Benq MS550 [12/50] Расположение проектора
![Benq MS550 [12/50] Расположение проектора](/views2/1863933/page12/bgc.png)
12 Расположение проектора
Расположение проектора
Выбор местоположения
Для выбора места установки проектора примите во внимание следующие факторы:
• Размер и положение экрана
• Расположение электрической розетки
• Расположение и расстояние между проектором и остальным оборудованием
Проектор можно устанавливать следующими способами.
После включения проектора перейти в Дополнительно Меню - Настройки > Установка
проектора > Установка проектора и нажать / для выбора настройки.
Кроме того, переход к данному меню также можно осуществить с помощью QUICK
INSTALL (Быстрая установка) на пульте дистанционного управления.
1. Спереди на столе
Проектор располагается на полу или на
столе перед экраном. Это наиболее
распространенный способ расположения,
обеспечивающий быстроту установки
имобильность.
2. Сзади на столе
Выберите это местоположение, если
проектор располагается на столе сзади
экрана. Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади.
3. Спереди на потолке
При данном способе расположения
проектор подвешивается в перевернутом
положении под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора необходимо
приобрести у поставщика комплект BenQ
для потолочного/настенного монтажа.
4. Сзади на потолке
При данном способе расположения
проектор подвешивается в перевернутом
положении под потолком за экраном. Для
установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования
сзади и комплект для
потолочного/настенного монтажа
производства BenQ.
Содержание
- Авторские права 2
- Информация о гарантии и авторских правах 2
- Ограничение ответственности 2
- Ограниченная гарантия 2
- Патенты 2
- Содержание 3
- Важные правила техники безопасности 4
- Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора это обычное явление и не является неисправностью устройства 6
- Данное изделие предусматривает возможность зеркального отображения при креплении к потолку стене 6
- Данное устройство требует заземления 6
- Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя в случае намокания проектора отключите его от источника питания и обратитесь в benq для выполнения обслуживания 6
- Не устанавливайте проектор в следующих местах 6
- Введение 7
- Дополнительные принадлежности 7
- Замена элементов питания пульта ду 7
- Комплект поставки 7
- Стандартные принадлежности 7
- Внешний вид проектора 8
- Проектор и пульт ду 9
- Элементы управления и функции 9
- Рабочий диапазон пульта ду 11
- Выбор местоположения 12
- Расположение проектора 12
- Ms550 mx550 13
- В мм ш мм 13
- Выбор размера проецируемого изображения 13
- Диагональ 13
- Дюймы мм макс масштаб 13
- Максимальное расстояние 13
- Мин масштаб 13
- Минимальное расстояние среднее значение 13
- Например если полученное расстояние проецирования составляет 6200 мм наиболее близким значением в столбце расстояние от проектора до экрана мм является 6264 мм в той же строке указано что требуется размер экрана 150 дюймов приблизительно 3 8 м 13
- Например при 120 дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 5011 мм 13
- Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном настройки масштаба при наличии и видеоформата 13
- Размер экрана расстояние от проектора до экрана мм 13
- Размеры проецируемого изображения 13
- Расположение проектора 13
- Смещение мм 13
- Соотношение сторон экрана составляет 4 3 проецируемого изображения 4 3 13
- В мм ш мм 14
- Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров в случае стационарной установки проектора компания benq рекомендует до его окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования используя непосредственно сам проектор на месте монтажа чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора это позволит определить точное положение проектора являющееся оптимальным для выбранного места установки 14
- Диагональ 14
- Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне 14
- Дюймы мм макс масштаб 14
- Максимальное расстояние 14
- Мин масштаб 14
- Минимальное расстояние среднее значение 14
- Например если полученное расстояние проецирования составляет 5200 мм наиболее близким значением в столбце расстояние от проектора до экрана мм является 5250 мм в той же строке указано что требуется размер экрана 150 дюймов приблизительно 3 8 м 14
- Например при 120 дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 4200 мм 14
- Размер экрана расстояние от проектора до экрана мм 14
- Расположение проектора 14
- Смещение мм 14
- Соотношение сторон экрана составляет 16 10 проецируемого изображения 16 10 14
- Mh550 th550 15
- В мм ш мм 15
- Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров в случае стационарной установки проектора компания benq рекомендует до его окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования используя непосредственно сам проектор на месте монтажа чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора это позволит определить точное положение проектора являющееся оптимальным для выбранного места установки 15
- Диагональ 15
- Для оптимизации качества проекции мы предлагаем осуществлять проекцию в не серой зоне 15
- Дюймы мм макс масштаб мин масштаб 15
- Максимальное расстояние 15
- Минимальное расстояние среднее значение 15
- Например при 120 дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 4158 мм например если полученное расстояние проецирования составляет 5200 мм наиболее близким значением в столбце расстояние от проектора до экрана мм является 5197 мм в той же строке указано что требуется размер экрана 150 дюймов приблизительно 3 8 м 15
- Размер экрана расстояние от проектора до экрана мм 15
- Расположение проектора 15
- Смещение мм 15
- Соотношение сторон экрана составляет 16 9 проецируемого изображения 16 9 15
