Elica ADELE BLIX/A/60 [123/128] هبتنا
![Elica ADELE BLIX/A/60 [123/128] هبتنا](/views2/1861010/page123/bg7b.png)
3
6
ON/OFF
5
.0 3
321
1
1
2
21
1
OFF
)stand by
.
OFF
1
2
3
5
2811
27
Содержание
- Avvertenze 9
- Attenzione 10
- Collegamento elettrico 10
- Installazione 10
- Utilizzazione 10
- Versione aspirante 10
- Versione filtrante 10
- Attenzione 11
- Filtro antigrasso 11
- Funzionamento 11
- Manutenzione 11
- Montaggio 11
- Pulizia 11
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 12
- Sostituzione lampade 12
- Caution 13
- Caution 14
- Electrical connection 14
- Extraction version 14
- Filtration version 14
- Installation 14
- Warning 14
- Charcoal filter filter version only 15
- Cleaning 15
- Grease filter 15
- Maintenance 15
- Mounting 15
- Operation 15
- Warning 15
- Replacing lamps 16
- Warnung 17
- Abluftbetrieb 18
- Achtung 18
- Betriebsart 18
- Hinweis 18
- Können zugängliche teile der dunstabzugshaube heiß werden das gerät nicht an das stromnetz anschließen bis die installation vollständig abgeschlossen ist 18
- Befestigung 19
- Betrieb 19
- Elektrischer anschluss 19
- Hinweis 19
- Montage 19
- Umluftbetrieb 19
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 20
- Ersetzen der lampen 20
- Fettfilter 20
- Reinigung 20
- Wartung 20
- Attention 21
- Attention 22
- Devenir très chaudes ne pas brancher l appareil au réseau électrique avant que l installation est complètement terminée 22
- Utilisation 22
- Version aspirante 22
- Attention 23
- Branchement électrique 23
- Fonctionnement 23
- Installation 23
- Montage 23
- Version filtrante 23
- Entretien 24
- Filtre anti gras 24
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 24
- Nettoyage 24
- Remplacement des lampes 24
- Waarschuwing 25
- Brand vliegt let op het is mogelijk dat toegankelijke onderdelen van de afzuigkap heet worden tijdens het afvoeren van kookdampen sluit het apparaat niet op het lichtnet aan voordat de installatie is voltooid 26
- Het gebruik 26
- Let op 26
- Waarschuwing 26
- Elektrische aansluiting 27
- Filtratie vorm 27
- Het installeren 27
- Montage 27
- Waarschuwing 27
- Werking 27
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 28
- Onderhoud 28
- Schoonmaak 28
- Vervanging lampjes 28
- Vetfilter 28
- Advertencias 29
- Atención 30
- Instalación 30
- No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada 30
- Utilización 30
- Versión aspirante 30
- Versión filtrante 30
- Atención 31
- Conexión eléctrica 31
- Funcionamiento 31
- Montaje 31
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 32
- Filtro antigrasa 32
- Limpieza 32
- Mantenimiento 32
- Sustitución de la lámpara 32
- Advertências 33
- Atenção 34
- Não ligar o aparelho à rede elétrica até que a instalação esteja totalmente concluída 34
- Versão evacuação para o exterior 34
- Versão recirculação 34
- Atenção 35
- Conexão elétrica 35
- Funcionamento 35
- Instalação 35
- Montagem 35
- Filtro antigordura 36
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 36
- Limpeza 36
- Manutenção 36
- Substituição das lâmpadas 36
- Προηδοποιησεις 37
- Έκδοση εξαερισμού 38
- Έλεγχο έτσι ώστε να αποφευχθεί φωτιά από υπερθέρμανση λαδιού προειδοποιηση όταν η μονάδα εστιών βρίσκεται σε λειτουργία τα προσβάσιμα μέρη του απορροφητήρα μπορεί να είναι ζεστά μη συνδέετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο εάν δεν έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση 38
- Προειδοποίηση 38
- Προσοχη 38
- Χρήση 38
- Έκδοση φιλτραρίσματος 39
- Εγκατασταση 39
- Ηλεκτρικη συνδεση 39
- Λειτουργια 39
- Προειδοποίηση 39
- Αντικατασταση λαμπες 40
- Καθαρισμος 40
- Συντηρηση 40
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 40
- Φιλτρο για τα λιποι 40
