Smeg ST4522IN — instrukcja czyszczenia ramienia spryskującego w zmywarce [23/64]
![Smeg ST4522IN Инструкция по эксплуатации онлайн [23/64] 648141](/views2/1860412/page23/bg17.png)
A
B
C
1. Całkowicie wysunąć górny kosz.
2. Aby odłączyć ramię spryskujące,
należy obróć element mocujący
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
3. Umyć ramię spryskujące pod bieżącą
wodą. Za pomocą spiczastego
przedmiotu, np. wykałaczki, usunąć
zabrudzenia z otworów.
4. Aby z powrotem zainstalować ramię
spryskujące, należy umieścić element
mocujący w ramieniu spryskującym i
zamocować go w kanale, obracając
przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara. Upewnić się, że element
mocujący zatrzasnął się we właściwym
miejscu.
23
Содержание
- Spis treści p.2
- Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości p.2
- Obsługa klienta i serwis p.2
- Na naszej witrynie internetowej znajdziesz p.2
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa p.2
- Ogólne zasady bezpieczeństwa p.3
- Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych sensorycznych lub umysłowych p.3
- Instalacja p.4
- Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej p.4
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.4
- Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za pomocą nowych dołączonych zestawów przewodów nie wolno używać starych przewodów p.4
- Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda p.4
- Podłączenie elektryczne p.4
- Ostrzeżenie noże i inne przybory kuchenne z ostrymi krawędziami należy wkładać do kosza w dół lub układać poziomo p.4
- Nie zostawiać urządzenia z otworzonymi drzwiami aby zapobiec przypadkowemu nastąpieniu na nie p.4
- Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu należy zlecić jego wymianę producentowi urządzenia autoryzowanemu centrum serwisowemu lub też innej kompetentnej osobie aby uniknąć niebezpieczeństwa p.4
- Jeśli podstawę urządzenia wyposażono w otwory wentylacyjne nie należy ich zasłaniać np wykładziną p.4
- Sposób używania p.5
- Podłączenie do sieci wodociągowej p.5
- Oświetlenie wewnętrzne p.5
- Utylizacja p.6
- Serwis p.6
- Opis produktu p.6
- Panel sterowania p.7
- Extreme p.8
- Wybór programu p.8
- Wskaźniki p.8
- Programy p.8
- Przegląd programów p.9
- Zależnie od potrzeb można skonfigurować urządzenie zmieniając ustawienia podstawowe p.10
- We wniosku należy podać model z tabliczki znamionowej p.10
- Ustawienia podstawowe p.10
- Parametry eksploatacyjne p.10
- Informacja dla instytucji wykonujących testy p.10
- En60436 należy skontaktować się z producentem p.10
- Aby uzyskać potrzebne informacje dotyczące przeprowadzania testów wydajności np zgodnie z normą p.10
- Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać i p.11
- Gdy urządzenie jest w trybie ustawiania wskaźniki na panelu sterowania odpowiadają dostępnym ustawieniom dla każdego z ustawień miga odpowiedni wskaźnik p.11
- Do nawigacji w trybie ustawiania służą przyciski wyboru programów p.11
- Aby przejść do trybu ustawiania należy p.11
- A przycisk wstecz b przycisk ok c przycisk dalej p.11
- Zaświecą się kontrolki przycisków wyboru programów p.11
- Zacznie migać kontrolka opcji i wskaźnik zaświecą się wskaźniki i p.11
- Ustawienia podstawowe można zmieniać w trybie ustawiania p.11
- Uruchamianie trybu ustawiania p.11
- Tryb ustawiania p.11
- Przez ok 3 sekundy p.11
- Przed uruchomieniem programu można przejść do trybu ustawiania jest to niemożliwe podczas trwania programu p.11
- Nawigacja w trybie ustawiania p.11
- Zmiękczanie wody p.12
- Zmiana ustawienia p.12
- Proces regeneracji p.13
- Po zużyciu określonej ilości wody od czasu poprzedniego procesu regeneracji między ostatnim płukaniem a końcem programu zostaje zainicjowany nowy proces regeneracji p.13
- Niezależnie od rodzaju stosowanego detergentu należy ustawić prawidłowy poziom twardości wody aby wskaźnik poziomu soli był włączony p.13
- Następnie w tym samym cyklu lub na początku następnego programu może rozpocząć się przepłukiwanie zmiękczacza wody które trwa 5 minut czynność ta zwiększa całkowite zużycie wody w programie o dodatkowe 4 litry oraz całkowite zużycie energii o dodatkowe 2 wh przepłukiwanie zmiękczacza kończy się całkowitym odpompowaniem wody p.13
- Każde przepłukiwanie zmiękczacza możliwe jest więcej niż jedno w tym samym cyklu może wydłużyć czas trwania programu o kolejne 5 minut jeśli nastąpi na początku lub w środku programu p.13
- Aby zapewnić prawidłowe działanie zmiękczacza wody niezbędna jest regularna regeneracja żywicy w układzie zmiękczającym proces ten przebiega automatycznie i jest częścią normalnej pracy zmywarki p.13
- W przypadku ustawienia wysokiego poziomu zmiękczania wody może mieć miejsce także w środku programu przed płukaniem dwukrotnie podczas programu rozpoczęcie regeneracji nie ma wpływu na czas trwania cyklu chyba że nastąpi w środku programu lub na końcu programu z krótką fazą suszenia w takich przypadkach regeneracja wydłuża całkowity czas trwania programu o dodatkowe 5 minut p.13
