Fellowes Lyra (CRC56031) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- Binding centre 1
- Fellowes 1
- Lyra 3 in 1 1
- Binding capacity 2
- Capabilities 2
- Comb binding 2
- Hole punch 2
- Punching capacity 2
- Punching capacity technical data 2
- Stapler 2
- Technical data 2
- Technical data punching capacity 2
- Warning important safety instructions read before using 2
- 80 gsm 3
- Comb diameter document sizes 3
- Max 20 3
- Mm inch number of pages 3
- Steps to bind 3
- Correcting a bound document 4
- English 4
- Steps to 2 and 4 hole punch 4
- Steps to staple 4
- And 4 hole punching 5
- Binding 5
- Lower the punch handle to the horizontal position lower the lid the lyra binding centre is designed to be stored horizontally on the desktop 5
- Problem cause solution 5
- Removal of waste cuppings 5
- Stapler 5
- Storage 5
- The waste tray is located under the machine and is accessed from the right side for best results empty the tray regularly 5
- Troubleshooting 5
- Warranty 5
- Agrafeuse 6
- Avertissement consignes de sécurité importantes lire avant toute utilisation 6
- Capacité de perforation 6
- Capacité de perforation données techniques 6
- Capacité de reliure 6
- Caractéristiques 6
- Données techniques 6
- Données techniques capacité de perforation 6
- Français 6
- Perforatrice 6
- Reliure à peigne 6
- 80 g m2 7
- Diametre des anneaux et dimensions de documents 7
- Max 20 7
- Mm pouce quantité de pages 7
- Étapes à suivre pour la reliure 7
- Arranger un document relié 8
- Français 8
- Il est possible d ajouter ou de retirer des feuilles à tout moment en ouvrant et en refermant le peigne comme décrit précédemment 8
- Étapes à suivre pour l agrafage 8
- Étapes à suivre pour la perforation à 2 et 4 trous 8
- Abaisser la poignée de perforation en position horizontale fermer le couvercle la relieuse lyra a été conçue pour être rangée à l horizontale sur le bureau 9
- Agrafage 9
- Cause solution 9
- Dépannage 9
- Garantie 9
- Le bac à déchets se trouve sous la machine et est accessible par le côté droit pour de meilleurs résultats vider régulièrement le bac 9
- Perforation 2 et 4 trous 9
- Rangement 9
- Reliure 9
- Retrait des rognures 9
- Advertencia instrucciones de seguridad importantes lea todas las instrucciones antes del uso 10
- Capacidad de encuadernación 10
- Capacidad de perforación 10
- Capacidad de perforación especificaciones técnicas 10
- Características generales 10
- Encuadernado con canutillo 10
- Español 10
- Especificaciones técnicas 10
- Especificaciones técnicas capacidad de perforación 10
- Grapadora 10
- Perforación 10
- Diámetro de canutillo y tamaños de documento 11
- Máx 20 11
- Proceso de encuadernación 11
- Cómo corregir la encuadernación de un documento 12
- Español 12
- Pasos para grapar 12
- Pasos para la perforación de 2 y 4 orificios 12
- Almacenamiento del equipo 13
- Cómo retirar los restos de papel 13
- Encuadernación 13
- Garantía 13
- Grapadora 13
- Perforación de 2 y 4 orificios 13
- Solución de problemas 13
- Bindeleistung 14
- Hefter 14
- Kammbindung 14
- Leistungsmerkmale 14
- Loch stanze 14
- Stanzleistung 14
- Technische daten 14
- Warnung wichtige sicherheitshinweise alle hinweise vor gebrauch lesen 14
- 80 gsm 15
- Binden schrittweise anleitung 15
- Kammdurchmesser und engrössen 15
- Max 20 15
- Mm zoll 15
- Zahl der seiten 15
- Deutsch 16
- Geöffnet und dann wieder geschlossen wird 16
- Heften schrittweise anleitung 16
- Korrigieren eines gebundenen dokuments 16