- Av barn från 8 års ålder eller personer med reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet eller personer som saknar erfarenhet och kännedom om apparaten såtillvida inte användandet övervakas eller instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för säkerheten barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker med apparaten rengörings och underhållsingrepp får inte utföras av barn utan uppsikt lokalen skall vara ordentligt ventilerad 41
- Får inte använda 41
- Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare använd alltid skyddshandskar vid instal lation och underhållsingrepp apparaten 41
- När köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer av bränsle fläktkåpan ska rengöras regelbundet både invändigt och utvändigt minst en gång i månaden anvisningarna i instruktionerna för skötsel måste emellertid följas om reglerna för rengöring av fläktkåpan samt utbyte och rengöring av filtren inte observeras kan detta medföra brandrisk det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten använd endast den typ av lampor som anges i denna handbok i kapitles underhåll byte av lampa när lampan skall bytas ut öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld varning när spishällen är i funktion kan tillgängliga delar av fläkten hettas upp anslut inte apparaten till elnätet innan installationen är helt slutförd 41
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 41
- Varningsföreskrifter 41
- Användning 42
- Elektrisk anslutning 42
- Filtrerande version 42
- Frånluftsversion 42
- Installation 42
- Varning 42
- Fettfilter 43
- Funktion 43
- Kolfilter gäller endast filterversionen 43
- Montering 43
- Rengöring 43
- Underhåll 43
- Byte av lampor 44
- Turvallisuustietoa 45
- Asennus 46
- Huomio 46
- Imurimalli 46
- Käyttö 46
- Suodattava malli 46
- Sähköliitäntä 46
- Varoitus 46
- Asennus 47
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 47
- Huolto 47
- Puhdistus 47
- Rasvasuodatin 47
- Toiminta 47
- Lamppujen vaihto 48
- Advarsel 49
- Avtrekksversjon 50
- Bruksmåte 50
- Elektrisk tilslutning 50
- Filterversjon 50
- Installasjon 50
- Vær oppmerksom 50
- Fettfilteret 51
- Funksjon 51
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 51
- Montering 51
- Rengjøring 51
- Vedlikehold 51
- Utskifting av lyspærer 52
- Advarsler 53
- Advarsel 54
- Filtrerende udgave 54
- Helt fuldført 54
- Installering 54
- Udsugningsudgave 54
- Elektrisk tilslutning 55
- Funktion 55
- Montering 55
- Rengøring 55
- Vedligeholdelse 55
- Fedtfilter 56
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 56
- Udskiftning af lyspærerne 56
- Ostrzeżenia 57
- Obsługa 58
- Uwaga kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części okapu mogą sią rozgrzać nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej dopóki instalacja nie zostanie całkowicie zakończona 58
- Wersja wyciągowa 58
- Działanie okapu 59
- Instalacja okapu 59
- Podłączenie elektryczne 59
- Wersja filtrująca 59
- Czyszczenie okapu 60
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 60
- Filtr przeciwtłuszczowy 60
- Konserwacja 60
- Wymiana lampek 60
- Výměna žárovek 61
- Elektrické připojení 62
- Filtrační provedení 62
- Instalace 62
- Odsávací provedení 62
- Použití 62
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 63
- Instalace 63
- Provoz 63
- Tukový filtr 63
- Údržba 63
- Čištění 63
- Výměna žárovek 64
- Upozornenia 65
- Elektrické napojenie 66
- Filtračná verzia 66
- Montáž 66
- Odsávacia verzia 66
- Používanie 66
- Upozornenie 66
- Montáž 67
- Protitukový filter 67
- Upozornenie 67
- Údržba 67
- Činnosť 67
- Čistenie 67
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 68
- Výmena žiaroviek 68
- Figyelmeztetés 69
- Beszívó 70
- Felforrósodhatnak ne csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra amíg a beszerelést teljesen el nem végezte 70
- Figyelem 70
- Használat 70
- Szűrőverzió 70
- Felszerelés 71
