Wahl Haircut & Beard (9639-816) [13/66] Advertencia
![Wahl Haircut & Beard (9639-816) [13/66] Advertencia](/views2/1861393/page13/bgd.png)
13
• Non utilizzare questo apparecchio con una lama o parte danneggiata o guasta, in quanto potrebbero
vericarsi lesioni al volto.
• Durante l’uso, non collocare o lasciare l’apparecchio dove possa venire danneggiato da animali o intemperie.
FORBICI SOLO PER ANIMALI: Questo apparecchio è concepito solo per tagliare i peli.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ALL’USO DOMESTICO
RICARICA
Il trasformatore è progettato per ricaricare la batteria senza sovraccarichi. Effettuare la ricarica dell’unità
periodicamente, invece di tenerla costantemente in carica, per prolungare la durata della batteria. I tempi
di funzionamento variano in base allo spessore dei capelli o al tipo di testina.
1. Questo apparecchio è appositamente pensato per un uso domestico. Caricare l’unità per 1-3 ore prima
del primo utilizzo.
2. Collegare il trasformatore all’apparecchio. ASSICURARSI CHE L’APPARECCHIO SI TROVI SULLA
POSIZIONE “OFF - 0” DURANTE LA RICARICA.
3. Inserire la spina del trasformatore di ricarica in qualsiasi presa elettrica che abbia la tensione corretta.
4. Quando la carica dell’apparecchio è bassa, bisogna collegare l’apparecchio al trasformatore e collegare
quest’ultimo a una presa per garantire che l’apparecchio abbia la massima potenza al momento di usarlo.
5. Questo apparecchio deve essere utilizzato con l’alimentatore in dotazione con l’apparecchio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l’apparecchio sembra non mantenere la carica, controllare quanto segue prima di spedire l’apparecchio
al servizio di riparazione:
1. Controllare la presa di corrente collegando un altro apparecchio.
2. Assicurarsi che la presa non sia semplicemente collegata a un interruttore della luce che toglie la
corrente alla presa quando si spengono le luci.
3. Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato correttamente al trasformatore di ricarica, che tutte le con-
nessioni siano sicure e che l’interruttore dell’apparecchio si trovi in posizione “OFF - 0”.
4. Se l’impianto elettrico è collegato a un interruttore di alimentazione generale, si consiglia di scollegare
l’apparecchio dal caricabatteria quando l’interruttore principale è spento. Lasciare l’unità collegata a una
presa non funzionante o a un caricabatteria scollegato fa scaricare la batteria.
5. Se l’apparecchio non funziona pur essendo completamente carico, accendere l’unità (posizione “ON - I”)
e schiacciare o spingere le lame manualmente (le lame potrebbero essersi temporaneamente bloccate a
causa dei residui di lubricante asciutto).
Non cercare di riparare l’unità da soli; è necessario, invece, contattare il rivenditore o un centro assistenza
ufciale WAHL.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE AL LITIO
Non smaltire questo prodotto o la batteria al litio con i normali riuti domestici.
Il prodotto deve essere riportato al più vicino centro di assistenza clienti Wahl (l‘indirizzo si trova all‘interno
di questo opuscolo) dove offriamo un servizio di ritiro o portato alla più vicina struttura di raccolta locale
dove può essere gestito in modo sicuro e poi preparato per il riciclo completo.
Questo marchio indica che questo prodotto non va smaltito insieme ai riuti domestici in tutta
l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute umana causati dallo smaltimento dei
riuti incontrollato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, si prega di utilizzare i sistemi di invio e
raccolta o di rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. Il prodotto verrà da
loro smaltito in modo sicuro per l’ambient
Español
es
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar un dispositivo eléctrico, deben seguirse precauciones básicas en todo momento. Entre ellas se
encuentran las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
PRECAUCIÓN - Solo para la recortadora con aspiradora 9870L
Cuando quita la cámara para el pelo, el ventilador de aspiración queda expuesto. Para reducir el riesgo de
lastimarse, no coloque ni inserte ningún objeto en el ventilador, incluidos los dedos. Siempre mantenga la
cámara de aspiración en su lugar cuando use la recortadora.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:
• No tocar un dispositivo que se ha caído al agua. Desconectarlo inmediatamente de la toma.
• No usar al bañarse ni dentro de una ducha.
• No colocar ni almacenar el dispositivo en un lugar donde pueda caerse en o ser jalado hacia una bañera
o un lavabo.
• No colocar ni dejar caer en agua u otro líquido.
• Excepto durante la carga, este dispositivo debe desconectarse siempre desde la toma eléctrica inmedia-
tamente después de usarlo.
• Desconectar este dispositivo antes de limpiarlo.
REPOSICIÓN DE LA BATERÍA DE LI-ION
Para reemplazar la batería se debe enviar el aparato entero e intacto a su centro de Servicio al Cliente
de Wahl más cercano o llevarla a un profesional calicado adecuado. (Puede encontrar las direcciones al
principio de este folleto). Por razones de seguridad, la batería debe sustituirse únicamente por piezas de
recambio originales.
No intente extraer la batería. Las baterías de iones de litio (Li-Ion) pueden explotar, incendiarse y/o provo-
car quemaduras si se desmontan, resultan dañadas o se exponen al agua o a altas temperaturas.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesio-
nes personales:
• Siempre que se cuente con la supervisión o instrucción
adecuadas a cargo de una persona responsable de la
seguridad que explique el uso seguro del dispositivo y los
peligros que conlleva, este dispositivo puede ser opera-
do por niños desde 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carez-
can de la experiencia y el conocimiento necesarios. Se
deberá vigilar a los niños para garantizar que no jueguen
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usu-
ario no deben estar a cargo de niños sin supervisión.