- Und 4 lochstanzen schrittweise anleitung 16
- Zusätzliche seiten können jederzeit eingefügt oder vorhandene seiten entnommen werden indem der kamm wie bereits beschrieben zuerst 16
- Bindung 17
- Das abfallfach befindet sich unter dem gerät und kann von der rechten seite aus geöffnet werden das fach sollte regelmäßig geleert werden 17
- Den stanzgriff waagerecht stellen den deckel schließen das lyra bindegerät ist zur horizontalen lagerung auf einer tischfläche vorgesehen 17
- Entfernen der papierabfälle 17
- Garantie 17
- Hefter 17
- Lagerung 17
- Problem ursache lösung 17
- Troubleshooting 17
- Um die einwandfreie funktion des geräts zu gewährleisten 17
- Und 4 lochstanzen 17
- A avvertimento norme di sicurezza importanti leggere prima dell uso 18
- Capacità di perforazione 18
- Capacità di rilegatura 18
- Caratteristiche 18
- Italiano 18
- Perforatrice 18
- Rilegatura con dorso ad anelli 18
- Specifiche tecniche 18
- Spillatrice 18
- 80 g m2 19
- Diametro del dorso plastico e dimensioni dei documenti 19
- Fasi di rilegatura 19
- Max 20 19
- Mm pollici 19
- Numero di pagine 19
- Xzóitx 19
- Fasi per l utilizzo della perforatrice a 2 e a 4 fori 20
- Fasi per l utilizzo della spillatrice 20
- Italiano 20
- Modifica di un documento già rilegato 20
- È possibile aggiungere o rimuovere fogli aprendo e poi chiudendo il dorso ad anelli come descritto in precedenza 20
- Conservazione 21
- Garanzia 21
- Perforatrice a 2 e a 4 fori 21
- Rilegatura 21
- Rimozione dei residui di carta 21
- Risoluzione dei problemi 21
- Spolatrice 21
- Gatperforatie 22
- Inbindcapaciteit 22
- Kam inbinden 22
- Mogelijkheden 22
- Nederlands 22
- Nietmachine 22
- Ponscapaciteit 22
- Ponscapaciteit technische gegevens 22
- Technische gegevens 22
- Technische gegevens ponscapaciteit 22
- Waarschuwing belangrijke veiligheids instructies lezen vóór gebruik 22
- 80 gsm 23
- Kamdiameter documentafmetingen 23
- Max 20 23
- Mm duim aantal veilen 23
- Stappen om in ie binden 23
- Een ingebonden document corrigeren 24
- Extra veilen kunnen op elk moment worden toegevoegd of verwijderd door de kam te openen en vervolgens te sluiten zoals eerder beschreven 24
- Nederlands 24
- Stappen om te nieten 24
- Stappen voor perforatie met 2 en 4 gaten 24
- De afvallade bevindt zich onder de machine en is toegankelijk vanaf de rechterkant leeg de lade regelmaiig voor het beste resultaat 25
- Garantie 25
- Inbinden 25
- Laat de ponsgreep naar de horizontale positie zakken laat het deksel zakken het lyra binding center is ontworpen om horizontaal op het bureau 25
- Nietmachine 25
- Opslag 25
- Ponsen met 2 en 4 gaten 25
- Probleemoplossing 25
- Te warden geplaatst 25
- Verwijdering van afvalsnippers 25
- Bindningskapacitet 26
- Egenskaper 26
- Häftapparat 26
- Kambindning hâlstans 26
- Stanskapacitet 26
- Svenska 26
- Tekniska data 26
- Yarning viktiga säkerhets anvisningar lös före användning 26
- 80 g m2 27
- Bindning steg för steg 27
- Max 20 27
- Plastryggsstorlek i diameter samt dokumentstorlekar 27
- Modifieraett bunde dokument 28
- Steg för häftning 28
- Stegför 2 och 4 hälsstansning 28
- Svenska 28
- Ytterligore ark kan läggas lill eller tas bort genom att öppna och stänga kamryggen enligt ovan 28
- Avfallsbrickan sitter under maskinen och nâs frân höger sida pom brickon regelbundet för att fä bästa résultat 29
- Bindning 29
- Felsökning 29
- Förvaring 29
- Garanti 29
- Häftning 29
- Och 4 hâlsstansning 29
- Sänk ner stanshandtaget till horisontellt läge stäng locket lyra bindningsmaskin är gjord för att förvaras vägrätt pä skrivbordet 29
