Delonghi EN510.B [124/187] Programování tvrdosti vody naprogramovanie tvrdosti vody
![Delonghi EN510.B [124/187] Programování tvrdosti vody naprogramovanie tvrdosti vody](/views2/1865720/page124/bg7c.png)
1 sec
> 3 sec
DESCALING
CLEAN
0
1
2
3
4
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: režim
Menu sa ukončí automaticky po
30 sekundách nečinnosti. Je
tiež možné ukončiť ho manuálne
stlačením a podržaním (3 sekundy)
tlačidla na prípravu mliečneho
nápoja.
Vezmite prúžok na testovanie tvrdosti
vody umiestnený na prvej strane
návodu na použitie a na 1 sekundu
ho ponorte do tečúceho prúdu vody.
Stlačte tlačidlo na prípravu mliečneho
nápoja a podržte ho tri sekundy, čím
spustíte režim Menu. Začnú blikať
kontrolky upozorňujúce na potrebu
odstránenia vodného kameňa a
potrebu čistenia.
Počet červených štvorčekov
udáva úroveň tvrdosti vody.
Stlačte tlačidlo Espresso.
Odstráňte nádobu na mlieko
a zapnite kávovar.
Teraz máte 15 sekúnd na to, aby ste nastavili požadovanú hodnotu.
Stlačte príslušné tlačidlo (pozrite si nižšie uvedenú tabuľku).
Kávovar novú hodnotu potvrdí trojitým zablikaním tlačidiel. Kávovar
automaticky ukončí režim Menu a je pripravený na použitie.
CZ
SK
123
DŮLEŽITÉ: režim Menu se zavře
automaticky po 30 sekundách,
pokud do té doby neprovedete
žádnou činnost. Lze jej zavřít
ručně stisknutím tlačítka nápoje s
mlékem na dobu 3 sekund.
❶ Proužek na testování tvrdosti vody,
který najdete na první stránce
tohoto Návodu k obsluze, dejte na 1
sekundu pod tekoucí vodu.
❷ ❸
❹ ❺ ❻ Během 15 sekund můžete požadovanou hodnotu nastavit stisknutím
odpovídajícího tlačítka (viz tabulka níže). Tlačítka třikrát rychle
zablikají jako potvrzení nové hodnoty. Režim Menu se ukončí
automaticky a kávovar se přepne do pohotovostního režimu.
Stiskněte tlačítko Espresso.Stiskněte tlačítko pro nápoj s mlékem
na 3 sekundy. Tím se spustí režim
Menu: kontrolky pro odvápnění a
čištění začnou blikat.
Vyjměte nádobku na mléko
a kávovar zapněte.
Počet červených políček
udává stupeň tvrdosti vody.
Hladina / Úrove Tlaítko(a) / Tlaidlo(á) fH dH CaCO3
1.
2.
Nápoj s mlékem / Mlieny nápoj < 5 < 3 < 50 mg/l
3.
4.
Lungo > 7 > 4 > 70 mg/l
5.
6.
Espresso > 13 > 7 > 130 mg/l
7.
8.
+
Nápoj s mlékem + Lungo / Mlieny
nápoj + Lungo
> 25 > 14 > 250 mg/l
9.
10.