• Mantener seco el dispositivo. Es esencial evitar que
Содержание
- Lithium ion 1
- Warnings and dangers 1
- Argentina 2
- Australia 2
- Brazil 2
- Customer service centers 2
- Europe 2
- Hungary 2
- New zealand 2
- Russia 2
- South africa 2
- Usa headquarters 2
- Dansk 4 3
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3 3
- Français 3
- Hrvatski 0 3
- Italiano 0 3
- Language contents 3
- Magyar 2 3
- Nederlands 7 3
- Norsk 8 3
- Polski 6 3
- Português 5 3
- Pусский язык 9 3
- Româna 3 3
- Russia 3
- Slovencina 0 3
- Slovenšcina 8 3
- South africa 3
- Srpski 2 3
- Suomi 4 3
- Svenska 6 3
- Türkçe 4 3
- Yкраїнська 8 3
- Čeština 6 3
- Ελληνικά 1 3
- Български 5 3
- תירבע 0 3
- Danger 4
- English 4
- Important safety instructions 4
- Lithium ion battery replacement 4
- Read all instructions before using this appliance caution for 9870l vacuum trimmer only 4
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction by a person responsible for their safety con cerning use of the appliance in a safe way and under stand the hazards involved children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision keep the appliance dry it is essential to prevent elec trical equipment from coming in contact with water or other liquids this appliance is to be used with the power supply unit 4
- To reduce the risk of burns fire electrical shock or injury to persons 4
- To reduce the risk of electrical shock 4
- Warning 4
- Lithium battery disposal 5
- Provided with the appliance if the power supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 5
- Save these instructions 5
- This appliance is intended for household use only recharging 5
- Troubleshooting 5
- Deutsch 6
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren sowie per sonen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder von personen mit mangelnder erfahrung und sachverstand verwendet werden wenn diese in die sichere verwendung des geräts eingewiesen wurden und über die damit verbun denen gefahren aufgeklärt wurden kinder sollten stets gut beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem gerät spielen reinigungs und wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten kindern durchgeführt werden halten sie das gerät trocken verhindern sie den 6
- Gefahr 6
- Lesen sie alle anweisungen bevor sie das gerät verwenden 6
- Lithium ionen akku tauschen 6
- Vorsicht nur für vakuum trimmer 9870l 6
- Warnung 6
- Wichtige sicherheitsvorschriften 6
- Zur reduzierung des risikos von stromschlag 6
- Zur reduzierung des risikos von verbrennung feuer stromschlag oder verletzung 6
- Bewahren sie diese vorschriften auf 7
- Dieses gerät ist für den hausgebrauch bestimmt aufladen des gerätes 7
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren sowie per sonen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder von personen mit mangelnder erfahrung und sachverstand verwendet werden wenn diese in die sichere verwendung des geräts eingewiesen wurden und über die damit verbun denen gefahren aufgeklärt wurden kinder sollten stets gut beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem gerät spielen reinigungs und wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten kindern durchgeführt werden halten sie das gerät trocken verhindern sie den 7
- Gefahr 7
- Kontakt aller elektrischen komponenten mit wasser und anderen flüssigkeiten dieses gerät darf nur zusammen mit dem netzgerät betrieben werden das im lieferumfang enthalten ist wenn das netzkabel beschädigt ist darf dieses nur vom hersteller dessen servicepartnern oder ähnlich qualifizierten fachkräften ersetzt werden um gefahr zu vermeiden 7
- Lesen sie alle anweisungen bevor sie das gerät verwenden 7
- Lithium ionen akku tauschen 7
- Problembehebung 7
- Vorsicht nur für vakuum trimmer 9870l 7
- Warnung 7
- Wichtige sicherheitsvorschriften 7
- Zur reduzierung des risikos von stromschlag 7
- Zur reduzierung des risikos von verbrennung feuer stromschlag oder verletzung 7
- Avertissement 8
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 8
- Consignes de sécurité importantes 8
- Danger 8
- Entsorgung lithium ionen akku 8
- Français 8
- Lire l intégralité des consignes de sécurité avant d utiliser l appareil avertissement pour la tondeuse sous vide 9870l uniquement 8
- Pour réduire le risque de brûlures d incendie d électrocution ou de blessures sur des personnes 8
- Pour réduire le risque de choc électrique 8
- Remplacement de la batterie au lithium ion 8
- Cet appareil est destiné à un usage domestique 9
- Conserver ces instructions 9
- D au moins 8 ans ainsi que des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ou de connaissance s ils sont sous supervision ou s ils ont reçu des instructions concernant l utilisation en toute sécurité de l appareil et s ils comprennent les dangers que cela implique les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil le nettoy age et l entretien de l appareil ne doivent pas être effec tués par des enfants sans la supervision d un adulte garder l appareil au sec il est essentiel d empêcher à l équipement électrique d entrer en contact avec de l eau ou un autre liquide l appareil ne doit être utilisé qu avec le bloc d alimen tation fourni lors de l achat de l appareil si le cordon d alimentation est endommagé le fabricant son agent de service ou un personnel qualifié similaire doit le rem placer afin d éviter tout danger 9
- Recharge 9
- Cautela solo per il trimmer a vuoto 9870l 10
- Dépannage 10
- Istruzioni importanti per la sicurezza 10
- Italiano 10
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l unità 10
- Mise au rebut de la batterie au lithium 10
- Attenzione 11
- Per ridurre il rischio di scosse elettriche 11