- Монтаж проектора 16
- Перед монтажом проектора 16
- Автоматическая настройка изображения 17
- Настройка проецируемого изображения 17
- Настройка угла проецирования 17
- Схема потолочного настенного монтажа 17
- Коррекция трапец искажения 18
- Точная настройка размера и резкости изображения 18
- Аудиокабель 19
- Видеокабель 19
- Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель 19
- Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы 19
- Кабель hdmi 19
- Кабель s video 19
- Кабель usb 19
- Кабель vga 19
- Кабель аудио левый правый 19
- Кабель подключения vga к dvi a 19
- Компонентное видео на vga d sub переходной кабель 19
- Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование 19
- Подключение 19
- При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих условий 19
- Подключение источников аудиосигнала 20
- Включение проектора 21
- Эксплуатация 21
- Порядок работы с меню 22
- Если вы забыли пароль 24
- Защита паролем 24
- Защита проектора 24
- Использование троса безопасности с замком 24
- Процедура восстановления пароля 24
- Установка пароля 24
- Выбор входного сигнала 25
- Изменение пароля 25
- Отключение функции защиты паролем 25
- Выключение проектора 26
- Непосредственное отключение питания 26
- Базовый меню 27
- Работа с меню 27
- Дополнительно меню 29
- Изображение 29
- Дисплей 32
- Настройки 34
- Система 36
- Информация 37
- Обслуживание 38
- Транспортировка проектора 38
- Уход за проектором 38
- Хранение проектора 38
- Чистка корпуса проектора 38
- Чистка объектива 38
- Α a x x χ a y x y a z x z a a x a 39
- Данные о времени работы лампы 39
- Информация о лампе 39
- Продление срока службы лампы 40
- Для обеспечения оптимальной работы установите новую лампу нажмите 41
- Для продолжения нормальной работы проектора данную лампу необходимо заменить нажмите 41
- Когда индикатор лампы загорается или появляется сообщение что необходимо заменить лампу свяжитесь с дилером или зайдите на сайт http www benq com перед установкой новой лампы использование старой лампы может вызвать нарушение нормальной работы проектора кроме того хоть и в достаточно редких случаях это может привести к взрыву лампы 41
- Настоятельно рекомендуется заменить лампу на этом этапе лампа является расходным материалом яркость лампы со временем уменьшается это нормальное явление в случае значительного снижения яркости лампу можно заменить нажмите 41
- О замене лампы напоминают следующие предупреждения 41
- Срок замены лампы 41
- Чтобы скрыть сообщение 41
- Выверните винт ы крепления внутренний лампы 42
- Замените лампу только для обслуживающего персо нала 42
- Ослабьте винт ы крепящие крышку лампы с двух сторон проектора до тех пор пока крышка лампы не ослабнет 42
- Отключите проектор и извлеките вилку питания из розетки если лампа горячая то во избежание ожогов подождите приблизительно 45 минут пока лампа остынет 42
- Отключите разъем лампы 42
- Поднимите ручку в вертикальное положение 42
- Снимите крышку лампы с проектора 42
- Сброс таймера лампы 43
- Выкл 44
- Индикаторы 44
- Мигание оранжевым цветом мигание зеленым цветом мигание красным цветом 44
- Оранжевый вкл зеленый вкл красный вкл 44
- Поиск и устранение неисправностей 45
- Входы 46
- Выходы 46
- Механические характеристики 46
- Оптические характеристики 46
- Технические характеристики 46
- Требования к окружающей среде 46
- Управление 46
- Характеристики проектора 46
- Электрические характеристики 46
- Габаритные размеры 47
- Мм ш x 120 мм в x 221 мм г 47
- Поддерживаемые режимы синхронизации для входа пк 48
- Режимы приведенные выше могут не поддерживаться вследствие ограничений файла edid или графической карты vga возможно некоторые режимы будет невозможно выбрать 48
- Таблица синхронизации 48
- Технические характеристики 48
- Поддерживается синхронизация для входа hdmi hdcp 49
- Режимы приведенные выше могут не поддерживаться вследствие ограничений файла edid или графической карты vga возможно некоторые режимы будет невозможно выбрать 49
- Синхронизация с пк 49
- Технические характеристики 49
- Отображение сигнала 1080i 1125i при 60 гц или 1080i 1125i при 50 гц может привести к легкой вибрации изображения 50
- Поддерживаемые режимы синхронизации для входов video и s video 50
- Поддерживаемый режим синхронизации для входа component ypbpr 50
- Синхронизации видео 50
- Технические характеристики 50
Похожие устройства
- Tecno LE7n POVA 2 4+128GB Dazzle Black Инструкция по эксплуатации
- Tecno LE7n POVA 2 4+128GB Energy Blue Инструкция по эксплуатации
- Tecno LE7n POVA 2 4+128GB Polar Silver Инструкция по эксплуатации
- Asus Vivobook M513UA-L1553W Руководство пользователя
- Asus ExpertCenter A5402WHAK-BA064M Инструкция по эксплуатации
- Asus ExpertCenter A5402WHAK-BA061M Инструкция по эксплуатации
- Asus ExpertCenter A5402WHAK-BA068M Инструкция по эксплуатации
- Asus ExpertCenter A5402WHAK-BA044R Инструкция по эксплуатации
- Acer Swift 3 SF314-511-59LX NX.ABNER.002 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 7 A715-75G-51PD NH.Q99ER.00R Инструкция по эксплуатации
- Acer Vero AV15-51-58JC NX.AYCER.001 Инструкция по эксплуатации
- Acer Vero AV15-51-75PH NX.AYCER.003 Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet MFP M442dn (8AF71A) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S21FE 128GB Light Green (SM-G990B) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S21FE 256GB Light Green (SM-G990B) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S21FE 128GB Light Violet (SM-G990B) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S21FE 256GB Light Violet (SM-G990B) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S21FE 128GB Gray (SM-G990B) Инструкция по эксплуатации
- Asus Vivobook 15 K513EA-L12044T Руководство пользователя
- Asus Zenbook UX325EA-KG230W Инструкция по эксплуатации