Ariston VELIS TECH R ABS 50 [52/64] Eco function models with the interface shown in fig 8a
![Ariston VELIS TECH R ABS 50 [52/64] Eco function models with the interface shown in fig 8a](/views2/1861106/page52/bg34.png)
52 / EN
ECO FUNCTION
(models with the interface shown in Fig. 8a)
The “ECO” function is a software programme that automatically “learns” the user’s consumption lev-
els, reducing heat dispersion to a minimum while maximising energy saving. The “ECO” software pro-
gramme requires an initial memorisation period that lasts one week, during which the product starts
operating at the set temperature. At the end of this “learning” week, the software programme adjusts the
water heating according to the user’s actual needs, which are automatically identified by the appliance.
The product guarantees a minimum hot water reserve also when there are no water withdrawals.
The learning process regarding the hot water requirements continues even after the first week. The
process reaches its full eciency after four weeks of learning.
To activate the function, press the “ECO” button, which will light up. In this mode, the temperature can
still be selected manually, but adjusting its value will deactivate the ECO function. This function can be
deactivated by pressing the “ECO” button, which will turn o. To reactivate it, press the “ECO” button
again. Whenever the “ECO” function or the product itself is switched o and then on again, the function
will keep learning the consumption levels.
In order to ensure the programme’s correct operation, the product should not be disconnected from
the mains electricity. An internal memory ensures that the data will be stored for a maximum of 4 hours
without electricity. After this time, all the acquired data will be deleted and the learning process will start
from the beginning. To voluntarily delete the acquired data, press and hold the “ECO” button for more
than 3 seconds. Once the reset process has been completed, the “ECO” button will flash quickly to
confirm the deletion of the data.
ECO FUNCTION
(models with the interface shown in Fig. 8b)
The “ECO” function is a software programme that automatically “learns” the user’s consumption lev-
els, reducing heat dispersion to a minimum while maximising energy saving. The “ECO” software pro-
gramme requires an initial memorisation period that lasts one week, during which the product starts
operating at the set temperature. At the end of this “learning” week, the software programme adjusts the
water heating according to the user’s actual needs, which are automatically identified by the appliance.
The product guarantees a minimum hot water reserve also when there are no water withdrawals. The
learning process regarding the hot water requirements continues even after the first week. The process
reaches its full eciency after four weeks of learning.
To activate the function, simultaneously press the “
” “ ” buttons for 3 seconds; the display will show
“E1”. In this mode, the temperature can still be selected manually, but adjusting its value will deactivate
the ECO function. This function can be deactivated by simultaneously pressing the “
” “ ” buttons
for 3 seconds; the display will show “E0”. To reactivate the function, simultaneously press the “
” “ ”
buttons for 3 seconds; the display will show “E1”.
Whenever the “ECO” function or the product itself is switched o and then on again, the function will
keep learning the consumption levels.
In order to ensure the programme’s correct operation, the product should not be disconnected from
the mains electricity. An internal memory ensures that the data will be stored for a maximum of 4 hours
without electricity. After this time, all the acquired data will be deleted and the learning process will start
from the beginning. To voluntarily delete the acquired data, simultaneously press and hold the “
” “
” buttons for more than 3 seconds. Once the reset process has been completed, the display will show
“E-” to confirm the deletion of the data.
POWER FUNCTION
(models with the interface shown in Fig.
8a/b)
The “POWER” function allows the device to function at the maximum power, thus reducing the time
required to heat the water.
To activate or deactivate the POWER function, press the corresponding button.
If the function is active, the corresponding LED will be lit.