- Per ridurre il rischio di ustioni scosse elettriche o lesioni alla persona 11
- Pericolo 11
- Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisi che sensoriali o mentali o che manchino di esperienza e conoscenza qualora siano supervisionate e istruite sul prodotto da una persona responsabile della loro sicurez za che ne conosca le modalità d uso e sia al corrente dei possibili rischi i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio la pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto mantenere l apparecchio asciutto è essenziale per evitare che l apparecchio elettrico entri in contatto con acqua o altri liquidi questo apparecchio deve essere utilizzato con l ali mentatore in dotazione con l apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo agente di manutenzione o da altra persona con analoga qualifica al fine di evitare rischi 11
- Sostituzione della batteria a ioni di litio 11
- Conservare queste istruzioni 12
- Questo apparecchio è destinato all uso domestico 12
- Ricarica 12
- Risoluzione dei problemi 12
- Smaltimento delle batterie al litio 12
- Advertencia 13
- Conservare queste istruzioni 13
- Español 13
- Instrucciones de seguridad importantes 13
- Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato 13
- Para reducir el riesgo de descargas eléctricas 13
- Para reducir el riesgo de quemaduras incendios descargas eléctricas o lesio nes personales 13
- Peligro 13
- Precaución solo para la recortadora con aspiradora 9870l 13
- Questo apparecchio è destinato all uso domestico 13
- Reposición de la batería de li ion 13
- Ricarica 13
- Risoluzione dei problemi 13
- Siempre que se cuente con la supervisión o instrucción adecuadas a cargo de una persona responsable de la seguridad que explique el uso seguro del dispositivo y los peligros que conlleva este dispositivo puede ser opera do por niños desde 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o que carez can de la experiencia y el conocimiento necesarios se deberá vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento del usu ario no deben estar a cargo de niños sin supervisión mantener seco el dispositivo es esencial evitar que 13
- Smaltimento delle batterie al litio 13
- Conservar estas instrucciones 14
- El equipo eléctrico entre en contacto con agua u otros líquidos este dispositivo debe usarse con la unidad de al imentación incluida si está dañado el cable de ali mentación debe ser reemplazado por el fabricante el agente de servicio o personas con calificaciones simi lares para evitar riesgos 14
- Este aparato electrodoméstico es para uso doméstico 14
- Recarga 14
- Resolución de problemas 14
- Atenção 15
- Conservar estas instrucciones 15
- El equipo eléctrico entre en contacto con agua u otros líquidos este dispositivo debe usarse con la unidad de al imentación incluida si está dañado el cable de ali mentación debe ser reemplazado por el fabricante el agente de servicio o personas con calificaciones simi lares para evitar riesgos 15
- Eliminación de la batería de litio 15
- Este aparato electrodoméstico es para uso doméstico 15
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir 15
- Instruções de segurança importante 15
- Leia todas as instruções antes de usar este aparelho 15
- Para reduzir o risco de choque elétrico 15
- Para reduzir o risco de queimaduras incêndio choque elétrico ou ferimentos pessoais 15
- Perigo 15
- Português 15
- Precaução apenas para o aparador a vácuo 9870l 15
- Recarga 15
- Resolución de problemas 15
- Substituição da bateria de iões de lítio 15
- Dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem ex periência e conhecimentos desde que sujeitas a su pervisão ou tenham recebido instruções por parte da pessoa responsável pela sua segurança relativamente à utilização do aparelho de forma segura e que com preendam os perigos envolvidos as crianças devem supervisionadas para garantir que elas não brincam com o aparelho a limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão mantenha o aparelho seco é essencial evitar que equipamento elétrico entre em contacto com água ou outros líquidos este aparelho deve ser utilizado unicamente com a unidade de alimentação fornecida com o mesmo se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante pelo respetivo agente de assistência ou por pessoas igualmente qualificadas a fim de evitar quaisquer perigos 16
- Este aparelho destina se à utilização doméstica recarga 16
- Guarde estas instruções 16
- Belangrijke veiligheidsinstructies 17
- Dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem ex periência e conhecimentos desde que sujeitas a su pervisão ou tenham recebido instruções por parte da pessoa responsável pela sua segurança relativamente à utilização do aparelho de forma segura e que com preendam os perigos envolvidos as crianças devem supervisionadas para garantir que elas não brincam com o aparelho a limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão mantenha o aparelho seco é essencial evitar que equipamento elétrico entre em contacto com água ou outros líquidos este aparelho deve ser utilizado unicamente com a unidade de alimentação fornecida com o mesmo se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante pelo respetivo agente de assistência ou por pessoas igualmente qualificadas a fim de evitar quaisquer perigos 17
- Eliminação da bateria de lítio 17
- Este aparelho destina se à utilização doméstica recarga 17
- Guarde estas instruções 17
- Lees alle instructies voor u dit apparaat gaat gebruiken pas op alleen voor 9870l vacuum trimmer 17
- Nederlands 17
- Resolução de problemas 17
- Gevaarlijk 18
- Waarschuwing 18
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing 19