+
Lungo + Espresso > 38 > 21 > 380 mg/l
Programování tvrdosti vody
Naprogramovanie tvrdosti vody
Содержание
- Beverage buttons 5
- Machine overview alerts 5
- Overview informations générales 5
- Présentation de la machine alertes 5
- Touches boissons 5
- Content contenu 6
- Specifications caractéristiques techniques 6
- Caution warning 7
- Disconnect damaged supply cord 7
- Electrical danger 7
- Safety precautions 7
- Pass them on to any subsequent user 9
- This instruction manual is also available as a pdf at nespresso com 9
- Attention avertissement 10
- Conseils de sécurité 10
- Danger électrique 10
- Débranchez le câble d alimentation s il est endommagé 10
- Cet appareil est conçu pour des capsules de café nespresso disponibles exclusivement en boutique nespresso ou chez 12
- Lorsqu il est utilisé correctement le produit détartrant 13
- Un revendeur agréé nespresso 13
- Lattissima one lattissima one 14
- Packaging content contenu de l emballage 14
- Attention lisez au préalable les consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharges électriques et d incendie vérifiez la continuité de la liaison à la terre quand vous branchez la machine sur la prise 15
- Caution first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire please ensure ground continuity when plugging the machine in the power outlet 15
- First use première utilisation 15
- ❷ ❸ 15
- ❹ ❺ 15
- Setting water hardness programmation de la dureté de l eau 16
- ❷ ❸ 16
- ❹ ❺ 16
- Coffee preparation préparation du café 17
- ❶ ❷ 17
- Assembling disassembling the rapid cappuccino system montage démontage du système rapid cappuccino 18
- Programming coffee quantity programmation de la quantité de café 18
- Attention le système lait n a pas été conçu pour l utilisation de boissons végétales et ne fonctionne pas avec de l eau utilisez uniquement du lait de vache pasteurisé uht il n est pas adapté pour les personnes qui souffrent d intolérances ou d allergies au lait de vache 19
- Caution the milk system has not been designed to work with vegetable beverages and does not work with water use only pasteurized uht cow milk it is not suitable for use for persons suffering from cow milk intolerance or allergies 19
- Preparing espresso macchiato cappuccino latte macchiato préparation de espresso macchiato cappuccino latte macchiato 19
- ❷ ❸ ❹ 19
- ❺ ❼ 20
- Cleaning rapid cappuccino system nettoyage du système rapid cappuccino 21
- Dishwasher 21
- Hand wash 21
- Lavage à la main 21
- Lave vaisselle 21
- ❷ ❸ 21
- Automatic power off 22
- Extinction automatique 22
- Extinction manuelle 22
- Manual power off 22
- Power off extinction 22
- Maintenance entretien 23
- Attention consultez les consignes de sécurité 24
- Caution refer to safety precautions 24
- Descaling 24
- Descaling détartrage 24
- ❻ ❼ 25
- ❽ ❾ 25
- Default values 26
- Descaling 26
- Restoring quantity to default settings rétablissement des réglages d usine 26
- Réglages d usine 26
- Attention 27
- Emptying the system before a period of non use for frost protection or before a transportation to be repaired vidange du système avant une période d inutilisation pour la protection contre le gel ou avant une réparation 27
- ❸ ❹ 27
- Troubleshooting 28
- Résolution des problèmes 29
- Contact nespresso contacter nespresso 30
- Disposal and environmental protection élimination et protection de l environnement 30
- Limited guarantee limites de la garantie 30
- Allgemeine informationen informazioni generali 31
- Getränketasten 31
- Panoramica della macchina avvisi 31
- Pulsanti bevande 31
- Übersicht über die maschine meldungen 31
- Inhalt contenuto 32
- Technische eigenschaften caratteristiche tecniche 32
- Gefahr durch strom 33