- Tabletki wieloskładnikowe zawierające sól nie są wystarczająco skuteczne aby zmiękczyć twardą wodę p.13
- Dźwięki przycisków p.14
- Dźwięk zakończenia p.14
- Dry assist p.14
- Dozowanie płynu nabłyszczającego p.14
- Zbiornik soli p.15
- Przed pierwszym użyciem p.15
- Napełnianie zbiornika soli p.15
- Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego p.16
- Korzystanie z detergentu p.16
- Codzienna eksploatacja p.16
- Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia p.17
- Opóźnienie rozpoczęcia programu p.17
- Anulowanie trwającego programu p.17
- Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu w trakcie odliczania p.17
- Włączanie opcji p.17
- Wybór i uruchamianie programu p.17
- Zakończenie programu p.18
- Wskazówki i porady p.18
- Stosowanie soli płynu nabłyszczającego i detergentu p.18
- Ogólne wskazówki p.18
- Funkcja auto off p.18
- Załadunek koszy p.19
- Przed rozpoczęciem programu p.19
- Postępowanie w przypadku zaprzestania korzystania z tabletek wieloskładnikowych p.19
- Usuwanie ciał obcych p.20
- Uruchamianie programu self clean p.20
- Self clean p.20
- Opróżnianie koszy p.20
- Konserwacja i czyszczenie p.20
- Czyszczenie wnętrza p.20
- Czyszczenie obudowy p.21
- Czyszczenie filtrów p.21
- Czyszczenie górnych ramion spryskujących p.22
- Czyszczenie dolnego ramienia spryskującego p.22
- Większość występujących problemów można rozwiązać bez potrzeby p.24
- W poniższej tabeli zawarto informacje na temat możliwych problemów p.24
- Rozwiązywanie problemów p.24
- Przy niektórych usterkach migają w sposób przerywany kontrolki przycisków wyboru programów sygnalizując problem i kod alarmowy p.24
- Ostrzeżenie nieprawidłowa naprawa urządzenia może stanowić zagrożenie dla użytkownika wszystkie naprawy powinny wykonywać odpowiednio wykwalifikowane osoby p.24
- Kontaktowania się z autoryzowanym centrum serwisowym p.24
- Po sprawdzeniu urządzenia należy wyłączyć i włączyć urządzenie jeśli problem wystąpi ponownie należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym p.26
- Jeśli wystąpi kod alarmu nieopisany w tabeli należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym p.26
- Ostrzeżenie nie zaleca się korzystać z urządzenia do czasu całkowitego rozwiązania problemu odłączyć urządzenie od zasilania i nie podłączać go ponownie do czasu upewnienia się że działa poprawnie p.27
- Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające p.27
- Patrz punkt przed pierwszym użyciem codzienna eksploatacja lub wskazówki i porady w celu zapoznania się z innymi możliwymi przyczynami p.28
- Dane techniczne p.29
- Łącze do bazy danych ue eprel p.29
- Ochrona środowiska p.29
- Содержание p.30
- Сведения по технике безопасности p.30
- Посетите наш веб сайт чтобы p.30
- Поддержка клиентов и обслуживание p.30
- Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с этой инструкцией изготовитель не несёт ответственность за какие либо травмы или ущерб возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации всегда храните эту инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования p.30
- Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями и с p.30
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями p.30
- Общая безопасность p.31
- Перед выполнением любых операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки p.32
- Не оставляйте прибор с открытой дверцей без присмотра чтобы случайно не наступить на дверцу p.32
- Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар p.32
- Если в основании прибора имеются вентиляционные отверстия они не должны перекрываться например ковровым покрытием p.32
- Внимание ножи и прочие предметы с заостренными концами необходимо укладывать в корзину либо острыми концами вниз либо горизонтально p.32
- В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией p.32
- Установка p.32
- Указания по безопасности p.32
- Прибор необходимо подключить к водопроводной сети с использованием новых шлангов входящих в комплект поставки запрещается повторно использовать старые комплекты шлангов p.32
- Подключение к электросети p.32
- Подключение к водопроводу p.33
- Использование p.33
- Внутреннее освещение p.33
- Утилизация p.34
- Сервис p.34
- Описание изделия p.34
- Панель управления p.35
- Программы p.36
- Индикаторы p.36
- Выбор программы p.36
- Автоматическая p.36
- Extreme p.36
- Таблица программ p.37
- Значения потребления p.38
- Чтобы получить необходимую информацию для тестирования производительности например в p.39
- Соответствии с en60436 обратитесь к производителю p.39
- Основные установки прибора можно изменить согласно требованиям пользователя p.39
- Основные установки можно изменить в режиме настройки p.39
- Основные установки p.39