Содержание
- Assembly and operation instructions 1
- Отрывной талон 1 5
- Отрывной талон 2 5
- Отрывной талон 3 5
- Отрывной талон 4 5
- Отрывной талон 1 6
- Отрывной талон 2 6
- Отрывной талон 3 6
- Отрывной талон 4 6
- Общие указания по безопасности 7
- Бактерицидная функция против legionella 9
- Технические характеристики 9
- Hot water level уровень горячей воды модели с интерфейсом показанным на рис 8a 12
- Модели с интерфейсом показанным на рис 8a b 12
- Модели с интерфейсом показанным на рис 8c 12
- Работа прибора и регулировка рабочей температуры 12
- Работа прибора регулировка рабочей температуры и включение различ ных функций 12
- Функция eco модели с интерфейсом показанным на рис 8a 12
- Модели с интерфейсом показанным на рис 8a b 13
- Функция eco модели с интерфейсом показанным на рис 8b 13
- Функция power 13
- Функция защиты от замерзания 13
- Зуммер 14
- Имеется только на моделях с интерфейсом показанным на рис 8a 14
- Модели с интерфейсом показанным на рис 8a b 14
- Сброс диагностика 14
- Функция цикл термической дезинфекции антилегионелла 14
- Вид приложения рис 12 15
- Вкл выкл 15
- Индикация состояния соединения 15
- Конфигурирование wi fi и регистрация изделия рис 10 15
- Процедура завершена рис 11 15
- Создание учетной записи рис 9 15
- Функция wi fi модели с интерфейсом показанным на рис 8a 15
- Загальна інструкція з техніки безпеки 33
- I нижче ніж у еквівалентного продукту без розумної функції дані наведені в енергетичній етикетці стосуються продукту встановленого вертикально 35
- Дані по енергоспоживанню в таблиці і додаткові дані що містяться в паспорті виробу додаток а який є невід ємною частиною даної брошури визначаються відповідно до директив єс 812 2013 і 814 2013 вироби без етикеток і відповідних паспортів для комплектів електричних і сонячних водонагрівачів перед бачених стандартом 812 2013 не призначені для виробництва таких комплектів пристрій обладнано розумною функцією яка дозволяє адаптувати споживання до профілів користувача при правильному використанні пристрій має щоденне споживання qelec 35
- Захист від легіонелли 35
- Легіонелла є паличкоподібною бактерією яка природним чином присутня у всіх водних джерелах хвороба легіонерів є особливим видом пневмонії викликаним вдиханням водяної пари що містить цю бактерію тому необхідно уникати тривалого застою води що міститься у водонагрівачі який відтак повинен експлуатува тися або спорожнятися щонайменше щотижня європейський стандарт cen tr 16355 містить інструкції з найкращої практики запобігання розмножен ню легіонелли в питній воді якщо місцеві норми і правила пе редбачають додаткові обмеження щодо запобігання розмноженню легіонелли то повинні застосовуватися ці норми і правила даний накопичувальний водонагрівач електромеханічного типу продається з терморегуля тором з ро бочою температурою вище 60 c він таким чином в змозі проводити цикл термічної дезінфекції необхідний для обмеження розмноження в резервуарі бактерій легіонелли 35
- Технічні характеристики 35
- Щоб ознайомитися з технічними характеристиками див номінальні дані на табличці розташована поруч з трубами входу і виходу води 35
- Встановлення водонагрівача для установника 36
- Встановлення у декількох положеннях 36
- З єднання з водопровідною системою 36
- Модель з інтерфейсом показана на рис 8в повинна встановлюватися виключно у вертикаль ному положенні 36
- Увага 36
- Випробування і вмикання пристрою 37
- Група безпеки відповідає вимогам європейського стандарту en 1487 37
- Електричне підключення 37
- Заміна частин якщо необхідно 38
- Модель з інтерфейсом показана на рис 8c 38
- Модель з інтерфейсом показана на рис 8а b 38
- Спорожнення приладу 38
- Технічне обслуговування для кваліфікованого персоналу 38
- Щоб мати можливість працювати з термостатами їх слід від єднати від кабелів мал 7a поз k та l та зняти їх із місця щоб мати можливість працювати з анодами необхідно спершу спорожнити прилад відкрутіть болти мал 5a поз с і зніміть фланці мал 5a поз f фланці пов язані з опорами і анодами після кожного знімання рекомендується замінювати прокладку фланця мал 6a поз z на етапі повторного збирання переконайтеся що положення всіх компонентів відповідає оригінальному 38
- Водонагрівач вмикається і вимикається шляхом дії на зовнішній двополюсний вимикач не вставляйте і не виймайте вилку кабелю живлення для вмикання або вимикання приладу водонагрівач оснащений світлодіодним індикатором для негайного відображення робочого стану та ручкою для регулювання температури нижче під час фази нагрівання світлодіод 8c поз 1 горить червоним тоді як після досягнення заданої температури він стає синім якщо температура води падає наприклад після її відбирання нагрів вмикається автоматично регулювання робочої температури температуру можна регулювати повертаючи ручку 8c поз 2 за годинниковою стрілкою або проти неї щоб зменшити або збільшити витрату гарячої води 39
- Моделі з інтерфейсом малюнок 8c 39
- Періодичне обслуговування 39
- Правила експлуатації для користувача 39