- Sicherheitshinweise 33
- Vorsicht warnung 33
- Ziehen sie bei beschädigung des netzkabels sofort den stecker aus der steckdose 33
- Ein beschädigtes gerät kann zu 35
- Stromschlägen verbrennungen und brand führen 35
- Das entkalkungsmittel von 36
- Diese bedienungsanleitung ist auch im pdf format unter nespresso com verfügbar 36
- Dieses gerät ist für kaffeekapseln nespresso ausgelegt die ausschließlich bei nespresso oder ihrer autorisierten nespresso vertretung erhältlich sind 36
- Geben sie sie an alle nachfolgenden benutzer weiter 36
- Attenzione avvertenza 37
- Pericolo elettrico 37
- Precauzioni per la sicurezza 37
- Scollegare il cavo di alimentazione se danneggiato 37
- Questo apparecchio è progettato per capsule di caffè nespresso disponibili esclusivamente tramite nespresso o il tuo rappresentante autorizzato nespresso 39
- Se usata correttamente la soluzione decalcificante 40
- Lattissima one lattissima one 41
- Verpackungsinhalt contenuto della confezione 41
- Attenzione leggere innanzitutto le precauzioni di sicurezza per evitare il rischio di scariche elettriche e incendio si prega di verificare la continuità del collegamento a terra quando si connette la macchina alla presa di corrente 42
- Erster gebrauch primo utilizzo 42
- Vorsicht lesen sie zunächst die sicherheitshinweise um stromschlag und brandgefahr zu vermeiden überprüfen sie dass der erdungsanschluss nicht unterbrochen ist wenn die maschine an die steckdose angeschlossen wird 42
- ❷ ❸ 42
- ❹ ❺ 42
- Programmierung der wasserhärte programmazione della durezza dell acqua 43
- ❷ ❸ 43
- ❹ ❺ 43
- Kaffeezubereitung preparazione del caffè 44
- ❶ ❷ 44
- Programmierung der kaffeemenge programmazione della quantità di caffè 45
- Zusammenbauen zerlegen des rapid cappuccino systems assemblaggio smontaggio del sistema rapid cappuccino 45
- Attenzione il sistema latte non è stato ideato per l utilizzo di bevande a base vegetale e non funziona con acqua utilizzare solo latte vaccino pastorizzato uht non è adatto per persone che soffrono di intolleranze o allergie al latte vaccino 46
- Vorsicht das milchsystem ist nicht für die verwendung von getränken auf pflanzlicher basis konzipiert und funktioniert nicht mit wasser verwenden sie nur pasteurisierte kuhmilch uht milch es ist nicht geeignet für personen die an kuhmilchintoleranz oder kuhmilchallergie leiden 46
- Zubereitung von espresso macchiato cappuccino latte macchiato preparazione di espresso macchiato cappuccino latte macchiato 46
- ❷ ❸ ❹ 46
- ❺ ❼ 47
- Geschirrspüler 48
- Lavaggio a mano 48
- Lavastoviglie 48
- Reinigung des rapid cappuccino systems pulizia del sistema rapid cappuccino 48
- Reinigung von hand 48
- ❷ ❸ 48
- Ausschaltung spegnimento 49
- Automatische ausschaltung 49
- Manuelle ausschaltung 49
- Spegnimento automatico 49
- Spegnimento manuale 49
- Wartung manutenzione 50
- Attenzione consultare le precauzioni di sicurezza 51
- Descaling 51
- Entkalkung decalcificazione 51
- Vorsicht beachten sie die sicherheitshinweise 51
- ❻ ❼ 52
- ❽ ❾ 52
- Descaling 53
- Rücksetzung der werte auf die werkseinstellungen ripristino dei valori alle impostazioni di fabbrica 53
- Valori di fabbrica 53
- Werkseinstellungen 53
- Entleerung des systems vor einem zeitraum des nichtgebrauchs zum frostschutz oder vor einer reparatur come svuotare il sistema prima di un periodo di inutilizzo per la protezione antigelo o prima di una riparazione 54
- Vorsicht 54
- ❸ ❹ 54
- Problemlösung 55
- Risoluzione dei problemi 56
- Entsorgung und umweltschutz smaltimento e protezione dell ambiente 57
- Garantieeinschränkungen limitazione della garanzia 57
- Kontaktieren sie nespresso contattare nespresso 57
- Botones bebidas 58
- Botões de bebidas 58