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik 19
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door per sonen incl kinderen van 8 jaar en ouder met beperkte lichamelijke zintuigelijke of mentale vaardigheden of met onvoldoende ervaring of kennis tenzij zij onder toezicht staan van of aan hen instructies m b t het gebruik van het apparaat zijn gegeven door een persoon die verant woordelijk is voor hun veiligheid kinderen dienen onder toezicht te staan om zeker te stellen dat ze niet met het apparaat spelen het reinigen en onderhoud mag uitslu itend door kinderen gedaan worden onder toezicht van een volwassene houd het apparaat droog en voorkom dat elektronische apparatuur in contact komt met water of andere vloeist offen dit apparaat dient uitsluitend gebruikt te worden met de bijgeleverde stekker als het electriciteitssnoer beschad igd is dient deze vervangen te worden door de fabrikant een servicepartner of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om gevaarlijke situaties te vermijden 19
- Gevaarlijk 19
- Neem de volgende richtlijnen in acht om brand elektrische schokken of per soonlijk letsel te verminderen 19
- Om het risico op een elektrische schock te verminderen 19
- Opladen 19
- Problemen oplossen 19
- Vervanging van de lithiumion batterij 19
- Verwijdering van lithium batterij 19
- Waarschuwing 19
- Da biste smanjili opasnost od ozljede ili smrti uslijed električnog udara 20
- Hrvatski 20
- Kako biste smanjili rizik od opeklina strujnog udara ili ozljeda osoba 20
- Opasnost 20
- Oprez samo za vakuumski podrezivač model 9870l 20
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako ih nadzire ili ih je uputila u rukovanje osoba odgovorna za njihovu sigurnost u svezi s korištenjem aparata na siguran način i ako razumiju uključene opasnosti djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s aparatom čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora držite aparat suh od suštinskog je značaja da se spriječi da električna oprema dođe u dodir s vodom ili drugim tekućinama ovaj se aparat treba koristiti s jedinicom za napajanje is poručenom uz aparat ako je kabel za napajanje oštećen moraju ga zamijeniti proizvođač njegov serviser ili slično 20
- Pročitajte sve upute prije uporabe ovog aparata 20
- Upozorenje 20
- Važne sigurnosne upute 20
- Zamjena litij ionske baterije 20
- Kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost 21
- Odlaganje litij ionske baterije 21
- Ovaj je aparat namijenjen samo za uporabu u kućanstvu 21
- Ponovno punjenje 21
- Rješavanje problema 21
- Sačuvajte ove upute 21
- Da biste smanjili rizik od opekotina strujnog udara ili povreda osoba 22
- Da biste smanjili rizik od strujnog udara 22
- Opasnost 22
- Oprez samo za model vakuumskog trimera 9870l 22
- Ovaj aparat mogu da koriste deca uzrasta od 8 godina i starija i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili men talnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako ih nadzire ili ih je uputila u rukovanje osoba odgovo rna za njihovu bezbednost u vezi s korišćenjem aparata na bezbedan način i ako razumeju uključene opasnosti deca treba da budu pod nadzorom da se ne bi igrala s aparatom čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da obavljaju deca bez nadzora držite aparat suv od suštinskog je značaja da se spreči da električna oprema dođe u dodir sa vodom ili drugim tečnostima ovaj aparat treba da se koristi s jedinicom za napa 22
- Pročitajte sva uputstva pre upotrebe ovog aparata 22
- Srpski 22
- Upozorenje 22
- Važna uputstva za bezbednost 22
- Zamjena litij ionske baterije 22
- Janje isporučenom uz aparat ako je kabl za napajanje oštećen moraju da ga zamene proizvođač njegov serviser ili slično kvalifikovane osobe da bi se izbegla opasnost 23
- Odlaganje litijum jonske baterije na otpad 23
- Ovaj aparat je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu 23
- Ponovno punjenje 23
- Rešavanje problema 23
- Sačuvajte ova uputstva 23
- Advarsel 24
- Dette apparat kan anvendes af børn på 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis en person der er ansvarlig for deres sikkerhed holder dem under opsyn eller har givet dem vejledning i at bruge apparatet på en sikker måde og de forstår de dermed forbundne risici børn bør være under opsyn af voksne 24
- For at mindske risikoen for elektrisk stød 24
- For at mindske risikoen for forbrændinger brand elektrisk stød eller personskade 24
- Læs alle sikkerhedsinstruktioner inden du bruger dette apparat advarsel kun til 9870l vacuum trimmer 24
- Udskiftning af lithium ion batteri 24
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 24
- Dette apparat er beregnet til hjemmebrug 25
- Fejlfinding 25
- For at sikre at de ikke leger med apparatet rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn medmin dre det sker under opsyn apparatet skal holdes tørt det er vigtigt at forhindre at elektrisk udstyr kommer i kontakt med vand eller andre væsker apparatet skal bruges sammen med den strømforsyn ingsenhed der følger med apparatet hvis strømforsyn ingsledningen er beskadiget skal den udskiftes af pro ducenten dennes servicerepræsentant eller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå fare 25
- Gem disse instruktioner 25
- Genopladning 25
- Bortskaffelse af lithium ion batteri 26
- Niebezpieczeństwo 26
- Polski 26
- Uwaga wyłącznie dla trymerów próżniowych 9870l 26
- W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym 26
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 26
- Wymiana baterii litowo jonowych 26
- Zapoznać się z wszystkimi instrukcjami przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzeni 26
- Bortskaffelse af lithium ion batteri 27
- Ostrzeżenie 27
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego 27
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych moż liwościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy pod warunkiem że są one nadzorowane albo zostały przeszkolone przez osobę odpowiedzial ną za ich bezpieczeństwo w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z nim zagrożenia należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez nadzoru utrzymuj urządzenie w stanie suchym zawsze chroń urządzenia elektryczne przed kontaktem z wodą lub innymi cieczami urządzenia należy używać z dostarczonym wraz z nim zasilaczem jeśli przewód zasilający jest uszkodzony aby uniknąć niebezpieczeństwa musi zostać on wymie niony przez producenta jego przedstawiciela serwisowe go lub osobę o podobnych kwalifikacjach 27
- W celu uniknięcia ryzyka poparzeń pożaru porażenia prądem elektrycznym i obrażeń 27
- Zachowaj te instrukcje 27
- Ładowanie 27
- Pozbywanie się baterii litowo jonowej 28
- Rozwiązywanie problemów 28
- Pozbywanie się baterii litowo jonowej 29
- Rozwiązywanie problemów 29
- Важные правила техники безопасности 29
- Внимание только для вакуумного триммера 9870l 29
- Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными либо умственными возможностями или недостаточными знаниями и опытом если имеется контроль со стороны других лиц ответственных за их безопасность или даны понятные для пользователя инструкции относительно безопасного использования 29
- Замена литий ионного аккумулятора 29
- Опасно 29
- Перед пользованием электроприбором изучить все инструкции 29
- Предупреждение 29
- Русский язык 29
- Чтобы снизить риск ожогов возгорания поражения электрическим током или травмы следуйте перечисленным ниже инструкциям 29
- Чтобы снизить риск поражения электрическим током следуйте перечисленным ниже инструкциям 29
- Данное устройство предназначено для бытового использования сохраните эти инструкции зарядка 30
- Сохраняйте данные инструкции 30
- Устранение неисправностей 30
- Устройства и возможных факторов риска следите чтобы дети не играли с устройством очистка и техническое обслуживание устройства не должны осуществляться детьми без контроля со стороны взрослых устройство должно оставаться сухим не допускайте контакта электрического устройства с водой или другими жидкостями устройство должно использоваться только с блоком питания входящим в комплект поставки если шнур питания поврежден то во избежание несчастных случаев он должен быть заменен производителем сервисной службой или квалифицированным специалистом по ремонту 30
- Διαβαστε ολεσ τισ οδηγιεσ πριν χρησιμοποιησετε αυτή τη συσκευη 31
- Ελληνικά 31
- Κινδυνοσ 31
- Προσοχη μόνο για το 9870l vacuum trimmer 31
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 31
- Данное устройство предназначено для бытового использования сохраните эти инструкции зарядка 31
- Сохраняйте данные инструкции 31
- Устранение неисправностей 31
- Устройства и возможных факторов риска следите чтобы дети не играли с устройством очистка и техническое обслуживание устройства не должны осуществляться детьми без контроля со стороны взрослых устройство должно оставаться сухим не допускайте контакта электрического устройства с водой или другими жидкостями устройство должно использоваться только с блоком питания входящим в комплект поставки если шнур питания поврежден то во избежание несчастных случаев он должен быть заменен производителем сервисной службой или квалифицированным специалистом по ремонту 31
- Утилизация литий ионного аккумулятора 31
- Προειδοποιηση 32
- Αντικατασταση τησ μπαταριασ λιθιου ιοντων 33
- Αντιμετωπιση προβληματων 33
- Αποθηκευστε αυτεσ τισ οδηγιεσ 33
- Απορριψη μπαταριων λιθιου 33
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένη σωματική αισθητηριακή ή νοητική ικανότητα ή χωρίς εμπειρία όταν επιβλέπονται από κάποιον υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ο οποίος γνωρίζει την ασφαλή χρήση της συσκευής και αντιλαμβάνεται τους κινδύνους τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη διατηρείτε τη συσκευή στεγνή είναι σημαντικό να εμποδίζετε την επαφή του ηλεκτρικού εξοπλισμού με το νερό ή άλλα υγρά αυτή η συσκευή να χρησιμοποιείται με την παροχή ρεύματος που παρέχεται αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή από εξουσιοδοτημένο σέρβις ή από κατάλληλο προσωπικό για να αποφύγετε πιθανούς κινδύνους 33
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση 33
- Για να μειώσετε τον κίνδυνο εγκαυμάτων ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού 33
- Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 33
- Επαναφορτιση 33
- Προειδοποιηση 33
- Litiumioniakun vaihtaminen 34
- Lue kaikki ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä 34
- Palovammojen tulipalon sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaran vähentämiseksi 34
- Tärkeä turvallisuusohje 34
- Tätä laitetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä van hemmat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset aistin varaiset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa jos heitä valvota an tai ohjeistetaan laitteen turvallisessa käytössä heidän turvallisuudesta vastaavan henkilön toimesta ja jos he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat valvo etteivät lapset leiki laitteella lapset eivät saa puh distaa eivätkä kunnossapitää laitetta ilman valvontaa pidä laite kuivana on olennaisen tärkeää estää sähkölaitetta joutumasta kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain laitteen mukana toimitetun virtalähdeyksikön kanssa jos 34
- Varoitus 34
- Varoitus vain 9870l partatrimmerille imurilla 34
- Vähentääksesi sähköiskun riskiä 34
- Litiumioniakun hävittäminen 35
- Säilytä nämä ohjeet 35
- Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön 35
