Beurer BF750 Инструкция по эксплуатации онлайн

D Glas-Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung ................2
G Glass diagnostic scale
Instruction for Use ...................11
F Pèse-personne
impédancemètre en verre
Mode d’emploi .........................18
E Báscula de vidrio para
diagnóstico
Instrucciones para el uso .......27
I Bilancia diagnostica in vetro
Istruzioni per l’uso ...................35
T Cam diyagnoz terazisi
Kullanma Talimatı ....................43
r Стеклянные
диагностические весы
Инструкция по применению .51
Q Waga diagnostyczna ze szkła
Instrukcja obsługi ....................61
BF 750
Beurer GmbH
•
Söflinger Str. 218
•
89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
•
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de
•
Mail: kd@beurer.de
Содержание
- Bf 750 1
- Deutsch 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Sicherheitshinweise 2
- Zeichenerklärung 2
- Zum kennenlernen 2
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Einstellung 5
- Information 5
- Messung durchführen 6
- Bei sportlern ist oft ein niedrigerer wert festzustellen je nach betriebener sportart trainingsintensität und körperlicher konstitution können werte erreicht werden die noch unterhalb der angegebenen richtwerte lie gen bitte beachten sie jedoch dass bei extrem niedrigen werten gesundheitsgefahren bestehen können 7
- Ergebnisse bewerten 7
- Es erscheinen folgende anzeigen 1 gewicht in kg 2 körperfett in mit interpretation bf 3 körperwasser in 4 muskelanteil in 5 knochenmasse in kg 6 kalorieng rund umsatz in kcal 7 aktivitätsumsatz in kcal 7
- Körperfett beinhaltet relativ wenig wasser deshalb kann bei personen mit einem hohen körperfettanteil der körperwasseranteil unter den richtwerten liegen bei ausdauer sportlern hingegen können die richt werte aufgrund geringer fettanteile und hohem muskelanteil überschritten werden die körperwasserermittlung mit dieser waage ist nicht dazu geeignet medizinische rückschlüsse auf z b altersbedingte wassereinlagerungen zu ziehen fragen sie gegebenenfalls ihren arzt grundsätzlich gilt es einen hohen körperwasseranteil anzustreben 7
- Körperfettanteil die bewertung des körperfetts erfolgt durch einen balken unterhalb der körperfettanzeige nachfolgende körperfettwerte in geben ihnen eine richtlinie für weitere informationen wenden sie sich bitte an ihren arzt 7
- Körperwasseranteil der anteil des körperwassers in liegt normalerweise in folgenden bereichen 7
- Mann frau 7
- Waage ausschalten die waage schaltet sich nach ca 10 sekunden automatisch ab 7
- Batterien wechseln 9
- Entsorgung 9
- Gerät reinigen und pflegen 9
- Garantie 10
- Was tun bei problemen 10
- Dear customer 11
- English 11
- Getting to know your instrument 11
- Safety notes 11
- Signs and symbols 11
- Information 13
- Initial use 13
- Unit description 13
- Settings 14
- Evaluation of results 15
- Taking measurements 15
- A lower value is often found in athletes depending on the type of sports training intensity and physical constitution values may result which are below the recommended values stated it should however be noted that there could be a danger to health in the case of extremely low values 16
- Age low normal high 16
- Age poor good very good 16
- Attention please do not confuse bone mass with bone density bone density can be determined only by means of a medical examination e g computer tomogra phy ultrasound it is therefore not possible to draw conclusions concerning changes to the bones and bone hardness e g osteoporosis using this scale 16
- Body fat contains relatively little water therefore persons with a high body fat percentage have body water percentages below the recommended values with endurance athletes however the recommended values could be exceeded due to low fat percentages and high muscle percentage this scale is unsuitable for measuring body water in order to draw medical conclusions concerning age related water retention for example if necessary ask your physician basically a high body water percent age should be the aim 16
