Braun SE1370 [3/4] Как проводить эпиляцию
![Braun SilkEpil 1 1370 [3/4] Как проводить эпиляцию](/views2/1008624/page3/bg3.png)
15
Гаранция
Нашите продукти са с гаранция 2 години,
считано от датата на покупката. В
рамките на гаранционния срок безплатно
се отстраняват дефектите в материалите
и производството чрез поправка, смяна
на части или целия уред, по преценка на
сервизния център. Тази гаранция се
признава във всички страни, където
Braun и неговият изключителен
дистрибутор продават този уред и няма
ограничение за внос или официална
разпоредба не забранява да се извърши
предвиденото гаранционно обслужване.
Гаранцията не покрива: повреди от
неправилна употреба (работа при
неподходящо напрежение, включване в
неподходящ източник на електрически
ток, счупване); износване и незначителни
дефекти, които не пречат на нормалната
работа на уреда. Гаранцията не се
признава при поправка на уреда от
неоторизирани лица или ако не са
използвани оригинални резервни части
на Braun.
Гаранцията е валидна при правилно
попълнени: дата на покупката, печат
и подпис в гаранционната карта.
За всички рекламации, възникнали в
гаранционния срок, изпратете уреда
както и гаранционната му карта в най-
близкия сервиз на Braun. За справки
0800 11 003 – национален телефон на БГ
сервиз без увеличение на телефонната
услуга или www.bgs.bg.
êÛÒÒÍËÈ
Перед тем, как воспользоваться этим
прибором, пожалуйста, тщательно и
полностью изучите данное Руководство
по эксплуатации.
Предупреждение.
По гигиеническим соображениям не
предлагайте другим людям пользова-
ться этим прибором.
Держите прибор в сухом состоянии.
Прибор не предназначен для
использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находи-
ться под контролем для недопущения
игры с прибором.
Во включенном состоянии прибор
никогда не должен контактировать с
волосами на Вашей голове, бровях,
пучками волокон и т.д. для того, чтобы
предотвратить любую опасность
причинения вреда или же блокировку/
повреждение самого прибора.
Данный прибор комплектуется
встроенным безопасным источником
силового питания сверхнизкого
напряжения (сетевой адаптер).
Во избежание риска поражения
электротоком не заменяйте какие-
либо его части и не манипулируйте
ими. Электрические характеристики
прибора см. на табличке на сетевом
проводе. Сетевой адаптер автома-
тически настраивается на любое
значение переменного напряжения,
используемое в мире.
Общая информация по эпиляции.
В зависимости от состояния кожи и
волос, любые методы удаления волос с
корнем могут приводить к их врастанию
и раздражению кожи (например, к зуду,
дискомфорту или покраснению кожи).
Это нормальная реакция, которая быстро
проходит; тем не менее, когда Вы удаля-
ете волосы с корнем первые несколько
раз, или если у Вас чувствительная кожа,
то реакция может быть сильнее. Если
по истечении 36 часов кожа все еще
раздражена, мы рекомендуем Вам
обратиться к своему врачу. В целом
при повторном использовании прибора
Silk·épil реакция кожи и чувствительность
к боли значительно уменьшаются.
В некоторых случаях, при проникновении
в кожу бактерий, может возникать
воспаление (например, при скольжении
прибора по коже). Риск занесения
инфекции можно минимизировать
посредством очистки эпилирующей
головки перед каждым применением
прибора.
Если у Вас есть какие-либо сомнения
относительно пользования данным
прибором, пожалуйста, обратитесь к
своему врачу. В перечисленных ниже
случаях данным прибором можно
пользоваться только после предвари-
тельной консультации с врачом:
•
•
•
•
•
– экзема, раны и реакция кожи на
воспаления – такие, как фолликулит
(гноящиеся волосяные фолликулы) и
варикозное расширение вен;
– родинки на коже;
– пониженный кожный иммунитет –
например, вследствие сахарного
диабета, беременности или болезни
Рейно;
– гемофилия или же иммунодефицит.