- Uudelleenlataus 35
- Vianetsintä 35
- Virtajohto on vaurioitunut valmistajan sen palvelua siamiehen tai muun pätevän henkilön tulee vaihtaa se jotta vältytään vaaralta 35
- Byte av litiumjonbatteri 36
- Denna apparat kan användas av barn från 8 års förmå ga eller personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmågaeller bristande erfarenhet och kunskap förutsatt att de har fått övervakning under eller instruk tioner om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår vilka risk er den medför barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan övervakning håll apparaten torr det är viktigt att förhindra att elek trisk utrustning kommer i kontakt med vatten eller andra vätskor apparaten får endast användas med den strömförsör 36
- För att minska risken för brännskador brand elektrisk stöt eller personskada 36
- För att minska risken för elektrisk stöt 36
- Läs alla instruktioner före användning av apparaten 36
- Svenska 36
- Varning 36
- Varning endast för 9870l vakuumtrimmer 36
- Viktiga säkerhetsanvisningar 36
- Denna apparat är avsedd för hushållsbruk 37
- Felsökning 37
- Jningsenhet som medföljer apparaten om nätsladden har skadats måste den bytas ut av tillverkaren tillverka rens serviceombud eller motsvarande behörig person för att undvika fara 37
- Kassering av litiumbatteri 37
- Laddning 37
- Spara dessa anvisningar 37
- Advarsel 38
- Bytting av lithium ion batteriet 38
- Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller el dre og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har fått veiledning eller instruksjon i sikker bruk av apparatet fra en person som er ansvarlig for sik kerheten deres og forstår farene som er forbundet med slik bruk barn må ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn hold apparatet tørt det er avgjørende å unngå at elektrisk utstyr kommer i kontakt med vann eller annen væske apparatet skal brukes med strømforsyningen som fulgte med i leveransen hvis strømledningen er skadet 38
- Forsiktig bare for skjeggtrimmeren 9870l 38
- Les hele veiledningen før apparatet brukes 38
- Slik reduserer du risikoen for brannskade brann elektrisk støt og personskade 38
- Slik reduserer du risikoen for elektrisk støt 38
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 38
- Dette apparatet er beregnet på bruk i husholdningen 39
- Feilsøking 39
- Kasting av lithium batterier 39
- Må den skiftes ut av produsenten en servicerepresen tant eller en annen kvalifisert person for å unngå farer 39
- Opplading 39
- Ta vare på disse veiledningene 39
- הנכס 40
- הרהזא 40
- עברית 40
- תובושח תוחיטב תוארוה 40
- תלוכי ילעב םדא ינבלו הלעמו 8 ליגמ םידליל רתומ הז רישכמב שומישה םה םא עדיו ןויסינ ירסח םהש וא תתחפומ תישוח וא תילכש תינפוג ישה אשונב םתוחיטבל יארחאש יממ תוארוה ולביק וא חוקיפב םיאצמנ חיגשהל שי רבדב תוכורכה תונכסה תא םיניבמו רישכמב חוטבה שומ יוקינ ועצבי אל םידלי רישכמב םיקחשמ םניא םהש אדוול ידכ םידלי לע החגשה אלל שמתשמ תקוזחתו עגמ רישכמהמ עונמל דאמ בושח שבי בצמב הזה רישכמה תא רומש והשלכ רחא לזונ וא םימ םע לבכ םא רישכמה םע קפוסש חוכה קפס םע קר רישכמב שמתשהל שי םישנא י ע וא ולש תורישה ןכוס ןרצייה י ע ופיkחהל שי קוזינ למשחה תונכס עונמל ידכ המוד הרוצב םיכמסומה 40
- הלאה תוארוהה תא רומשל שי 41
- הפשאל םויתיל תוללוס קוליס 41
- יתיב שומישל דעוימ הזה רישכמה 41
- שדחמ הניעט 41
- תויעב ןורתפ 41
- A használat előtt olvassa el az összes utastást az adott készülékre vonatkozóan 42
- A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és mentális képességek kel rendelkező vagy a készülék használatában gya korlattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják felügyelet mellett vagy amennyiben a biztonságukért felelős személytől tájékoztatást kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértették a használattal járó veszélyeket gyerme keit tartsa felügyelet alatt hogy azok ne játszanak a készülékkel a tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetik tartsa szárazon a készüléket alapvető fontosságú elkerülni hogy az elektromos készülék vízzel vagy más 42
- A lítium ion akkumulátor cseréje 42
- A tűz áramütés és személyi sérülés veszélyének csökkentése érdekében 42
- Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében 42
- Figyelem 42
- Fontos biztonsági információk 42
- Magyar 42
- Veszély 42
- Vigyázat kizárólag a 9870l vákuumos nyírógéphez 42
- A készülék csak háztartási célokra használható 43
- Feltöltés 43
- Folyadékkal érintkezzen a készülék csak a hozzá mellékelt tápegységgel működ tethető ha a tápkábel megsérült azt a veszélyek elk erülése érdekében a gyártónak vagy a szervizének vagy egy megfelelően képzett személynek kell kicserélnie 43
- Hibaelhárítás 43
- Őrizze meg ezt az útmutatót 43
- Bu alet 8 yaşında veya daha büyük çocuklar ve kısıtlı fiziksel duyumsal veya akli yetilere sahip ya da tecrübe 44
- Bu aleti kullanmadan önce tüm tali matlari okuyun di kkat sadece 9870l vacuum trimmer i çindir 44
- Elektrik çarpması riskini azaltmak için 44
- Li tyum i yon batarya deği şi mi 44
- Lítium akkumulátor ártalmatlanítása 44
- Tehli ke 44
- Türkçe 44
- Yanık yangın elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için 44
- Önemli güvenli k tali matlari 44
- Bu alet 8 yaşında veya daha büyük çocuklar ve kısıtlı fiziksel duyumsal veya akli yetilere sahip ya da tecrübe 45
- Bu alet ev kullanimina yöneliktir yeni den şarj etme 45
- Bu aleti kullanmadan önce tüm tali matlari okuyun di kkat sadece 9870l vacuum trimmer i çindir 45
- Bu tali matlari saklayin 45
- Elektrik çarpması riskini azaltmak için 45
- Li tyum i yon batarya deği şi mi 45
- Sorun gi derme 45
- Tehli ke 45
- Ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından aletin güvenli bir biçimde kul lanımı ile ilgili gözetim veya talimat almış olmaları ve ilgili tehlikeleri anlamaları durumunda kullanılabilir çocuklar cihazla oynamamaları için denetim altında tutulmalıdır temizleme ve bakım gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır ürünü kuru saklayın elektrikli teçhizatın su veya diğer sıvılarla temasını önlemek şarttır aleti yalnızca kuru ortamlarda kullanın ve saklayın şarj cihazı girişine yalnızca reşarj dönüştürücü fişi takın güç kaynağı kablosu hasar görmüşse tehlikeli durumlar dan kaçınmak için imalatçı servis görevlisi veya benzer kalifiye kişilerce değiştirilmesi gerekmektedir 45
- Yanık yangın elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için 45
- Önemli güvenli k tali matlari 45
- Důležité bezpečnostní pokyny 46
- Li tyum bataryanin atilmasi 46
- Před použitím tohoto spotřebiče si přečtěte všechny pokyny pozor pouze pro zastřihovač typu 9870l s vysáváním 46
- V zájmu snížení rizika zásahu elektrickým proudem 46
- Výměna li ion baterie 46
- Čeština 46
- Spotřebič je určen k použití v domácnosti dobíjení 47
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí a to buď pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečí nebo podle jejích pokynů ohledně bezpečného používání spotřebiče pokud se seznámí s možnými riziky dohlédněte na to aby si děti s tím to přístrojem nehrály čištění ani uživatelskou údržbu nesmění provádět děti bez dozoru udržujte spotřebič suchý je nezbytné předcházet styku elektrických zařízení s vodou či jinými tekutinami spotřebič je určen k použití s napájecím zdro jem dodaným společně s ním je li napájecí kabel poškozen je nutné jej v zájmu předcházení riziku nechat vyměnit výrobcem jeho servisním zastoupením nebo obdobně kvalifikovanou osobou 47
- Tyto pokyny uschovejte 47
- Upozornění 47
- V zájmu snížení rizika popálení požáru zásahu elektrickým proudem a úrazů 47
- Řešení potíží 47
- Da bi zmanjšali tveganje električnega udara 48
- Likvidace li ion baterie 48
- Nevarnost 48
- Pomembna varnostna navodila 48
- Pred uporabo te naprave preberite vsa navodila pozor samo za vakuumske urejevalnike brade 9870l 48
- Slovenšcina 48
- Aparat lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi ali men talnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja če so pod nadzorom ali so dobili navodila od osebe odgovorne za njihovo varnost glede varne uporabe aparata in razumejo povezane nevarnosti otroci morajo biti pod nadzorom da je zagotovljeno da se ne igrajo z aparatom otroci aparata ne smejo čistiti ali vzdrževati brez nadzora aparat naj bo suh pomembno je da preprečite da električna oprema pride v stik z vodo ali drugimi tekočinami aparat uporabljajte samo z napajalno enoto ki je bila priložena napravi če je napajalni kabel poškodovan ga mora zaradi morebitne nevarnosti zamenjati proiz vajalec serviser ali podobno usposobljene osebe 49
- Da bi zmanjšali tveganje električnega udara 49
- Da bi zmanjšali tveganje za opekline požar električni udar ali osebne poškodbe 49
- Likvidace li ion baterie 49
- Naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu 49
- Nevarnost 49
- Opozorilo 49
- Pomembna varnostna navodila 49
- Ponovno polnjenje 49
- Pred uporabo te naprave preberite vsa navodila pozor samo za vakuumske urejevalnike brade 9870l 49
- Ta navodila shranite 49
- Zamenjava litij ionske baterije 49
- Dôležité bezpečnostné pokyny 50
- Nebezpečenstvo 50
- Odlaganje litijske baterije 50
- Odpravljanje težav 50
- Pred použitím tohto zariadenia si prečítajte všetky pokyny pozor výlučne pre vákuový zastrihávač 9870l 50
- Slovencina 50
- Ak chcete znížiť nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 51
- Dôležité bezpečnostné pokyny 51
- Na zníženie nebezpečenstva popálenia požiaru úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia 51
- Nebezpečenstvo 51
- Pred použitím tohto zariadenia si prečítajte všetky pokyny pozor výlučne pre vákuový zastrihávač 9870l 51
- Tento elektrický spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby ktoré majú znížené fyzické sen zorické alebo duševné schopnosti alebo osoby bez patričných skúseností a znalostí pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnom používaní tohto spo trebiča a nebezpečenstve s tým spojeným deti je nutné mať pod dozorom a dať pozor aby sa so zariadením nehrali deti nesmú tento elektrický spotrebič čistiť a vykonávať jeho údržbu bez dozoru tento elektrický spotrebič uchovávajte v suchu elek trický spotrebič nesmie prísť do kontaktu s vodou alebo inými kvapalinami tento elektrický spotrebič sa musí používať iba spolu s dodaným zdrojom napájania ak je napájací kábel poškodený musí ho vymeniť výrobca jeho servisný technik alebo podobne oprávnená osoba aby sa prediš lo nebezpečenstvu 51
- Výmena li ion batérie 51
- Výstraha 51
- Likvidácia li ion batérie 52
- Odstraňovanie problémov 52
- Pre budúce použitie 52
- Teno manuál uchovajte pre budúce použitie 52
- Toto zariadenie je určené iba pre domáce použitie 52
- Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta peste 8 ani și de persoane cu abilități fizice senzoriale sau men tale reduse sau fără experiență și cunoștințe dacă se află sub supravegherea sau au primit instrucțiuni privind utilizarea aparatului în condiții de siguranță din partea unei persoane responsabile pentru siguranța acestora și dacă înțeleg pericolele implicate copiii trebuie supraveg heați ca să nu se joace cu aparatul curățarea și întreți nerea de către utilizator nu vor fi efectuate de către copii fără supraveghere 53
- Atenție doar pentru aparatul de tuns barba tip trimmer cu funcție de aspirare 9870l 53
- Avertisment 53
- Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest aparat 53
- Instrucțiuni de siguranță importante 53
- Likvidácia li ion batérie 53