- Когда прибор находится в режиме настройки индикаторы на панели управления отражают доступные установки каждой из установок соответствует свой мигающий индикатор p.39
- Информация для испытательных организаций p.39
- В ответ на запрос включите модель из таблички с техническими данными p.39
- Режим настройки p.40
- Навигация в режиме настройки p.40
- Как изменить параметр p.40
- Как войти в режим настройки p.40
- Для надлежащей работы смягчителя воды требуется регулярная регенерация смолы в устройстве смягчения данная процедура производится автоматически и является частью нормальной работы посудомоечной машины p.41
- Вне зависимости от типа моющего средства следует задайте надлежащий уровень жесткости в этом случае индикатор наличия соли не будет отключен p.41
- Чем больше в воде содержится таких минеральных веществ тем выше жесткость воды жесткость воды измеряется в соответствующих единицах p.41
- Содержащее соль таблетированное средство недостаточно эффективно смягчает жесткую воду p.41
- Смягчитель для воды удаляет из подаваемой в прибор воды минеральные вещества которые в противном случае могли бы оказать негативное влияние на результаты мойки и на сам прибор p.41
- Смягчитель для воды необходимо настроить в соответствии с уровнем жесткости воды используемой в вашем регионе информацию о жесткости воды в вашем районе можно получить в местной службе водоснабжения для получения хороших результатов мойки важно правильно выбрать уровень настройки смягчителя для воды p.41
- Смягчитель для воды p.41
- Процесс регенерации p.41
- После расхода с последней процедуры регенерации заданного количества воды см значения в таблице процедура регенерации запускается p.41
- Жест воды p.41
- Количество ополаскивателя p.42
- Тоны кнопок p.43
- Сигнал окончания p.43
- Перед первым использованием p.43
- Емкость для соли p.43
- Dry assist p.43
- Наполнение емкости для соли p.44
- Наполнение дозатора ополаскивателя p.44
- Как выбрать и запустить программу p.45
- Использование моющего средства p.45
- Ежедневное использование p.45
- Включение p.45
- Функция auto off p.46
- Открывание дверцы во время работы прибора p.46
- Как отсрочить запуск программы p.46
- Как отменить отсрочку пуска во время обратного отсчета p.46
- Как отменить выполняющуюся программу p.46
- Как выбрать и запустить программу p.46
- Полезные советы p.47
- Окончание программы p.47
- Общие рекомендации p.47
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства p.47
- Перед запуском программы p.48
- Загрузка корзин p.48
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство p.48
- Уход и чистка p.49
- Самоочистка p.49
- Разгрузка корзин p.49
- Как запустить программу самоочистка p.49
- Чистка внутренних частей p.50
- Удаление посторонних предметов p.50
- Очистка фильтров p.50
- Очистка наружных поверхностей p.50
- Очистка нижнего разбрызгивателя p.51
- Чистка верхних разбрызгивателей p.52
- Обращения в авторизованный сервисный центр p.53
- Внимание ненадлежащий ремонт прибора может представлять серьезный риск для безопасности потребителя все ремонтные работы должны производиться квалифицированным персоналом p.53
- В таблице ниже приведены сведения о возможных неисправностях p.53
- В случае ряда неисправностей индикаторы относящиеся к кнопкам выбора программ могут прерывисто мигать обозначая таким образом неисправность и код неисправности p.53
- Большинство возможных неполадок могут быть устранены без p.53
- Поиск и устранение неисправностей p.53
- Проверив прибор выключите и включите его если неисправность появится снова обратитесь в авторизованный сервисный центр p.56
- Неудовлетворительные результаты мойки и сушки p.56
- Если коды неисправности не описаны в таблице обратитесь в авторизованный сервисный центр p.56
- Внимание не рекомендуется пользоваться прибором до полного устранения неисправности отключите прибор от электросети и не включайте до тех пор пока не будете уверены в его технической исправности p.56
- Технические данные p.58
- Другие возможные причины приведены в главах перед первым использованием ежедневное использование или советы и рекомендации p.58
- Ссылка на базу данных eu eprel p.59
- Охрана окружающей среды p.59
Похожие устройства
-
Smeg ST4523INИнструкция по эксплуатации -
Smeg ST4512INИнструкция по эксплуатации -
Smeg ST4533INИнструкция по эксплуатации -
Maunfeld MLP-08IИнструкция по работе -
Lex PM 4542Инструкция по применению -
Haier HDWE11-194RUИнструкция по применению -
Zigmund & Shtain DW 69.6009 XИнструкция к устройству -
Haier HDWE9-191RUИнструкция по работе -
Hotpoint-Ariston HSCIC 3M19 C RUКраткая эксплуатационная инструкция -
Graude VG 45.2 SРуководство по эксплуатации -
Kuppersberg GSM 4573Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 45985Руководство по эксплуатации
Dowiedz się, jak prawidłowo czyścić ramię spryskujące w zmywarce. Proste kroki, które zapewnią skuteczne działanie urządzenia i dłuższą żywotność.