- Body water percentage the body water percentage is normally within the following ranges 16
- Bone mass like the rest of our body our bones are subject to the natural development degeneration and ageing pro cesses bone mass increases rapidly in childhood and reaches its maximum between 30 and 40 years of age bone mass reduces slightly with increasing age you can reduce this degeneration somewhat with healthy nutrition particularly calcium and vitamin d and regular exercise with appropriate muscle building you can also strengthen your bone structure note that this scale will not show you the calcium content of your bones but will measure the weight of all bone constituents organic substances inorganic substances and water little influence can be exerted on bone mass but it will vary slightly within the influencing factors weight height age gender no recognised guidelines or recommendations relating to bone mass measurement 16
- Man woman 16
- Muscle percentage the muscle percentage is normally within the following ranges 16
- The basal metabolic rate bmr is the amount of energy required by the body at complete rest to maintain its basic functions e g while lying in bed for 24 hours this value largely depends on weight height and age it is displayed on the diagnostic scale in kcal day units using the scientifically recognized harris benedict formula 16
- Your body requires this amount of energy in any case and it must be reintroduced into your body in the form of nutrition if you take on less energy over the longer term this can be harmful to your health 16
- Cleaning and care of the unit 17
- Disposal 17
- Replacing batteries 17
- Chère cliente cher client 18
- Familiarisation avec l appareil 18
- Français 18
- What if there are problems 18
- Consignes de sécurité 19
- Symboles utilisés 19
- Description de l appareil 21
- Informations 21
- Mise en service 21
- Réglage 22
- Effectuer une mesure 23
- Chez les sportifs les valeurs sont souvent plus basses en fonction du type de sport pratiqué de l inten sité de l entraînement et de la constitution physique de la personne il se peut que les taux obtenus soient encore inférieurs aux taux de référence des valeurs extrêmement basses peuvent cependant représenter des risques pour la santé 24
- Evaluation des résultats 24
- Homme femme 24
- L évaluation de la graisse corporelle apparaît sous forme de barre sous les taux de graisse corporelle affiché 24
- La graisse corporelle contient relativement peu d eau il est donc possible que chez les personnes dont le taux de graisse corporelle est élevé le taux de masse hydrique soit inférieur aux données de référence par contre chez les personnes pratiquant des sports d endurance le taux de masse hydrique peut être supérieur aux données de référence en raison d un taux de graisse corporelle inférieur et d un taux de masse musculaire supérieur le taux de masse hydrique déterminé sur ce pèse personne ne permet pas de tirer de conclusions d ordre médical sur la rétention d eau dans les tissus due à l âge consultez le cas échéant votre médecin de manière générale il est préférable que le taux de masse hydrique soit élevé 24
- Les taux de graisse corporelle suivants en sont donnés à titre indicatif consultez votre médecin pour de plus amples informations 24
- Taux de graisse corporelle 24
- Taux de masse hydrique le taux de masse hydrique en se situe normalement dans les plages suivantes 24
- Taux de masse musculaire le taux de masse musculaire en se situe normalement dans les plages suivantes 24
- Elimination 26
- Nettoyage et entretien de l appareil 26
- Remplacement des piles 26
- Español 27
- Estimada clienta estimado cliente 27
- Introducción 27
- Que faire en cas de problèmes 27
- Aclaración de las ilustraciones 28
- Indicaciones de seguridad 28
- Descripción del aparato 29
- Información 30
- Puesta en marcha 30
- Ajustes 31
- Llevar a cabo la medición 31
- Evaluación de los resultados 32