- Figyelem 71
- Működése 71
- Villamos bekötés 71
- Karbantartás 72
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 72
- Tisztítás 72
- Zsírszűrő filter 72
- Égőcsere 72
- Предупреждения 73
- Версия с аспирация 74
- Внимание 74
- Трябва да се извършва под наблюдение тъй като сгорещеното олио може да се възпламени внимание когато готварският плот работи достъпните части на аспиратора могат да се нагорещят не свързвайте уреда към ел мрежата докато не сте приключили окончателно с монтажа 74
- Употреба 74
- Версия с филтриране 75
- Внимание 75
- Ел връзка 75
- Монтаж 75
- Монтиране 75
- Начин на употреба 75
- Поддръжка 76
- Подмяна на ел крушки 76
- Почистване 76
- Филтър за мазнини 76
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 76
- Avertismente 77
- Atenţie 78
- Instalarea 78
- Utilizarea 78
- Versiunea aspirare 78
- Versiunea cu filtrare 78
- Atenţie 79
- Conexarea electrică 79
- Curăţarea 79
- Funcţionarea 79
- Montarea 79
- Întreţinerea 79
- Filtru anti grăsimi 80
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă 80
- Înlocuirea becurilor 80
- Внимание 81
- Внимание 82
- Возможности возгорания раскаленного подсолнечного масла внимание когда варочная поверхность работает доступные части вытяжки могут нагреваться не подключать прибор к электрической сети до тех пор пока установка полностью не закончена 82
- Использование с режиме отвода воздуха 82
- Пользование 82
- Внимание 83
- Использование в режиме рециркуляции воздуха 83
- Установка 83
- Функционирование 83
- Электрическое соединение 83
- Замена ламп 84
- Очистка 84
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 84
- Уход 84
- Фильтры задержки жира 84
- Безпеці 85
- Попередження по 85
- Варіант відведення 86
- Використання 86
- Увага 86
- Увага коли варильна поверхня працює доступні частини можуть нагріватися не підключати пристрій до електричної сітки до тих пір поки не буде повністю закінчена установка 86
- Інсталяція 87
- Варіант з фільтрацією 87
- Під єднання до електромережі 87
- Увага 87
- Функціонування 87
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 88
- Догляд 88
- Заміна ламп 88
- Фільтр затримки жирів 88
- Чистка 88
- Kk монтаждау мен пайдалану н kk монтаждау мен пайдалану н ұ с қ ауы 89
- Жолмен пайдалануға қатысты нұсқау алып ықтимал қауіптерді ұғынған жағдайда жəне бақылауда болғанда пайдалана алады балалардың басқару элементтерін өзгертуіне жəне құрылғымен ойнауына жол бермеу керек тазалау жəне өз бетінше техникалық қызмет көрсету жұмыстарын балалардың бақылаусыз жүргізуіне болмайды асүй сорғышы басқа газ жағу құрылғыларымен немесе басқа отындармен пайдаланылған кезде құрылғы орнатылған бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет сорғышты ішінен де сыртынан да жүйелі түрде кем дегенде айына бір рет тазалау керек əрдайым техникалық қызмет көрсету нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз сорғыштың тазалау стандарттарын жəне сүзгілерді алмастыру жəне тазалау бойынша ережелерді ұстанбау нəтижесінде өрт туындауы мүмкін тамақты тікелей сорғыш астында жандыруға қатаң тыйым салынады шамды ауыстыру үшін тек осы 89
- Кез келген тазалау немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындамас бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат көзін ажырату арқылы сорғышты электр желісінен ажыратыңыз орнату жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізген кезде əрдайым жұмыс қолғабын киіңіз бұл құрылғыны 8 жастағы жəне одан үлкен балалар дене сезу немесе ақыл ой қабілеттері шектеулі тұлғалар немесе тəжірибесі мен білімі жоқ тұлғалар оны қауіпсіз 89
- Н ұ с қ аулар 89
- Ескерту 90