- Ta bort pappersrester 29
- Advarsel vigtige sikkerhedsvejledninger bor laeses for anvendelse 30
- Egenskaber 30
- Heeftemaskine 30
- Hulstansningsapparat 30
- Indbindingskapacitet 30
- Ringrygindbinding 30
- Stansekapacitet 30
- Stansekapacitet tekniske data 30
- Tekniske data 30
- Tekniske data stansekapacitet 30
- 80 gsm 31
- Diameter af ringryg dokumentst0rrelser 31
- Fremgangsmâde vedindbinding 31
- Maks 20 31
- Mm tomme sideantal 31
- Korrektion af et indbundet dokument 32
- Trin til 2 og 4 huls stansning 32
- Trin til haftning 32
- Affaldsbakken er placeret under maskinen og er tilgaengelig fra hajre side tam bakken regelmaessigt for at opna det bedste resultat 33
- Fejlfinding 33
- Fjernelse af papiraffald 33
- Garanti 33
- Hæftemaskine 33
- Indbindning 33
- Og 4 huls stansning 33
- Opbevaring 33
- Problem arsag bsning 33
- Problem arsag lasning 33
- Problem arsag losning 33
- Sienk stansehandtaget til vandret stilling saenk daekslet lyra ringrygsindbinderen er fremstillet til at blive opbevaret vandret pa en bordplade 33
- Advarsel târkeitâ turvaohjeita lue ennen kayttoa 34
- Kampasidonta 34
- Lavisty skapasiteetti tekniset tiedot 34
- Lavistyskapasiteetti 34
- Nitoja 34
- Ominaisuudet 34
- Rei itys 34
- Sidontakapasiteetti 34
- Tekniset tiedot 34
- Tekniset tiedot lavistyskapasiteetti 34
- Enintaan 35
- Kamman lâpimitta ja asiakirjojen koot 35
- Sitominen 35
- Arkkeja voi lisata tai poistaa milloin vain avaamalla ja sulkemalla kampa edella kuvatulla tavalla 36
- Ja 4 reikaisen rei ityksen vaiheet 36
- Nidonnan vaiheet 36
- Sidotun asiakirjan korjaaminen 36
- Ja 4 reikäinen rei itys 37
- Laske lävistyskahva vaakasuoraan asentoon laske kansi alas lyra kampasidontalaite on tarkoitettu säilytettäväksi vaakasuorassa työpöydällä 37
- Lävistyssilpun poisto 37
- Nitoja 37
- Ongelma syy ratkaisu 37
- Sidonta 37
- Silppusäiliö sijaitsee laitteen alla ja sähen on pääsy oikealta puolelta laite toimii parhaiten kun tyhjennät säiliön säännöllisesti 37
- Säilyttäminen 37
- Vianmääritys 37
- Advarsel viktige sikkerhetsanvisninger les disse for bruk 38
- Hullstansing 38
- Hullstansingskapasitet 38
- Hullstansingskapasitet tekniske data 38
- Innbinding 38
- Innbindingskapasitet 38
- Kapasitet 38
- Stiftemaskin 38
- Tekniske data 38
- Tekniske data hullstansingskapasitet 38
- 80 gsm 39
- Binderdiameter og dokumentst0rrelser 39
- Maks 20 39
- Mm tomme antall sider 39
- Trinn for innbinding 39
- Ekstra ark kan settes inn eller fjernes när som helst ved ä äpne og deretter lukke binderen slik som tidligere beskrevet 40
- Korrigering av et innbundet dokument 40
- Trinn til 2 og 4 hullstansing 40
- Trinn til stifting 40
- Avfallsbrettet finnes under maskinen og kan nds fra hayre side brettet bar tammes jevnlig for best mulig resultat 41
- Feils0king 41
- Fjerning av avfallsklipp 41
- Garanti 41
- Innbinding 41
- Lagring 41
- Og 4 hullstansing 41
- Senk hullehdndtaket til horisontal stilling legg ned lokket lyra innbindingsmaskinen skal oppbevares horisontalt pd bordplaten 41
- Stiftemaskin 41
- Dane techniane 42
- Dziurkacz 42
- Oprawianie dokumentdw 42
- Ostrzezenie wazne wskazöwki bezpieczenstwa przeaytac przed uzyciem 42
- Parametry 42
- Parametry dziurkowania 42
- Polski 42
- Zszywacz 42
- Etapyoprawiania 43
- Srednica grzebienia irozmiary dokumentów 43
- Etapy dziurkowania 214 0tw0 rowego 44
- Etapy zszywania 44
- Korekta oprawionego dokumentu 44
- Polski 44
- Dzi urko wan ie 2 14 0tw0r0we 45
- Gwarancja 45
