P.I.T. PSR 24-D1 СТАНДАРТ [9/20] Страница 9
Содержание
- Cordless impact drill аккумуляторная ударная дрель 1
- Progressive innovational technology 1
- Psr14 d1 f 1
- Psr14 d1f 1
- Psr18 d1 f 1
- Psr18 d1f 1
- Прогрессивные инновационные технологии 1
- Страница 1 1
- Cordless impact drill 2
- General safety precautions 2
- Страница 2 2
- Explanation of p i t trademark 3
- Psr14 d1f psr14 d1 f psr18 d1f psr18 d1 f 3
- Standard set 3
- Страница 3 3
- Cordless drill physical form 4
- Cordless impact drill 4
- Features 4
- Functional capabilities 4
- Functional capabilities and features 4
- Страница 4 4
- Battery charge rotation direction setting 5
- Battery installation and removal 5
- Changing the rotation speed 5
- Cordless impact drill 5
- Rotational moment setting 5
- Rules of operation 5
- Страница 5 5
- Cordless impact drill 6
- Enters 6
- Fool maintenance must be performed only by experienced personnel of authorized technical service 6
- Maintenance 6
- Страница 6 6
- Cordless impact drill 7
- Terms of warranty service 7
- Страница 7 7
- Attention 8
- Buyer s signature surname legibly 8
- Dear customer 8
- P i t warranty certificate 8
- Phone_______________ 8
- The warranty maintenance terms acknowledged and accepted the operability and completeness of the product are checked in my presence no claims on quality and appearance 8
- Warranty 8
- Страница 8 8
- Общие меры безопасности 9
- Страница 9 9
- Psr14 d1f psr14 d1 f рвтвшр рвтв т р 10
- Год месяц день 10
- Комплект поставки 10
- Назначение 10
- Расшифровка даты изготовления изделия 10
- Страница 10 10
- Технические характеристики 10
- Ыо ф03 9 5 10
- Особенности 11
- Страница 11 11
- Устройство аккумуляторной дрели 11
- Функциональные возможности 11
- Функциональные возможности и особенности аккумуляторной дрели 11
- Зарядка батареи 12
- Правила эксплуатации 12
- Страница 12 12
- Установка и снятие батареи изменение скорости вращения 12
- Установка и снятие оснастки 12
- Установка крутящего момента установка направления вращения 12
- Обслуживание инструмента должно быть выполнено только квалифицированным персоналом уполномоченных сервисных центров 13
- Страница 13 13
- Техническое обслуживание 13
- Аккумуляторная ударная дрель 14
- Страница 14 14
- Условия гарантийного обслуживания 14
- Внимание 15
- Гарантийное свидетельство на инструмент р т 15
- Гарантия 15
- Дата продажи _____ наименование торговой организации 15
- Изделия проверены в моем присутствии претензий к качеству и внешнему виду не имею 15
- Наименование изделия____________________________________ артикул изделия 15
- Подпись покупателя фамилия разборчиво 15
- С условиями гарантийного обслуживания ознакомлен а работоспособность и комплектность 15
- Серийный номер 15
- Страница 15 15
- Телефон________________________________ 15
- Уважаемый покупатель 15
- P i t warranty card 16
- Страница 16 16
- Аккумуляторная ударная дрель 17
- Страница 17 17
- P i t warranty sheet гарантийный талон p l t 18
- Аккумуляторная ударная дрель 18
- Страница 18 18
- Аккумуляторная ударная дрель 19
- Страница 19 19
- I к гл и 20
- Www pit tools com к 20
- Импортер 20
- Страница 20 20
Похожие устройства
- P.I.T. PSR20-C МАСТЕР Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PST70-C1 МАСТЕР Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PST90-C МАСТЕР Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PSA1200-C МАСТЕР Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PKE405-C4 МАСТЕР Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PKE405-D1 СТАНДАРТ Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PKS185-C2 МАСТЕР Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PKS200-C МАСТЕР Инструкция по эксплуатации
- Garlyn CG-01 Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff HI 430 BFZ Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff HI 430 GFZ Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff WF 65 Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff WF 85 Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff WFH 145 EC Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff WFH 290 EC Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff WM 4106 D Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff Gamma / Aura 900 Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff IY 5060 Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff TEL 06 TC Евро Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff Tubus / Tel 06 Soft Touch Инструкция по эксплуатации