Тонкие отросшие волосы не должны
врастать в поверхность кожи. Регуляр-
ное использование массажных губок
(например, после ванной) или же пилинг
отшелушивающейся кожи помогает
предотвратить врастание волос, так
как подобная мягкая очистка удаляет
верхний огрубевший слой кожи, и тонкие
волосы могут прорастать через ее
поверхность.
Описание прибора и
комплектность.
1 Эпилирующая головка с микропи-
нцетом -1 шт
2 Кнопки отпирания
3 Переключатель вкл./выкл.
4 Электрический разъем
5 Сетевой адаптер (в зависимости
от модели, (a) или (b)
6 Подмышечная насадка (только
с моделью 1370). – 1 шт
Как проводить эпиляцию.
Ваша кожа должна быть чистой, безо
всяких масел или кремов.
Перед началом работы прибора
тщательно очистить его эпилирующую
головку (1).
а) Для включения прибора передвиньте
его переключатель вкл./выкл. (3).
b) Потрите кожу с тем, чтобы поднять
с нее короткие волосы.
Для оптимального эффекта держите
прибор по отношению к коже под
прямым углом (90°) и проводите им
без давления против роста волос в
направлении переключателя.
c) Эпиляция ног
Проводите эпиляцию ног, начиная с их
нижней части в верхнем направлении.
При проведении эпиляции под коле-
ном держите ногу вытянутой вперед.
d) Эпиляция подмышечных областей
и по линии бикини
Для данного специфического приме-
нения разработана подмышечная
насадка (6), т.е. опционная принадлеж-
ность, надеваемая на эпилирующую
головку (1). Пожалуйста, имейте в
виду, что в самом начале эпиляции
эти области особенно чувствительны
к боли. При повторном применении
прибора чувство боли уменьшается.
Перед эпиляцией следует тщательно
очистить соответствующую зону для
удаления с нее остатков каких-либо
кожных средств (например, дезодо-
рантов), после чего насухо вытереть
ее полотенцем. При эпиляции под-
мышечных областей держите руку
поднятой вверх, и водите прибором
в различных направлениях.
Очистка эпилирующей головки (e)
После эпиляции отсоедините шнур
прибора от сети и очистите эпилирую-
щую головку (1). Тщательно очистите
микропинцет, пользуясь для этого
щеточкой для чистки, смоченной алко-
голем (e). В ходе очистки микропинцет
можно поворачивать руками. Для снятия
эпилирующей головки следует нажать
кнопки отпирания (2) на левой и правой
частях прибора, и вытянуть ее. После
очистки вставить эпилирующую головку
обратно в корпус прибора.
В изделие могут быть внесены
изменения без дополнительного
извещения.
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейс-
ким и российским стандартам
безопасности и гигиены.
Сделано в Германии,
БРАУН ГмбХ, Braun GmbH,
Waldstr. 9, 74731 Walldürn,
Germany
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания», Россия,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к.409.
•
•
99505538_SE1170/1370_CEEMEA.indd15 1599505538_SE1170/1370_CEEMEA.indd15 15 04.03.2010 10:16:41 Uhr04.03.2010 10:16:41 Uhr
Содержание
Похожие устройства
- Nilfisk Alto SCRUBTEC 233 9087235020 Инструкция по эксплуатации
- Medeli SP5100 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-510 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1206 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.91 MD Инструкция по эксплуатации
- Braun SE3170 Green Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto SCRUBTEC 343 E W/BRUSH 908 7119 020 Инструкция по эксплуатации
- Medeli SP5500 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-560 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1205 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.350 Инструкция по эксплуатации
- Braun 3370 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 40/25 C Eco BP Pack Kap 1.515-307 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-565 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD306 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1204 Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 5280 Pink Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.450 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk Alto SCRUBTEC 343 B W/CHARGER/BA 908 7114 020 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-570 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения