HP 13-AD020UR [3/79] Уведомление о безопасности
![HP 13-AD020UR [3/79] Уведомление о безопасности](/views2/1731785/page3/bg3.png)
Уведомление о безопасности
ВНИМАНИЕ! Во избежание возможных ожогов или перегрева компьютера при работе не держите
компьютер на коленях и не закрывайте вентиляционные отверстия. Используйте компьютер только на
твердой ровной поверхности. Не допускайте перекрытия воздушного потока жесткими поверхностями,
такими как корпус стоящего рядом принтера, или мягкими предметами, такими как подушки, ковры с
ворсом или предметы одежды. Кроме того, при работе не допускайте соприкосновения адаптера
переменного тока с кожей или мягкими предметами, такими как подушки, ковры или предметы
одежды. Компьютер и адаптер питания удовлетворяют требованиям к допустимой для пользователей
температуре поверхности, определенным международным стандартом безопасности оборудования,
используемого в сфере информационных технологий (IEC 60950).
iii
Содержание
- Уведомление о безопасности 3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях 5
- Содержание 7
- Выполните резервное копирование данных жесткого диска на носители для восстановления см раздел резервное копирование и восстановление на стр 54 13
- Дополнительные ресурсы hp 13
- Если вы этого еще не сделали подключитесь к проводной или беспроводной сети подробные сведения см в разделе подключение к сети на стр 16 13
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице 13
- Обновите или приобретите антивирусное программное обеспечение см раздел использование антивирусного программного обеспечения на стр 43 13
- Ознакомьтесь с программным и аппаратным обеспечением компьютера дополнительные сведения см в разделах знакомство с компьютером на стр 3 и использование развлекательных функций на стр 21 13
- После настройки и регистрации компьютера рекомендуем выполнить описанные ниже действия чтобы воспользоваться всеми преимуществами своего устройства 13
- Правильный запуск 13
- Рекомендации 13
- Рекомендации 1 13
- Этот компьютер мощный инструмент предназначенный для эффективной работы и увлекательных развлечений в этом разделе приведены сведения об оптимальных методах работы с компьютером после его настройки доступных развлекательных функциях а также дополнительных ресурсах hp 13
- Глава 1 правильный запуск 14
- Вид справа 15
- Знакомство с компьютером 15
- Расположение оборудования 15
- Расположение программного обеспечения 15
- Глава 2 знакомство с компьютером 16
- Вид слева 17
- Вид слева 5 17
- Глава 2 знакомство с компьютером 18
- Дисплей 19
- Дисплей 7 19
- Глава 2 знакомство с компьютером 20
- Область клавиатуры 20
- Сенсорная панель 20
- Индикаторы 21
- Область клавиатуры 9 21
- Глава 2 знакомство с компьютером 22
- Динамики и камера 22
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу 23
- Клавиша действия выполняет функцию обозначенную значком на ней чтобы определить какие клавиши есть на вашей модели см специальные клавиши на стр 11 23
- Клавиши действий 23
- Область клавиатуры 11 23
- Специальные клавиши 23
- Глава 2 знакомство с компьютером 24
- Вид снизу 25
- Вид снизу 13 25
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей на задней панели дисплея или на нижней панели откидной опоры планшетного пк 26
- Глава 2 знакомство с компьютером 26
- Наклейки 26
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны наклейки могут быть бумажными или же надписи могут наноситься непосредственно на устройство 26
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере 26
- Сервисная наклейка содержит важную информацию служащую для идентификации компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист может попросить вас назвать серийный номер номер продукта или номер модели поэтому найдите эту информацию прежде чем обращаться в службу поддержки 26
- Использование элементов управления беспроводной связью 28
- Клавиша режима в самолете 28
- Подключение к беспроводной сети 28
- Подключение к сети 28
- Элементы управления операционной системы 28
- Подключение к беспроводной лвс 29
- Использование gps только в некоторых моделях 30
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях 30
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth только в некоторых моделях 31