- Oprawianie 45
- Przechowywanie 45
- Rozwi zywanie problemów 45
- Wyjmowaniescinków 45
- Zszywacz 45
- Брошюрование 46
- Возможности 46
- Гребенка для брошюрования 46
- Максимальное количество пробиваемых листов 46
- Максимальное количество пробиваемых листов технические характеристики 46
- Предупреждение важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 46
- Пробойник 46
- Сшиватель 46
- Технические характеристики 46
- Технические характеристики максимальное количество пробиваемых листов 46
- Диаметр гребенки и размеры документа 47
- Игх 47
- Количество листов 47
- Мм дюймы 47
- Последовательность брошюрования 47
- Исправление сброшюрованного документа 48
- Лапы выполнения сшивания 48
- Лапы пробивки 2 и 4 отверстий 48
- Русский 48
- Брошюрование 49
- Гарантия 49
- Поиск и устранение неисправностей 49
- Режим пробойника для проделывания 2 или 4 отверстий 49
- Сшиватель 49
- Удаление бумажных отходов 49
- Хранение 49
- Aiakoptutik 50
- Auvatötqta ßißxioöeaia 50
- Auvatötqta öiätpqaqc 50
- Auvatötqxa öiätpqaqc 50
- Aynatothte1 50
- Bißxioöeoia ps öakwxiouc 50
- Eaahnika 50
- Flpoeiaonoihzh lhmantikeioahreiaz0aaeiai aiaßäoie tic npiv xpnaiponoiqa t 50
- Luppanxikö 50
- Npoidv 50
- Öeöopsva 50
- Öeöopsva auvatötqxa öiätpqaqc 50
- Öeöopxva 50
- Bhmata па th bibaioûeiia 51
- Ívtoe 51
- Íówv 51
- Ûiametpoz ûaktyaioy мегеон егграфпм 51
- Eaahnika 52
- Karóniv kaeivovraç 52
- Nepiypácpqke napanávw 52
- Sißäioöeoiac ónaiç 52
- Ûioponih enoiûemenoy егграфоу 52
- Внмата па 1уррафн 52
- Внматапао0ен2ка140пм 52
- Мnopeíte va npooôéoete ri va atpaipéoete tpüääa onoiaôqnore опурп avoiyovtaç 52
- A0aipeih ton anokommaton 53
- Aiatphzh 2 kai4 oflfìn 53
- Anoohkeyih 53
- Anó xq óe iá natupá fia kaaúxtpa onoxtaéopoxa aóaá exe 53
- Auppa to kévxpo ßißaioöeoiaq lyra 53
- Bibaioaezia 53
- Effyhzh 53
- Ehkpàveia vpa 53
- Eniayzh npobahmatfìn 53
- Ivai oxtòiaopévo yia opi óvxia úaa q 53
- O káxaqoc anoppipyáxwv ß piokexai káxw anó 53
- Pqx vqpa kai pnopeixt va xov ß 53
- Xakxiká xov káaaso 53
- Xapqaúoxt xq aaßq siáxpqoqt oxqv opi óvxia 0éoq xapqaúoxt xo 53
- Yöäet 53
- Zyppanilko 53
- Ciltleme kapasitesi 54
- Deime kapasitesi 54
- Deime kapasitesi teknik veriler 54
- Kapasitesi 54
- Spirai ciltleme 54
- Teknik veriler 54
- Teknik veriler deime kapasitesi 54
- Uyari ònemlì guvenlìk talìmatlari kullanmadan once okuyun 54
- 80 gsm 55
- Clltlemeadimlari 55
- Maks 20 55
- Mm in sayfa sayisi 55
- Tarak capi ve beige boyutlari 55
- Cíltlenmí bír belgenín düzeltílmesí 56
- Turkçe 56
- Ve 4delìklì delme adimlari 56
- Zimbalama adimlari 56
- Atiklarin qkarilmasi 57
- Ciltleme 57
- Garanti 57
- Muhafaza 57
- Sorun gìderme 57
- Ve4 delikli delge 57
- Dèrovac 58
- Kapacita dèrování technické parametry 58
- Kapacita vázání 58
- Moznosti 58
- Sesívacka 58
- Technické parametry 58
- Tedinické parametry kapacita dèrování 58
- Varování dulezité bezpecnostní pokyny prectète si pred pouzitim 58
- Vázání hrebenú 58
- 80 g m2 59
- Max 20 59
- Palcü pocet stränek 59
- Postupväzäni 59
- Prümer hrebene a formäty dokumentü 59
- Dalsí listy ize kdykoli pridat nebo odebrat tak ze otevfete a pak zavrete hieben die pred di oziho postupu 60
- Oprava svázaného dokumentu 60
- P0stupdér0váníse2a40tv0ry 60
- Postup sesívání 60
- Dérovànìse2 a 4 otvory 61
- Nàdoba na odpad je umisténa p od strojem a pristup k ni je z prave strany pro co nej lepsi vysled ek nàdobku pravi dein è ci stète 61
- Odstranovaniporuch 61
- Odstranénì odpadnìho materialu 61
- Sesìvacka 61