- Descripción general de la máquina señales de aviso 58
- Información general informações gerais 58
- Visão geral da máquina avisos 58
- Características técnicas características técnicas 59
- Contenido índice 59
- Atención advertencia 60
- Instrucciones de seguridad 60
- Peligro eléctrico 60
- Si el cable de alimentación estuviera dañado desconéctelo 60
- Descargas eléctricas quemaduras e incendios 62
- Este aparato utiliza cápsulas de café nespresso disponibles exclusivamente en nespresso o en el representante autorizado de nespresso 62
- Un aparato averiado puede causar 62
- Entréguelas a cualquier futuro usuario 63
- Este manual de instrucciones también está disponible en pdf en el sitionespresso com 63
- Si se utiliza correctamente el agente descalcificador 63
- Atenção advertência 64
- Desligue o cabo de alimentação se estiver danificado 64
- Perigo elétrico 64
- Precauções de segurança 64
- Este aparelho foi concebido para as cápsulas de café nespresso disponíveis exclusivamente através da nespresso ou do seu representante autorizado nespresso 66
- A nespresso reserva se o direito de alterar estas instruções sem aviso prévio 67
- Deve utilizado com outros produtos bebidas alternativas bebidas à base de soja aveia amêndoa pelo que não é adequado a pessoas intolerantes à lactose ou alérgicas ao leite as bebidas à base de leite de vaca preparadas com este aparelho não são adequadas a crianças com idade inferior a 3 anos 67
- Entregue as a qualquer utilizador subsequente 67
- Este manual de instruções também está disponível em pdf através do endereço nespresso com 67
- Guarde estas instruções 67
- Todos os aparelhos nespresso são submetidos a rigorosos testes são ainda efetuados testes de fiabilidade em condições reais de funcionamento em máquinas selecionadas aleatoriamente deste modo podem ser detetados sinais de utilização anterior da máquina 67
- Contenido del embalaje conteúdo da embalagem 68
- Lattissima one lattissima one 68
- Atención lea primero las instrucciones de seguridad para evitar riesgos de descargas eléctricas e incendios compruebe la continuidad de la conexión a tierra cuando enchufe la máquina 69
- Atenção leia antes de mais as precauções de segurança para evitar o risco de choques elétricos e de incêndio verifique a continuidade da ligação à terra quando ligar a máquina à tomada de alimentação 69
- Primer uso primeira utilização 69
- ❷ ❸ 69
- ❹ ❺ 69
- Programación de la dureza del agua programação da dureza da água 70
- ❷ ❸ 70
- ❹ ❺ 70
- Preparación del café preparação do café 71
- ❶ ❷ 71
- Ensamblaje desmontaje del sistema rapid cappuccino montagem desmontagem do sistema rapid cappuccino 72
- Programación de la cantidad de café programação da quantidade de café 72
- Atención el sistema para leche no ha sido concebido para utilizar bebidas vegetales y no funciona con agua utilice solo leche de vaca pasteurizada uht no es apto para personas que sufren de intolerancias o alergias a la leche de vaca 73
- Atenção o sistema de leite não foi concebido para a utilização de bebidas de base vegetal e não funciona com água utilize apenas leite de vaca pasteurizado uht não é adequado a pessoas que sofram de intolerâncias ou alergias ao leite de vaca 73
- Preparación de espresso macchiato cappuccino latte macchiato preparação de espresso macchiato cappuccino latte macchiato 73
- ❷ ❸ ❹ 73
- ❺ ❼ 74
- Lavado a mano 75
- Lavagem à mão 75
- Lavavajillas 75
- Limpieza del sistema rapid cappuccino limpeza do sistema rapid cappuccino 75
- Máquina de lavar loiça 75
- ❷ ❸ 75
- Apagado automático 76
- Apagado desligar 76
- Apagado manual 76
- Desativação automática 76
- Desativação manual 76
- Mantenimiento manutenção 77
- Atención consulte las instrucciones de seguridad 78