- Подключение к проводной сети lan только в некоторых моделях 31
- Подключение устройств bluetooth 31
- Использование звука 33
- Использование камеры 33
- Использование развлекательных функций 33
- Подключение динамиков 33
- Использование видео 34
- Использование параметров звука 34
- Подключение гарнитуры 34
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только на некоторых моделях 35
- Использование передачи данных 36
- Настройка звука через hdmi 36
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы 36
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях 36
- Подключение устройств к порту usb type c только на некоторых моделях 37
- Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном экране 38
- Касание 38
- Навигация по экрану 38
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели 39
- Масштабирование двумя пальцами 39
- Перетаскивание двумя пальцами только на сенсорной панели 39
- Жест касания четырьмя пальцами только на сенсорной панели 40
- Жест прокрутки тремя пальцами только на сенсорной панели 40
- Использование дополнительной клавиатуры или мыши 41
- Использование экранной клавиатуры только на некоторых моделях 41
- Перетаскивание одним пальцем только на сенсорном экране 41
- Использование спящего режима или режима гибернации 42
- Переход в спящий режим и выход из него 42
- Управление питанием 42
- Активация режима гибернации и выход из него только на некоторых моделях 43
- Завершение работы выключение компьютера 43
- Использование значка питания и параметров электропитания 44
- Работа от батареи 44
- Использование функции hp fast charge только на некоторых моделях 45
- Отображение уровня заряда батареи 45
- Поиск сведений о батарее в hp support assistant только на некоторых моделях 45
- Экономия энергии батареи 45
- Батарея с заводской пломбой 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания 46
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания 46
- Определение низких уровней заряда батареи 46
- Работа от внешнего источника питания 47
- Дефрагментация диска 49
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах 49
- Обслуживание компьютера 49
- Очистка диска 49
- Улучшение производительности 49
- Обновление программ и драйверов 50
- Определение состояния hp 3d driveguard 50
- Очистка компьютера 50
- Процедуры очистки 50
- Очистка боковых панелей и крышки 51
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах 51
- Очистка экрана 51
- Поездки с компьютером и его транспортировка 51
- Использование паролей 53
- Обеспечение безопасности компьютера и информации 53
- Включите или перезагрузите компьютер после чего нажмите и отпустите клавишу esc а затем f10 54
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости 54
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости 54
- Глава 8 обеспечение безопасности компьютера и информации 54
- Для компьютеров или планшетов с клавиатурой 54
- Для планшетов без клавиатуры 54
- Запустите программу setup utility программа настройки bios 54
- Или 54
- Предупреждение внося изменения в параметры программы setup utility программа настройки bios будьте крайне осторожны ошибки могут привести к неправильной работе компьютера 54
- Примечание для запуска setup utility программа настройки компьютер должен быть в режиме ноутбука а клавиатура должна быть к нему подключена экранная клавиатура которая отображается в режиме планшета не имеет доступа к программе setup utility программа настройки 54
- Установка паролей в setup utility программа настройки bios 54
- Установка паролей в windows 54
- Чтобы установить изменить или удалить пароль администратора или пароль на включение в программе setup utility программа настройки bios выполните указанные ниже действия 54
- Использование windows hello только для некоторых моделей 55
- Использование антивирусного программного обеспечения 55
- Использование программы обеспечения безопасности в интернете 55
- Использование программного обеспечения брандмауэра 56
- Использование программы hp managed services только в некоторых продуктах 56
- Обеспечение безопасности беспроводной сети 56
- Установка обновлений программного обеспечения 56
- Использование дополнительного защитного тросика только для некоторых моделей 57
- Резервное копирование программного обеспечения и информации 57