- Odstraňovanie problémov 53
- Pentru a reduce pericolul de arsuri incendiu electrocutare sau vătămare corporală 53
- Pentru a reduce pericolul de electrocutare 53
- Pericol 53
- Pre budúce použitie 53
- Româna 53
- Teno manuál uchovajte pre budúce použitie 53
- Toto zariadenie je určené iba pre domáce použitie 53
- Înlocuirea bateriei litiu ion 53
- Acest aparat este destinat uzului casnic reîncărcarea 54
- Depanare 54
- Mențineți aparatul uscat este esențial să preveniți con tactul echipamentului electric cu apa sau cu alte lichide acest aparat trebuie să fie utilizat doar împreună cu unitatea de alimentare furnizată dacă este deteriorat ca blul de alimentare trebuie înlocuit de producător agentul său de service sau persoane care au calificare similară pentru a evita pericolele 54
- Păstrați aceste instrucțiuni 54
- Важни инструкции за безопасност 54
- Внимание само за тример 9870l с вакуум 54
- За намаляване на риска от токов удар 54
- Опасност 54
- Прочетете всички инструкции преди да използвате този уред 54
- Смяна на литиево йонната батерия 54
- Acest aparat este destinat uzului casnic reîncărcarea 55
- Depanare 55
- Eliminarea bateriei litiu ion 55
- Mențineți aparatul uscat este esențial să preveniți con tactul echipamentului electric cu apa sau cu alte lichide acest aparat trebuie să fie utilizat doar împreună cu unitatea de alimentare furnizată dacă este deteriorat ca blul de alimentare trebuie înlocuit de producător agentul său de service sau persoane care au calificare similară pentru a evita pericolele 55
- Păstrați aceste instrucțiuni 55
- Български 55
- Важни инструкции за безопасност 55
- Внимание само за тример 9870l с вакуум 55
- За намаляване на риска от токов удар 55
- Опасност 55
- Прочетете всички инструкции преди да използвате този уред 55
- Смяна на литиево йонната батерия 55
- Запазете тези инструкции 56
- Предупреждение 56
- За да намалите риска от изгаряне пожар токов удар или нараняване на хора 57
- Запазете тези инструкции 57
- Изхвърляне на литиево йонната батерия 57
- Отстраняване на проблеми 57
- Предупреждение 57
- Презареждане 57
- Този уред е предназначен за домашна употреба 57
- Този уред може да се използва от деца на възраст 8 и повече години и хора с ограничени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако се наблюдават или са били инструктирани от лицето отговорно за тяхната безопасност как да използват уреда по безопасен начин и да осъзнават опасностите които могат да възникнат децата трябва да бъдат наблюдавани за да се гарантира че няма да играят с уреда почистване и поддръжка не се правят от деца без надзор дръжте уреда сух това е от съществено значение за предотвратяване на влизането в контакт на електрическо оборудване с вода или други течности този уред трябва да се използва със захранващия блок предоставен с него ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде подменен от производителя негов сервизен представител или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност 57
- Yкраїнська 58
- Важливі інструкції з техніки безпеки 58
- Заміна літій іонних батарей 58
- Небезпечно 58
- Обережно лише для вакуумного тримера 9870l 58
- Перед використанням пристрою прочитайте всі інструкції 58
- Увага 58
- Цей прилад може використовуватися дітьми віком від 8 років особами з обмеженими фізичними чи розумовими можливостями або людьми які не мають відповідного досвіду і знань якщо вони перебувають під наглядом людини відповідальної за безпеку або проінструктовані щодо безпечного використання приладу та усвідомлюють загрози пов язані з його експлуатацією слід стежити за дітьми щоб вони не гралися з приладом дітям заборонено чистити та обслуговувати прилад без нагляду дорослих 58
- Щоб зменшити ризик враження електричним струмом 58
- Щоб зменшити ризик враження електричним струмом отримання опіків або травм 58
- Виявлення та усунення несправностей 59
- Заряджання 59
- Збережіть ці інструкції 59
- Тримайте прилад сухим надзвичайно важливо уникати контакту електроприладу з водою або іншими рідинами використовуйте цей прилад з блоком живлення який йде в комплекті якщо кабель живлення пошкоджений він повинен бути замінений виробником сервісною організацією чи кваліфікованим спеціалістом щоб запобігти виникненню небезпеки 59
- Цей прилад призначений для домашнього використання 59
- Утилізація літій іонних батарей 60
- Wahl clipper corporation world headquarters p o box 578 sterling il 61081 64
- Www wahl consumer com 64
- 100_lores 1 65
- Model type 9639 65
- Part no 95820 100 65
- Min 40 min 66
Похожие устройства
- Wahl Stainless Steel Li-Ion (9818-116) Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKPN66830FW Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKPN66830FXD Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKPN66930FW Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKPN66930FXD Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKPN669307FW Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKPN669307FXD Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKPN669307FB Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKPN66930LWW Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKPN66930LXDW Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKPN66930LBW Инструкция по эксплуатации
- Grundig GFPN66721W Инструкция по эксплуатации
- Grundig GFPN66721XBR Инструкция по эксплуатации
- Grundig GFPN66821W Инструкция по эксплуатации
- Grundig GFPN66821XBR Инструкция по эксплуатации
- Grundig GQN20110FXBR Инструкция по эксплуатации
- Grundig GWN20110FXR Инструкция по эксплуатации
- Grundig GDN18820HXBR Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKN17820FHW Инструкция по эксплуатации
- Grundig GKN17820FHXBR Инструкция по эксплуатации