- Нұсқаулықтың техникалық қызмет көрсету шамдарды ауыстыру бөлімінде көрсетілген шам түрін пайдаланыңыз ашық жалынды пайдалану сүзгілер үшін зиян жəне өрт қаупін туындатуы мүмкін сондықтан оған ешқашан жол бермеу керек майдың шамадан тыс қызып немесе жанып кетпеуін қамтамасыз ету үшін тамақты абайлап қуыру қажет сақ болыңыз сорғыштың қолжетімді бөліктері тамақ дайындау құрылғылары пайдаланылған кезде қызып кетуі мүмкін орнату толық аяқталмайынша құрылғыны электр желісіне қоспаңыз 90
- Бекіту 91
- Ескерту 91
- Пайдалану 91
- Сору нұсқасы 91
- Сүзу нұсқасы 91
- Электр қ осулары 91
- Қ ондыру 91
- К ө мір с ү згіш тек с ү згіш сор ғ ыш т ү рінде 92
- Май с ү згісі 92
- Пайдалану 92
- Тазалау 92
- Техникалы қ қ ызмет к ө рсету 92
- Шам ауыстыру 93
- Enne puhastamist või hooldamist lülitage kubu elektrivõrgust välja võtke juhe seinast või lülitage ruumi üldlüliti välja puhastamise ja hoolduse ajal kasutage töökindaid masinat tohivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ja füüsiliste sensoorsete või mentaalsete häiretega inimesed või eelneva kogemuse ja teadmisteta isikud vaid järelevalve all või kui neid on õpetatud masinat ohutult kasutama ja nad mõistavad seotud ohtusid lapsi peab valvama ja nad ei tohi masinaga mängida järelevalveta lapsed ei tohi masinat puhastada ega hooldada ruumis peab olema piisav ventilatsioon kui kubu kasutatakse koos teiste seadmetega mis kasutavad gaasi või teisi süttivaid aineid 94
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 94
- Ohuabinõud 94
- Tähelepanu 94
- Õhupuhastit tuleb korrapäraselt puhastada nii seest kui ka väljast vähemalt kord kuus pidades seejuures kinni hooldusjuhendis esitatud täpsetest nõuetest kui õhupuhasti puhastusnõudeid ja kohustust filtreid puhastada või vahetada eiratakse tekib tulekahju oht kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke pirni vahetamisel kasutage juhendi hooldus varuosade osas kirjeldatud pirni tüüpi lahtise tule kasutamine kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju seepärast tuleb selle kasutamist vältida praadimine peab olema kontrollitud tingimustes et vältida kuuma õli süttimist tähelepanu pliidi kasutamise ajal võivad kubu välised osad muutuda tuliseks ärge ühendage elektrivõrku seadet enne täielikku paigaldamist 94
- Elektriühendus 95
- Filtersüsteem 95
- Kasutamine 95
- Paigaldamine 95
- Tähelepanu 95
- Õhu väljatõmbega versioon 95
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks 96
- Hooldus 96
- Puhastamine 96
- Rasvafilter 96
- Töötamine 96
- Pirnide vahetamine 97
- Saugos taisyklės 98
- Dėmesio 99
- Montavimas 99
- Naudojimas 99
- Prijungimas prie elektros tinklo 99
- Versija su filtru 99
- Versija su siurbimo įranga 99
- Įrengimas 99
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 100
- Nuo riebalų saugantis filtras 100
- Priežiūra 100
- Sulaiko kepamų riebalų daleles 100
- Valymas 100
- Veikimas 100
- Lempų keitimas 101
- Drošības brīdinājumi 102
- Elektriskā pieslēgšana 103
- Filtrējošā versija 103
- Ierīkošana 103
- Iesūkšanas versija 103
- Izmantošana 103
- Uzmanību 103
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru 104
- Darbošanās 104
- Ierīkošana 104
- Prettauku filtrs 104
- Tehniskā apkalpošana 104
- Tīrīšana 104
- Uzmanību 104
- Spuldžu nomainīšana 105
- Upozorenja 106
- Električno povezivanje 107
- Filtrirajuća verzija 107
- Instalacija 107
- Korištenje 107
- Pažnja 107
- Upozorenje 107
- Usisna verzija 107
- Filter za uklanjanje masnoće 108
- Funkcionisanje 108
- Montaža 108
- Održavanje 108
- Upozorenje 108
- Čišćenje 108
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju 109
- Zamenjivanje lampe 109
- Opozorila 110
- Električna povezava 111
- Inštalacija 111
- Različica s filtriranjem 111
- Sesalna različica 111
- Uporaba 111
- Delovanje 112
- Maščobni filter 112
- Montaža 112
- Ogleni filter samo za obtočno različico 112
- Vzdrževanje 112
- Čiščenje 112
- Zamenjava žarnic 113
- Upozorenja 114
- Filtrirajuća verzija 115
- Korištenje 115
- Pažnja 115