- Пристрій для захисту від надлишкового тиску 39
- Реактивація двополюсної системи безпеки 39
- Рекомендації для користувача 39
- Робота і регулювання робочої температури модель з інтерфейсом показана на рис 8c 39
- У разі аномального перегріву води вимикач термозахисту відповідно до чинних національних стандартів перериває електричний ланцюг на обох фазах електроживлення до опору у цьому випадку слід звернути ся до служби технічної допомоги 39
- Регулювання температури та активування функцій модель з інтерфейсом показана на рис 8а b 40
- Рівень гарячої води модель з інтерфейсом показана на рис 8а 40
- Функція eco модель з інтерфейсом показана на рис 8b 40
- Функція eco модель з інтерфейсом показана на рис 8а 40
- Зуммер модель з інтерфейсом показана на рис 8а 41
- Модель з інтерфейсом показана на рис 8а b 41
- Функція power модель з інтерфейсом показана на рис 8а b 41
- Функція проти замерзання модель з інтерфейсом показана на рис 8а b 41
- Функція цикл теплової дезінфекції проти легіонел 41
- Модель з інтерфейсом показана на рис 8 42
- Скидання даних діагностика 42
- Увiмкн вимкн 42
- Функція wi fi 42
- Корисні поради 43
- Модель з інтерфейсом показана на рис 8c 43
- Модель з інтерфейсом показана на рис 8а b 43
- Опис стану з єднання 43
- Якщо вода кипить наявність пари в кранах 43
- Якщо вода на виході холодна 43
- Витік води з пристрою для захисту від надлишкового тиску 44
- Недостатнє подання гарячої води 44
- General safety instructions 45
- Installing norms for the installer 47
- Legionella bacteria function 47
- Technical characteristics 47
- Electrical connection 48
- Hydraulic connection 48
- Emptying the appliance 49
- Maintenance for qualified personnel 49
- Models with interface shown in fig a b 49
- Replacement of parts when necessary 49
- Startup and commissioning 49
- Model with interface shown in fig c 50
- Model with the interface shown in fig 8c 50
- Periodical maintenance 50
- Safety valve 50
- Adjusting the temperature and activating the functions models with the interface shown in fig 51
- Advice for user 51
- Hot water level models with the interface shown in fig 8a 51
- Operation and adjustment of the operating temperature models with the interface shown in fig 51
- User instructions 51
- Eco function models with the interface shown in fig 8a 52
- Eco function models with the interface shown in fig 8b 52
- Power function models with the interface shown in fig 52
- Anti freeze function models with the interface shown in fig 53
- Buzzer models with the interface shown in fig 8a 53
- Reset diagnostics models with the interface shown in fig 53
- Thermal disinfection function anti legionella models with the interface shown in fig 53
- Account creation figure 9 54
- App layout figure 12 54
- Connection status description 54
- Funzione wi fi models with the interface shown in fig 8a 54
- Procedure completed figure 11 54
- Wi fi configuration figure 10 54
- If the water comes out boiling hot steam in the taps 55
- If the water comes out cold 55
- Odels with the interface shown in fig 8a b 55
- Odels with the interface shown in fig 8c 55
- The hot water delivery is insufficient 55
- Useful information 55
- Water trickling from the pressure safety device 55
- Manual and safety valve are included 56
- В комплекте инструкция и предохранительный клапан 56
- Рекомендации по монтажу накопительного электрического водонагревателя recommendation on the storage water heater installation 56
- 0000000 0 0 0 0 0 0 0 62
- Installation scheme 63
- Ariston thermo spa 64
Похожие устройства
- Ariston VELIS TECH R ABS 80 Инструкция по эксплуатации
- Ariston VELIS TECH R ABS 100 Инструкция по эксплуатации
- Rombica MyRobot Jet (HWT1D303) Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFF186NFRR Инструкция по эксплуатации
- Rombica Flow Handy Fan III (R2D2-043) Инструкция по эксплуатации
- Rombica NEO Flow Blue (R2D2-044) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Flow Flex Mini (R2D2-045) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Flow Flex Sola Black (R2D2-046) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Flow Flex Sola White (R2D2-047) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Flow Flex Oliver (R2D2-048) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Flow Flex Santi Black (R2D2-049) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Flow Flex Santi White (R2D2-050) Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12BSEANWKNER/AR12BSEANWKXER Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09BSFCMWKNER/AR09BSFCMWKXER Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12BSFCMWKNER/AR12BSFCMWKXER Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18BSFCMWKNER/AR18BSFCMWKXER Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24BSFCMWKNER/AR24BSFCMWKXER Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09TXHQASINUA/AR09TXHQASIXUA0 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12TXHQASINUA/AR12TXHQASIXUA Инструкция по эксплуатации
- Smeg SO6104APN Инструкция по эксплуатации