АККУМУЛЯТОРНАЯ УДАРНАЯ ДРЕЛЬ РгодгеяКт ЬполОола 1есЬпо1оду ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1 В целях безопасности дети моложе 18 лет также люди не ознакомившиеся с данными правилами не должны пользоваться инструментом Используйте инструмент только по его прямому назначению указанному в руководстве пользователя 2 Инструмент не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность 3 Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с инструментом 4 Содержите рабочее место в чистоте и порядке Беспорядок на рабочем месте может стать причиной получения травмы 5 Не используйте инструмент в сырых местах в среде водяных испарений вблизи мест хранения горючих жидкостей и газов 6 Следите чтобы поблизости не было людей особенно детей и животных Они могут стать жертвами разлетающихся частиц материала обрабатываемого инструментом 7 Работайте только в условиях хорошей видимости или обеспечьте рабочее место достаточной освещенностью 8 Каждый раз перед использованием инструмента производите его наружный осмотр на предмет отсутствия повреждений особенно у сетевого шнура зарядного устройства и випки штепсельного соединения и надежность крепления режущих насадок сверла Неисправный инструмент использоваться не должен При обнаружении повреждений ремонтируйте инструмент только в сервисном центре Внимание Запрещается пользоваться инструментом если его устройства управления защитные и блокировочные устройства повреждены изношены или удалены 9 Поверхность рукояти инструмента должна быть чистой сухой и не жирной 10 Внимание Напряжение электрической сети ниже 220 В может стать причиной выхода из строя инструмента Следите за напряжением электрической сети Электросеть должна соответствовать требуемым параметрам инструмента 11 Регулярно обследуйте сетевой шнур на наличие повреждений и износа Инструмент может использоваться только при безупречном состоянии сетевого шнура Сетевой шнур может быть заменен только в сервисном центре 12 Штепсельная розетка электросети должна полностью соответствовать вилке сетевого шнура инструмента 13 Инструмент имеет двойную изоляцию Это означает что все внешние металлические части электрически изолированы от токоведущих частей Это выполнено за счет размещения дополнительной изоляции между электрическими и механическими частями Эта изоляционная система служит дополнительной защитой от травм возникающих в результате возможного повреждения электрической изоляции внутри инструмента 14 Во время работы не носите свободную одежду украшения и т д укройте длинные волосы поскольку все это может быть захвачено движущимися частями инструмента Надевайте крепкую нескользящую обувь прочные брюки защитные перчатки защитные очки обычные очки не являются защитными или защитную маску респиратор если при работе образуется пыль защитные наушники при повышенном уровне шума защитный шлем в случае соответствующей опасности 15 Оберегайте части вашего тела в первую очередь пальцы от возможных контактов с движущимися частями инструмента Дожидайтесь полной остановки движущихся по инерции частей инструмента после его выключения не пытайтесь остановить их руками 16 Не перегружайте инструмент он работает надежно и безопасно только при соблюдении параметров указанных в его технических характеристиках Работайте с перерывами чтобы не допустить перегрева На каждые 20 минут работы давайте 5 отдыха 17 Следите чтобы вентиляционные отверстия прорези в корпусе электродвигателя всегда были открытыми и чистыми 18 Не оставляйте инструмент без присмотра на рабочем месте При работе на открытом воздухе не оставляйте инструмент под дождем При сильном запылении рабочего места обеспечьте его достаточной вентиляцией 19 Храните инструмент в чистом сухом и недоступном для детей месте 8