- Sklopte dèrovaa pàku do vodorovné polohy sklopte viko hrebenovy vazac pulsar je urcen k vodorovnému skladovàni na stole 61
- Uskladnéni 61
- Vazani 61
- Zäruka 61
- Dierovac 62
- Funkcnost 62
- Kapacita perforovania 62
- Kapacita perforovania technické údaje 62
- Technické údaje 62
- Technické údaje kapacita perforovania 62
- Viazanie hrebeñov 62
- Vystraha dôlezité bezpecnostné pokyny precítaj te pred pouzitim 62
- Zosivacka 62
- 80g m2 63
- Max 20 63
- Mm pake pocet strán 63
- Postupuviazania 63
- Priemer hrebeña a vetkosti dokumentov 63
- Kr0kyprevyrezanie2 40tv0r0v 64
- Kroky zosívania 64
- Oprava zviazaného dokumentu 64
- Slovensky 64
- Odstrañovanie problémov 65
- Odstrànenie nadbytocnych od padovych kuskov papiera 65
- Otvorovy a 4 0tv0r0vy di erovac 65
- Skladovanie 65
- Väzba 65
- Zosívacka 65
- Zäruka 65
- Opozorilo 66
- Pomembnavarnostnanavodila preberite pred uporabo 66
- Slovencina 66
- Zmogljivosti 66
- Korakivezave 67
- Premer spirale in velikosti dokumenta 67
- Dodatne liste lahko kadarkoli dodate ali od stranite tako da spiralo odprete in jo nato za prete kotje opisanozgoraj 68
- Koraki za luknjanje z 2 in 4 luknjami 68
- Koraki za spenjanje 68
- Popravuanje zvezanega dokumenta 68
- Slovencina 68
- Delovni povrsini 69
- Garancija 69
- Luknjanje z 2 in 4 luknjami 69
- Odpravljanjetezav 69
- Odstranj evanj e odpadnih odrezkov 69
- Pladenjza odpadke se nahaja pod napravo do njega pa se dostopa zdesnestrani za najboljse rezultate pladenj redno praznite 69
- Rodeo za luknjanje spustite v vodoravni polozaj spustite pokrov naprava za vezavo lyra je oblikovana za shranjevanje v vodoravnem polozaju na 69
- Shranjevanje 69
- Spenjalnik 69
- Vezava 69
- Figyelem 70
- Fontos biztonsági utasítások használat elótt olvassa el 70
- Gerinckótés lyukasztó 70
- Kótési kapacitás 70
- Lyukasztási kapacitás 70
- Müszaki adatok 70
- Tulajdonsagok 70
- Túzogép 70
- 1 1 2 241 340 71
- 1 1 4 201 240 71
- 1 181 200 71
- 1 2 56 90 71
- 1 4 2 20 71
- 3 4 121 150 71
- 3 8 41 55 71
- 5 16 21 40 71
- 5 8 91 120 71
- 7 8 151 180 71
- Gerincátmérõ dokumentumméretek 71
- Kôtésilépések 71
- Legfeljebb 71
- Mm hiivelyk lapok száma 71
- A gerincfent leirt kinyitâsâval es visszazârâsâval bârmikor elvehet vagy hozzâadhat tovâbbi lapokat 72
- A tûzés lépései 72
- Kôtôn dokumentum korrekciója 72
- Magyar 72
- És4p0nt0slyukasztâslépései 72
- A hulladéktalca a gép alati talalható és annak jobb oldala felöl lehet hozzafémi a legjobb eredmények érdekében rendszeresen üritse 73
- A tälcät 73
- Engedje le a lyukasztókart vizszintes helyzetbe hajtsa le a fedelet a lyra binding centre gépet vizszintes asztailapon vaiò té roläsra tervezték 73
- Garancia 73
- Hibaelhäritäs 73
- K0tés 73
- Lyukasztàsihulladék eltävoütäsa 73
- Tàrolàs 73
- Tùzógép 73
- És4lyukas üzemmöd 73
- Agrafador 74
- Atenção instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 74
- Capacidade de encadernação 74
- Capacidade de perfuração 74
- Capacidade de perfuração dados técnicos 74
- Capacidades 74
- Dados técnicos 74
- Dados técnicos capacidade de perfuração 74
- Furador 74
- Pente de encadernação 74
- Portugues 74
- Diâmetro do pente e tamanhos de documentos 75
- Mm polegadas número de páginas 75
- Máximo 20 75
- Passos para encadernar 75
- Corrigir um documento encadernado 76
- Passos para 0 perfurador de 2 e 4 furos 76
- Passos para agrafar 76
- Portugues 76
- Agrafador 77
- Armazenamento 77
- Garantia 77
- Perfuração 77
- Perfuração de 2 e 4 furos 77
- Remoção de aparas de perfuração 77
- Resolução de problemas 77