- Cambio de pilas 34
- Eliminación 34
- Limpieza y cuidado del aparato 34
- Gentile cliente 35
- Introduzione 35
- Italiano 35
- Resolución de problemas 35
- Norme di sicurezza 36
- Spiegazione dei simboli 36
- Descrizione dell apparecchio 37
- Informazioni 38
- Messa in funzione 38
- Eseguire la misurazione 39
- Impostazioni 39
- Valutazione dei risultati 40
- Pulizia e cura dell apparecchio 42
- Smaltimento 42
- Sostituzione batterie 42
- Che cosa fare in caso di problemi 43
- Değerli müşterimiz 43
- Tanıtım 43
- Türkçe 43
- Güvenlik uyarıları 44
- Sembol açıklaması 44
- Cihaz açıklaması 45
- Çalıştırma 45
- Bilgiler 46
- Ölçüm yapmak 47
- Aşağıdakiler görüntülenir 1 ağırlık kg 2 bf yorumlu vücut yağı oranı 3 yorumlu vücut suyu oranı 4 yorumlu kas payı oranı 5 kemik kütlesi kg 6 kalori temel oranı kcal olarak 7 aktif metabolizma kcal 48
- Baskülün kapatılması yaklaşık 10 saniye sonra terazi otomatik olarak kapanır 48
- Erkek kadın 48
- Sonuçların değerlendirilmesi 48
- Sporcularda genellikle daha düşük değerler elde edilir elde edilen değerler yapılan spor türü antrenman yoğunluğu ve vücut yapısına göre verilen ortalama değerlerin altında olabilir aşırı düşük değerler çıkması durumunda sağlık tehlikesi olabileceğini dikkate alınız 48
- Vücut yağı içindeki su oran olarak düşüktür bu nedenle vücudundaki yağ oranı yüksek olan kişilerde su oranı normal değerlerin altında olur buna karşın dayanıklı sporcularda düşük yağ oranı ve yüksek kas oranı nedeniyle ortalama değerler aşılabilir bu baskül ile vücuttaki su oranının belirlenmesinden örneğin yaşa bağlı su tutma gibi tıbbi sonuçlar çıkar mak uygun değildir gerekli durumda doktorunuza danışınız temel olarak geçerli olan yüksek su oranına ulaşmaktır 48
- Vücuttaki su oranı normal koşullarda vücuttaki su oranı olarak aşağıdaki aralıkta olmalıdır 48
- Vücuttaki yağ oranı vücut yağı değerlendirmesi ağırlık göstergesinin altında bir çubukla gösterilir olarak verilen aşağıdaki yağ oranları size yol gösterir daha fazla bilgi için lütfen doktorunuza başvurun 48
- Cihaz temizliği ve bakımı 50
- Pillerin değiştirilmesi 50
- Problemle karşılaşılması durumunda ne yapılmalıdır 51
- Для ознакомления 51
- Русский 51
- Уважаемый покупатель 51
- Пояснения к символам 52
- Указания по технике безопасности 52
- Информация 54
- Описание прибора 54
- Подготовка к работе 54
- Настройка 55
- Проведение измерения 56
- Оценка результатов 57
- Замена элементов питания 59
- Утилизация 59
- Чистка прибора и уход за ним 59
- Гарантия 60
- Что делать при возникновении каких либо проблем 60
- Informacje o urządzeniu 61
- Objaśnienia do rysunków 61
- Polski 61
- Szanowni klienci 61
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 61
- Informacje 63
- Opis urządzenia 63
- Uruchomienie 63
- Ustawienia 64
- Przeprowadzanie pomiarów 65
- Ocena wyników 66
- Co robić w przypadku problemów 68
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia 68
- Utylizacja 68
- Wymiana baterii 68
Похожие устройства
- LG 42LA660V Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUN 3923-21 Инструкция по эксплуатации
- Beurer BG900+connect Инструкция по эксплуатации
- LG 42CS560 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUPsl 2901-21 Инструкция по эксплуатации
- Beurer BF20 Инструкция по эксплуатации
- LG 37LV3500 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CT 3306-21 Инструкция по эксплуатации
- Beurer BG43 Инструкция по эксплуатации
- LG 37LS560T Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SHRF-170DS Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SBG39 Инструкция по эксплуатации
- LG 37LS5600 Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SHRF-170DW Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SBG14 Инструкция по эксплуатации
- LG 37LM620T Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERB36090W Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SGS06 Инструкция по эксплуатации
- LG 37LK451 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GNP 2356-21 Инструкция по эксплуатации