- Запуск программы setup utility bios 58
- Использование программы setup utility bios 58
- Обновление утилиты setup utility bios 58
- Определение версии bios 58
- Загрузка обновления bios 59
- Загрузка hp pc hardware diagnostics windows 61
- Использование hp pc hardware diagnostics 61
- Использование hp pc hardware diagnostics windows 61
- Загрузка hp hardware diagnostics windows по наименованию или номеру продукта только в некоторых мод 62
- Загрузка hp hardware diagnostics windows по наименованию или номеру продукта только в некоторых моделях 62
- Загрузка актуальной версии hp pc hardware diagnostics windows 62
- Использование hp pc hardware diagnostics windows 62
- Установка hp pc hardware diagnostics windows 62
- Загрузка hp pc hardware diagnostics uefi на флеш накопитель usb 63
- Загрузка актуальной версии программы hp pc hardware diagnostics uefi 63
- Запуск программы hp pc hardware diagnostics uefi 63
- Загрузка remote hp pc hardware diagnostics uefi 64
- Загрузка remote hp pc hardware diagnostics uefi по наименованию или номеру продукта 64
- Загрузка актуальной версии remote hp pc hardware diagnostics uefi 64
- Загрузка программы hp pc hardware diagnostics uefi по наименованию или номеру продукта только в нек 64
- Загрузка программы hp pc hardware diagnostics uefi по наименованию или номеру продукта только в некоторых моделях 64
- Использование настроек remote hp pc hardware diagnostics uefi только в некоторых моделях 64
- Изменение настроек remote hp pc hardware diagnostics uefi 65
- Использование средств windows 66
- Резервное копирование и восстановление 66
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях 66
- Перед началом работы 67
- Создание носителей для восстановления с помощью программы hp recovery manager 67
- Восстановление после сбоя и восстановление системы 68
- Восстановление с помощью программы hp recovery manager и раздела hp recovery 68
- Восстановление сброс и обновление с помощью средств windows 68
- Создание носителей для восстановления 68
- Создание носителей для восстановления с помощью программы hp cloud recovery download tool 68
- Восстановление с помощью hp recovery manager 69
- Восстановление с помощью носителя для восстановления hp 70
- Восстановление с помощью раздела hp recovery только в некоторых моделях 70
- Изменение порядка загрузки компьютера 70
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях 71
- Входное питание 72
- Глава 12 технические характеристики 72
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочее напряжение и потребляемый ток различаются в зависимости от платформы рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со сведениями о соответствии нормам 72
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером 72
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если вы планируете брать компьютер в поездку за границу 72
- Технические характеристики 72
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное 73
- Рабочая среда 73
- Рабочая среда 61 73
- Электростатический разряд 74
- Доступ к устройству 75
- Поддерживаемые специальные возможности 75
- Связь со службой поддержки 75
- Указатель 76
Похожие устройства
- HP 15-BW518UR Инструкция по эксплуатации
- Irbis NB31 WHITE Инструкция по эксплуатации
- HP PAVILION G6-1216ER Инструкция по эксплуатации
- HP G6-2165SR Инструкция по эксплуатации
- Билайн Смарт 2(Black) Инструкция по эксплуатации
- Cactus CS-CN046 Руководство по эксплуатации
- Texet TM-8069 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IDEAPAD Z5075 (80EC0006RK) Инструкция по эксплуатации
- Vertex M105 (BLACK) Инструкция по эксплуатации
- Senseit E500 (WHITE) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H50-50 I3-4170 INT 4G 500GB DVDRW NO DOS Инструкция по эксплуатации
- HP 15-AF120UR Инструкция по эксплуатации
- HP 15-AC100UR Инструкция по эксплуатации
- Lenovo B5045 59446257 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo B5045 59446249 Инструкция по эксплуатации
- Acer ASPIRE TC-710 DT.B15ER.010 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio SMARTBOOK 141 A02 Инструкция по эксплуатации
- HP 15 15-BA031UR Инструкция по эксплуатации
- Lenovo 300-20IBR 90DN002XRS Инструкция по эксплуатации
- Asus K550VX-DM368T Инструкция по эксплуатации