- Postavljanje 115
- Povezivanje s električnom strujom 115
- Upozorenje 115
- Usisna verzija 115
- Filtar za masnoću 116
- Funkcioniranje 116
- Montaža 116
- Održavanje 116
- Upozorenje 116
- Čišćenje 116
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 117
- Zamjena lampe 117
- Dikkat 118
- Aspire eden versiyon 119
- Di kkat 119
- Elektrik bağlantısı 119
- Filtreleyici versiyon 119
- Kullanım 119
- Kurulum 119
- Bakım 120
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 120
- Montaj 120
- Temizleme 120
- Yağ filtresi 120
- Çalıştırma 120
- Lambaları değiştirme 121
- هبتنا 123
- حيشرتلا ليدوم 124
- طفشلا ليدوم 124
- ه بتنا 124
- هبتنا 124
- لامعتسلااو بيكرتلا قرط ar 125
- لــصفا ةــنايص وأ ةــفاظن ةــيلمع ةــيأ لــبق قرــط نــع ةــيئابرهكلا ةكبــشلا نــع طافــشلا لزــنملل ماــعلا حاــتفملا لــصف وأ ســباقلا عزــن بــيكرتلا تاــيلمع ةــفاك ءارــجإ لــجأ نــم لــمع تازاــفق مدختــسا ةــنايصلاو لــب ق نــم زاــهجلا اذــه مدختــس ي نأ زوــجي نــمو تاونــس 8 نــع مــهرامعأ لــقت لاــفطأ ةيــسحلا وأ ةــيندبلا تاردــقلا يوذ صاخــشلأا نوــكلتمي لا نــيذللا وأ ةــضفخنملا ةــيلقعلا وأ مــهنأ اــملاط ةــمزلالا ةــفرعملا وأ ةرــبخلا تاــميلعتلا اوـقلت نأ دـعب وأ ةـبقارم تـحت اوـناك مــهفبو زاــهجلل نــملآا مادختــسلااب ةــقلعتملا هــب ةــقلعتملا رــطاخملا اوــبعلي لا ىــتح لاــفطلأا ةــبقارم بــجي زاــهجلاب لــب ق نــم ةــنايصلاو ةــفاظنلا ذــفن ت نأ بــجي لا ةــبقارم نود لاــفطأ بـيكرتلا ناكـم يـف ةـيفاك ةـيوهت رـيفوت بـجي ســفن يــف خــبطملا طا فــش مادختــسا دــنع ةــصاخ 125
- وأ زاــغلاب لــمعت ىرــخأ ةزــهجأ لــمع تــقو ىرــخأ تاــقورحم يأــب ةررــكتم ةــفصب طافــشلا فــظن ي نأ بــجي لـقلأا ىـلع جراـخلا نـم وأ لـخادلا نـم ءاوــس اــمب لاوــحلأا عــيمج يــف مزــتلا ايرهــش ةرــم مدــع ةــنايصلا تاــميلعت ةــحارص هــيلإ ريــشت تاــ يلمعو طا فــشلا فــيظنت دــعاوق ةاــعارم راــطخأ ببــسي تاحــ شرملا فــيظنتو لادبتــسا قــئارحلا تـحت بـهللاب ماـعطلا يـهط اـ تاب اـ عنم عوـنمم طا فشلا نــم حــيباصم مدختــسا حــيباصملا لادبتــسلا u0629ــنايص مــسق يــف ةروــكذملاو ةددــحملا ةــيعونلا لــيلدلا اذــه يــف حــيباصملا لادبتــسا تاحـ شرملاب ةياغلل راـض رـ حلا بـهللا مادختـسا بـ نجت بـجي كـلذل قــئارحلا ب بـسي نأ نـكميو لاوـحلأا عــيمج يـف كـلذب ماـيقلا لــجأ نــم ةــبقارم تــحت يــلقلا مــتي نأ بــجي نخاــسلا تــيزلا لعتــشي نأ بــنجت حــ بص ت يــهطلا دــقوم مادختــسا دــنع هــبتنا ةنخاــس طافــشلا نــم ةــبيرقلا ءازــجلأا يــئابرهكلا راــيتلا ةكبــشب زاــهجلا لــ صوت لا بــيكرتلا ةــيلمع نــم اــ مامت ءاــهتنلاا دــعب لاإ 125
Похожие устройства
- Elica ADELE BLIX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica BOXIN LX/BL MAT/A/120 Инструкция по эксплуатации
- Elica BOXIN LX/BL MAT/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica BOXIN LX/BL MAT/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica BOXIN LX/IX/A/120 Инструкция по эксплуатации
- Elica BOXIN LX/IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica BOXIN LX/IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica EASY UX IX/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Elica EASY UX WH/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Elica ELITE 35 GRIX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica ELITE 35 GRIX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica HIDDEN 2.0 @ BLGL/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica HIDDEN 2.0 @ BLGL/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica HIDDEN 2.0 @ IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica HILIGHT GLASS H16 WH/A/100 Инструкция по эксплуатации
- Elica HILIGHT GLASS H30 WH/A/100 Инструкция по эксплуатации
- Elica HILIGHT-X H16 BL/A/100 Инструкция по эксплуатации
- Elica HILIGHT-X H16 WH/A/100 Инструкция по эксплуатации
- Elica HILIGHT-X H30 BL/A/100 Инструкция по эксплуатации
- Elica HILIGHT-X H30 WH/A/100 Инструкция по эксплуатации