- Busilica za papir 78
- Kapacitet busenja 78
- Kapacitet busenja tehnicki podad 78
- Kapacitet uvezivanja 78
- Mogucnosti 78
- Otvori za busenje 78
- Spajalica 78
- Tehnicki podad 78
- Tehnicki podad kapacitet busenja 78
- Upozorenje vazne sigurnosne upute procitajte prije upotrebe 78
- Uvezivanje cesljem 78
- 80 gsm 79
- Koraciza uvezivanje 79
- Maks 20 79
- Mm 1 1 2 241 340 79
- Mm 1 1 4 201 240 79
- Mm 1 181 200 79
- Mm 1 2 56 90 79
- Mm 1 4 2 20 79
- Mm 3 4 121 150 79
- Mm 3 8 41 55 79
- Mm 5 16 21 40 79
- Mm 5 8 91 120 79
- Mm 7 8 151 180 79
- Mm ine broj stranita 79
- Promjer zu baca ivelicine dokumenata 79
- Hrvatski 80
- Ispravuanje uvezenog dokumenta 80
- Koraci za busenje 214 rupe 80
- Koraci za spajanje 80
- U svakom trenutku moguceje dodati ili izvaditi listove tako da se cesalj otvori pa zatvori kako je ranije opisano 80
- Busenje2 14 rupe 81
- Jamstvo 81
- Rjesavanje problema 81
- Skladistenje 81
- Spajalica 81
- Spremo ik za otpad nalazi se ispod stroja i pristupa mu se s desne strane za najbolje rezultate redovito praznite spremnik 81
- Spustite ruciai za busenje u vodoravni polozaj spustite poklopac lyra binding center dizajniran je za vodoravno postavljanje na radnu povrsinu 81
- Uklanjanje otpadnihisjecaka 81
- Uvezivanje 81
- Е vazna bezbednosna uputstva procitati pre upotrebe 82
- Е рупа 82
- Капацитет бушесьа технички подаци 82
- Капацитет повезивагьа 82
- Капацитети 82
- Технички подаци 82
- Хефталица 82
- Внесши зримееiуеысше оокимемта 83
- Корациза повезиваеье 83
- Ьгоз1гапа 83
- Kopekциjacпojehиx документа 84
- Srpski 84
- Е2и 4 рупе 84
- Корацизахефталицу 84
- Fellowes inc с fellowes rapahtyje да де сви делови машинебити без грешакау матери алу 85
- Koja имплиц ирана гайанци а ук л учу ут1и гаранц и у под есности за прод а у или 85
- Kojn додатни трошак kojn fellowes буде имао за набавку делова или пружаня услуга 85
- Oj се прилази са десне стране за hajöoibe резултате редовно празните тацну 85
- А или за доби аня 85
- А прописаних стандарда 85
- Бушебе са 2 и 4 рупе 85
- Ван земле у kojoj je машина првобитно продатаод стране овлашбеног продавца било 85
- Гаранциа 85
- Е у хор изонтални положа спустите поклопац центар за повезивагье лира lyra binding centre je диза ниран тако да се 85
- Етикети или неовлашдене поправке fellowes задржава право да наплати купцу било 85
- За употребу произвола рада са неправилним напа аням осим оног ко и je наведен на 85
- Законска права можда иматеи другазаконска права koja се различу од ове гаранцгде 85
- Замена неисправног дела по изберу и трошку компани е fellowes ова гаранци а не важи 85
- И изради две 2 године од датума куповине од стране првог купца ако се у гарантном 85
- Накнадну плету koja се може приписати овом произведу ова rapa нци а вам да е одредена 85
- Период гаранцюе kojи je горе наведен fellowes неде бити одговоран за било какву 85
- Повезивагье 85
- Решавабе проблема 85
- Року утврди да je неки део неисправан jедино и ексклузивно решение je поправка или 85
- Складиштенэе 85
- Тра jane ус лови и одредбе ове гарантов важе у целом свету осим ако локални закони 85
- У на о дго ba paj у ли 85
- Уклашашеотпаднихисечака 85
- Услуга у оквиру ове гарантов обратите се фирми fellowes или свом продавцу 85
- Хе фтал ица 85
- Хоризонтално поставгьа на радну површину 85
- Български 86
- Внимание важни инструкции за безопасност прочетете преди употреба 86
- Възможности 86
- Диаметър на гребена и размери на документите 87
- Мм инча брой страници 87
- Стыки приподвързване 87
