזיבא 89
- רצומה תריקס 89
- טובור 90
- םינשייחו קבא באוש 90
- ןוקיר וטוא סיסבןוילעה הסכמה תא חתפ 90
- רצומה תריקס 90
- תיתחת 90
- קבא לסבוגינ ביכר 91
- קבא ףוסיא תיקש 91
- רצומה תריקס 91
- תיב תביבס יוקינ 91
- Mi home xiaomi home םושייל רוביח 92
- Wi fi תשר לוחתא 92
- הניעטב ולחתהו למשחל סיסבה תא ורבח 92
- םושייה לש הנקתהלו הדרוהל qr ה דוק תא וקרס 92
- ןגמה םצעה תא וריסה 92
- ןוקיר וטואה סיסב תודוא 92
- רישכמ ףסוה 92
- שומישה ינפל תונכה 92
- תידדצה תשרבמה תא וניקתה 92
- בוגינ תייצקנופב שומיש 93
- הניש בצמ הייהשה 93
- יוביכ הלעפה 93
- יתדוקנ ןויקינ לש בצמ 93
- ןויקינ בצמ 93
- ןויקינה תליחת 93
- שומישה ןפואשומישה ןפוא 93
- תופסונ היצקילפא תויורשפא 93
- ①②③ 93
- בוגינה ביכר יוקינ 94
- קבאה לס תא הקנ 94
- תיתרגש הקוזחת 94
- הניעט יעגמ יוקינ 95
- הניעטל רשקה ישנא יוקינ קבאה תכירצו high precision 3d ה תא וקנ 95
- ינוויכ ברה לגלגהו ישארה לגלגה יוקינ 95
- תא lds רזיילה ןשייח תא וקנ רישכמה הצק ךרואל םינשייחה 95
- תווצק ןשייח יוקינ 95
- תישארה תשרבמה יוקינתידדצה תשרבמה יוקינ 95
- תיתרגש הקוזחתתיתרגש הקוזחת 95
- הללוס 96
- טובורה לוחתא 96
- קבאה ףוסיא קית תא ףלחה 96
- רורוואה רוניצ תא תוקנל 96
- תיתרגש הקוזחת 96
- בצמ ןווחמ 97
- היעבה ןורתפהיעבה גוס 97
- ןורתפתירשפא הביסרוא בצמ 97
- תולאש ףיעסב ןייע תפסונ הכימת תלבקל הנוש הרואת בצמ לש םיחנומב םיירשפא תונורתפו תוביס תטרפמ האבה הלבטה הז ךירדמב תוצופנ 97
- תוצופנ תויעבו תולאש 97
- היעבה ןורתפהיעבה גוס 98
- תוצופנ תויעבו תולאשתוצופנ תויעבו תולאש 98
- טובורןוקיר וטוא סיס 99
- ינכט טרפמ 99
- ءانثأ توبورلا نم ةنمآ ةفاسم ىلع ةفيللأا تاناويحلاو لافطلأا ءاقب نم دكأت جتنملا اذهب لافطلأا بعلي لاأ بجي 99
- اهميطحتو اهب مادطصلاا نم توبورلا عنمل ةيضرلأا نم ةريغصلا وأ ةشهلا رصانعلا ةلازإب مق 99
- ةقصلا داوم وأ لئاوس اهيلع 99
- ةملاسلا تامولعم 99
- ةيضرأ ىلع وأ ةيوئم ةجرد 0 نم لقأ وأ ةيوئم ةجرد 40 نم ىلعأ ةطيحم ةرارح ةجرد دنع توبورلا مدختست لا 99
- ةيعانص وأ ةيراجت ةئيب يف 99
- توبورلاب ةصاخلا طفشلا ةحتف نع ةديعب ىرخلأا مسجلا ءاضعأو عباصلأاو رعشلا قبأ 99
- فارشإ نود لافطلأا لبق نم ةنايصلاو فيظنتلا متي لاأ بجي رطاخملا نم رطخ يأ بنجتو نملآا ليغشتلا 99
- فيظنتلا ءانثأ اهبحسب همايق بنجتل توبورلا مادختسا لبق ةيضرلأا نم تلاباك يأ دعبأ 99
- كرحتم وأ تباث هنوك نع رظنلا ضغب توبورلا ىلع ءيش يأ وأ ةفيللأا تاناويحلا وأ لافطلأا عضت لا 99
- لافطلأا لوانتم نع ةديعب ةاشرفلا فيظنت ةادأ ظفحا 99
- مادختسلاا دوي 99
- نامضل يصولا وأ نيدلاولا دحأ فارشإ تحت ةدودحم ةفرعم وأ ةدودحم ةربخ وأ يركف وأ يسح وأ يدسج روصق 99
- نم نوناعي نيذلا صاخشلأاو قوف امف تاونس 8 نيب مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا لبق نم جتنملا اذه مادختسا نكمي 99
- هليغشت 99
- وأ ةيضرلأا ريغ حطسلأا ىلع وأ جراخلا يف همدختست لا طقف ةيلزنم ةئيب يف تايضرلأا فيظنتل صصخم جتنملا اذه 99
- يقاو زجاح نود ضرلأا ىوتسم قوف ةقلعم ةقطنم يف توبورلا مدختست لا 99
- ةملاسلا تامولعم 100
- مادختسلاا دويق 100
- نحشلاو تايراطبلا 100
- تاقحلملا ةمئاق 101
- جتنملاب فيرعت 101
- يسيئرلا زاهجلا 101
- جتنملاب فيرعت 102
- رابغلا عمج ةدعاقيولعلا ءاطغلا حتفا 102
- يسيئرلا زاهجلا 102
- يسيئرلا زاهجلا رعشتسم 102
- يفلخلا هجولا 102
- يلفسلا ءزجلا 102
- جتنملاب فيرعت 103
- رابغلا سيك 103
- رابغلا قودنصتاحسمملا ةدحو 103
- لزنملا ءاجرا بيترت 103
- Mi home xiaomi home قيبطت ليزنتب مق 104
- Mi home xiaomi home قيبطتب لاصتلاا 104
- Wi fi طبض ةداعإ 104
- ةيامحلا داوم ةلازا 104
- ةيبناجلا ةاشرفلا بكر 104
- رابغلا عمج ةدعاق لوح 104
- زاهجلا فضأ 104
- مادختسلاا لبق تاريضحت 104
- نحشلا أدباو ةقاط ذخأمب ةدعاقلا ليصوتب مق 104
- حسملا ةفيظو مادختسا 105
- فاقيلاا ليغشتلا 105
- فيظنتلا ءدب 105
- فيظنتلا عضو 105
- قيبطتلا فئاظو نم ديزملا 105
- مادختسلاا ةيفيك 105
- نوكسلا عضو تقؤملا فاقيلإا 105
- يئزجلا فيظنتل 105
- ①②③ 105
- ةينيتورلا ةنايصلا 106
- حسملا ةدحو فيظنت 106
- رابغلا عمج قودنص فيظنت 106
- Lds رزيللا رعشتسم فيظنت ةفاحلا رعشتسم 107
- ةيسيئرلا ةاشرفلا فيظنتةيبناجلا ةاشرفلا فيظنت 107
- ةينيتورلا ةنايصلاةينيتورلا ةنايصلا 107
- تاردحنملا رعشتسم فيظنت 107
- رابغلا عمج لخدمو نحشلا شير فظنفيظنتhigh precision 3d 107
- رحلا نارودلا ةلجعو u0629يسئرلا ةلجعلا فيظنت 107
- نحشلا تلاصوم فيظنت 107
- ءاوهلا ىرجم فيظنت 108
- ةيراطبلا 108
- ةينيتورلا ةنايصلا 108
- رابغلا سيك لدبتسا 108
- يسيئرلا زاهجلا ليغشت ةداعإ 108
- ةعئاشلا ةلئسلأا 109
- عضولا رشؤم 109
- لحلا ةقيرطةلكشملا عون 109
- لولحلاعضولاةءاضلإا ريثأت 109
- ليلدلا اذه نم faq لصف ىلإ عوجرلا ىجري معدلا نم ديزملل ةفلتخملا لولحلاو عاضولاا عم رابغلا عمج ةدعاق عضو رشؤم قفاوتي 109
- ةعئاشلا ةلئسلأاةعئاشلا ةلئسلأا 110
- لحلا ةقيرطةلكشملا عون 110
- تافصاوملا 111
- يسيئرلا زاهجلارابغلا عمج ةدعاق 111
Похожие устройства
- Dreame D9 Max RLS5-BL1 Инструкция по эксплуатации
- Dreame D9 Pro RLS5-BL0 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-956-100 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-58-002 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-958-003 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-959-200 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-959-201 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-959-300 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-959-301 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-962-040 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-964-005 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-964-006 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-964-100 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-964-101 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-964-210 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-965-011 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-965-050 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-967-100 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-967-101 Инструкция по эксплуатации
- Hottek HT-967-112 Инструкция по эксплуатации