- Български 88
- Коригиране на подвързан документ 88
- Стъпки за п ерфо ри ран е с 2 или 4 отбора 88
- Стъпки за работа с телбод 88
- Гаранция 89
- Отстраняване на неизправности 89
- Отстраняване на отпадъч ни изрезки 89
- Перфориране с 2 или 4 отбора 89
- Подвързване 89
- Проблем причина решение 89
- Съхранение 89
- Телбод 89
- Avertizare 90
- Capacitate de legare 90
- Capacitate de perforare date tehnice 90
- Capacitate de perforate 90
- Capsator 90
- Caracteristici 90
- Date tehnice 90
- Date tehnice capacitate de perforate 90
- Instructiuni de sigurantà importante cititi ìnainte de utilizare 90
- Legare ineie 90
- Perforator 90
- Diametro l pi epten elu i si dimensiunile documentelor 91
- Etapele legárii 91
- Max 20 91
- Mm inch numàr de pagini 91
- Corectarea unui document legat 92
- Pasi pentru perforarea cu 2 si 4 gauri i 92
- Pasipentrucapsare 92
- Romana 92
- Capsator 93
- Depanare 93
- Depozitare 93
- Garantie 93
- Legare 93
- Perforarea cu 2 si 4 gäuri 93
- Îndepârtarea reziduurilor de perforare 93
- Jljxãji 94
- 14 jji h il 95
- Al ja ixlg 95
- I jlji íl 95
- Iî ni g ii iî niïlji lit il 95
- Ji î î 95
- Jl j l lki jib 95
- L 1 jjibiji 95
- Lbjji foi 95
- Olîl jaji il jy h au jmàx 95
- Til jji h au lji ij h a u jac 95
- U a ii ту 95
- Я j h я 95
- K_i àj 4jujl jl j 1 à 1 j q 1 1 1 ä ti 97
- L ìualg qlh xtf i uì lìi 97
- Oluol in 11 97
- 11 л ргл onrt lila лтюэп кип ррп к anoipn рпо лтюэп кип лк ipnt п эрп 98
- 6 246 tu pinn лооз pi kinma 98
- Aip 3 nbc 98
- Dmmvn ш ткопп лк о аэлп олк паю pii nnлир шиптазакп лк ip mn 98
- I0di лп орк опт о кзп inn nt ртп 98
- Inhysnn з 98
- O ain о ртпп тзп о ээп 98
- Кпр5 w лшшп лш оз ni кип ппптк 98
- Л к mina поюп та mono лк nu 98
- Лйюч л1юл 98
- Лк олпота пли 98
- Лпппз лотэпп prrnn ik троп лтп рплппт рк 98
- Льтэо pisi 98
- Лэ 1э л лз р 98
- О школ тадкк ла и ip nin 98
- Оппкп лэлпп pim ртппп my 98
- Очэ 98
- Пп оп 98
- Пр 13 913 р тпп л otip ткопп лктпл ко 0 9юп оопоппир 1 п 98
- Пт арап 98
- Птап этэ паз гйи тлэп тат озп ртп лпэт пикт паю пттво тпл юпэп 98
- Птк рnt ik топп лк ртэт ют тк 98
- Рп о от ок ik оиэ кт ок ткот kinma 98
- Шр я п 98
- Ddqonn 011л1 nhtson noip 99
- Zímô ик 99
- Пэ тэп qhw 99
- Qc drc g 100
- Rtruir 100
- Uidil aoal cul 100
- 90 1 o on9 n1ap1 nipnn pmn 9 ll witrt o iw9 o liw o kin 101
- A rt nnrn 101
- Bn upm 101
- Fellowes 09 iwp mrt 101
- Imuia 9 9in o kw o kjin 101
- Ipna mw k 101
- Ir mmknnn 101
- Iwn ir ninnka onannn nniwn moon ncoown nrnr rt 101
- Mart man 101
- Mpn oiwa till mkinw muinn ninnkn noipn rtnrt nkra nlaam 101
- Mrtaan ox iipnn pwun wm nn 2 o niwiwrt mii9n 101
- Ndun orow onpna 09rt o1i9n ama onpn ir mmk1w noianm o kinn nrn 101
- Nhiosn win ip t 101
- Nn ion mort nnwin 101
- Nna9l mmw fellowes nwnn kl pp n 101
- Nnm 4i 2 in n 101
- Noon növ n l aa plan 101
- Nror pl np n ir mmk nr unrt on 1 pviw win wn apv o pn app non fellowes 101
- Nrrno mart jomnwn mmk aa nwunn pnwnn 101
- Nryi inns 101
- O pin port nm 19 nnw 19 rtoi fellowes w 101
- Oa1wnainn op 101
- Oai mini o nio krt i d mono pin law ni nnn fellowes inc fellowes man 101
- Ou9n ann 1w nalnn 101
- Pn nmam nroown 101
- Ppm nw imwil anwn i9lani rn nimon ninnunnaipn 101
- Twann laru na mnrt yinn 101
- Uw ix nml wm w 1w onpna rtn ru k ir ninnk mown i91 fellowes 1w nnolnn 91 101
- Fellowes 102
- Www fellowes com 102
Похожие устройства
- Lenovo Yoga 6 13ARE05 (82FN004RRU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Yoga 6 13ARE05 (82FN005KRU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Yoga 7 14ITL5 (82BH00ABRU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Yoga 7 14ITL5 (82BH00ACRU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Yoga Slim 7 Pro 14IHU5 (82NC0013RU) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Yoga Slim 7 Pro 14IHU5 (82NC000WRU) Инструкция по эксплуатации
- Geozon IQ Blue (G-W17BLU) Инструкция по эксплуатации
- Geozon IQ Pink (G-W17PNK) Инструкция по эксплуатации
- Line6 T-Model Variax (1968 Fender Telecaster Thinline) Инструкция по эксплуатации
- Philips Xenium E172 Black Инструкция по эксплуатации
- Philips Xenium E185 Black Инструкция по эксплуатации
- Philips Xenium E172 Red Инструкция по эксплуатации
- Philips Xenium E111 Black Инструкция по эксплуатации
- Philips Xenium E590 Black Инструкция по эксплуатации
- AOPEN 24MV1YPbmiipx Инструкция по эксплуатации
- AOPEN 27HC5URPbmiipx Инструкция по эксплуатации
- Acer Nitro XZ320QXbmiiphx Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Legion 5 15ACH6H (82JU0010RU) Инструкция по эксплуатации
- Nokia C01 Plus 1+16GB Blue (TA-1383) Инструкция по эксплуатации
- Nokia C01 Plus 1+16GB Purple (TA-1383) Инструкция по эксплуатации
Fellowes Lyra 3 in 1 Binding Centre Please read these instructions before use Lúe ñama ohjeet ennen káyttóá Do not discard keep for future reference Alá hávitá sáilytá myóhempáá káyttóá varten Kérjiik hogy használat elõttolvassa el az utasításokat Az utasításokat ne dobja ki tartsa meg Lire ces instructions avant utilisation Vennligst les noye igjennom denne Ne pas jeter conserver pour référence ultérieure bruksanvisningen for bruk Ikke kast den Ta vare pá denfor senere reféranse Lea estas instrucciones antes de usarlo referenciaanyagként vaiò jõvõbeni használatra Leia estas instruções antes da utiI ização Náo as deite fora conserve as para consulta futura No las deseche guárdelas para Przed uzyciem prosz zapoznac si zt tenerlas como referencia instrukcjq Procitajte ove upute prije upotrebe Nie wyrzucac zachowac jako zródlo Nemojte baciti sacuvajte za buducu upotrebu Diese Anleitungen vor Gebrauch genau informacji na przyszlosc durchlesen Molimo da ova uputstva procitate pre upotrebe Bitte nicht entsorgen zur späteren Перед началом эксплуатации обязательно Bezugnahme aufheben прочтите данную инструкцию Nemojte ih baciti sacuvajte ih za ubuduce Не выбрасывайте данную Моля прочетете тези инструкции преди Prima dell uso si raccomanda di leggere инструкцию сохраните ее для употреба questo manuale di istruzioni Conservare il последующего использования Не изхвърляйте пазете за справки в бъдеще ПаракаХЕ1о9е va óiapáoEte aursc TIC oSqyíEC Vã rugãm sã cititi aceste instructiuni inaintede manuale per consultarlo secondo le necessità Dese instructies voor gebruik lezen Niet npiv ХРЦОЩОПОЩОЕТЕ то npoíóv utilizare weggooien maar bewaren om Mqv TIC anoppúpEts кратцотЕ Nu aruncati pàstrati pentru о consultare ulterioarã later te kunnen raadplegen TIC Läs dessa anvisningar innan du använder Kullanmadan once lütfen bu talimatlan okuyun apparaten Atmayin ileride ba vurmak üzere saklaym yia PEXXOVTIKIÍ avatpop Pred uporabo preberiteta navodila Ne zavrzite shranite za poznejso uporabo Slang inte bort behäll förframtida bruk Pred pouzitím si proctéte tyto pokyny Laes venligst denne vejledning for anvendelse Nelikvidujte uschovejte pro budoucí pouzití Bor ikke bortskaffes Behold for fremtidig henvisning Pred pouzitím si precítajte tieto pokyny Nezahadzujte odlozte pre budúce pouzitie Uin V n 19n1 Л1Ю1Л КПр 1 Л ЛЩ 0911 10 now iYnyn1 I к