- Atenção consulte as precauções de segurança 78
- Descalcificación descalcificação 78
- Descaling 78
- ❻ ❼ 79
- ❽ ❾ 79
- Descaling 80
- Restablecimiento de los valores de configuración de fábrica reposição dos valores das definições de fábrica 80
- Valores de fábrica 80
- Atención 81
- Cómo vaciar el sistema antes de un período de inactividad para protegerlo del hielo o antes de una reparación 81
- Esvaziamento do sistema antes de um período de não utilização para proteger contra a formação de gelo ou antes de uma reparação 81
- ❸ ❹ 81
- Solución de problemas 82
- Resolução de problemas 83
- Contacte con nespresso contacte a nespresso 84
- Eliminación y protección del ambiente eliminação e proteção do meio ambiente 84
- Limitación de la garantía limitação da garantia 84
- Algemene informatie γενικές πληροφορίες 85
- Drankknoppen 85
- Overzicht van de machine waarschuwingen 85
- Επισκόπηση μηχανής ειδοποιήσεις 85
- Πλήκτρα ροφημάτων 85
- Inhoudsopgave περιεχόμενα 86
- Specificaties 86
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 86
- Elektrisch gevaar 87
- Koppel een beschadigd netsnoer los 87
- Opgelet waarschuwing 87
- Veiligheidsvoorschriften 87
- Een beschadigd apparaat kan 89
- Elektrische schokken brandwonden en brand veroorzaken 89
- Bij correct gebruik zorgt het 90
- Deze handleiding is ook beschikbaar als pdf bestand op het adres nespresso com 90
- Dit apparaat is ontworpen voor nespresso koffiecapsules die uitsluitend verkrijgbaar zijn via nespresso of uw gemachtigde vertegenwoordiger van nespresso 90
- Geef deze door aan eventuele volgende gebruikers 90
- Αποσυνδεστε το κατεστραμμενο καλώδιο παροχήσ 91
- Ασφαλειασ αποτελουν μεροσ τήσ συσκευήσ διαβαστε προσεκτικα ολεσ τισ οδήγιεσ πριν χρήσιμοποιήσετε τή νεα σασ συσκευή για πρώτή φορα φυλαξτε τισ οδήγιεσ σε μια θεσή οπου μπορειτε να τισ βρειτε ευκολα και να αναφερεστε σε αυτεσ 91
- Βλεπετε αυτο το σήμα παρακαλουμε λαβετε υποψή σασ τή συμβουλή που δινεται για τήν ορθή και ασφαλή χρήσή τήσ συσκευήσ σασ 91
- Εμφανιζεται αυτο το σήμα παρακαλουμε αναφερθειτε στα μετρα ασφαλειασ για να αποφευχθουν πιθανοι τραυματισμοι και ζήμιεσ 91
- Μέτρα ασφαλείας 91
- Πλήροφοριεσ οταν 91
- Προσοχή οταν 91
- Προσοχή προειδοποιήσή κινδυνοσ ήλεκτρισμου 91
- Προσοχή τα μετρα 91
- Στο μελλον 91
- Ή συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με το ρεύμα μόνο μετά την εγκατάστασή της 92
- Αποφύγετε κινδύνους ηλεκτροπληξίας και 92
- Πυρκαγιάς 92
- Χρησιμοποιείτε τη συσκευή με προσοχή προκειμένου να αποφύγετε τραυματισμούς 93
- Αφαίρεση καθαλατώσεων 94
- Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης είναι διαθέσιμο και σε μορφή pdf στην ιστοσελίδα nespresso com 94
- Φυλάξτε τις οδηγίες για ενδεχόμενες μελλοντικές χρήσεις 94
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδήγιεσ 94
- Inhoud van de verpakking 95
- Lattissima one lattissima one 95
- Περιεχόμενο της συσκευασίας 95
- Eerste gebruik πρώτη χρήση 96
- Opgelet lees eerst de veiligheidsvoorschriften om het risico van elektrische schokken en brand te vermijden controleer de continuïteit van de aardaansluiting bij het aansluiten van de machine op het stopcontact 96
- Προσοχή διαβάστε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας για να αποφύγετε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς όταν συνδέετε τη μηχανή στην πρίζα του ρεύματος βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση γείωσης λειτουργεί σωστά 96
- ❷ ❸ 96
- ❹ ❺ 96
- Programmering van de hardheid van het water προγραμματισμός της σκληρότητας του νερού 97
- ❷ ❸ 97
- ❹ ❺ 97
- Koffiebereiding παρασκευή καφέ 98
- ❶ ❷ 98
- Cappuccino rapid systeem monteren demonteren 99
- Programmering van de hoeveelheid koffie προγραμματισμός της ποσότητας καφέ 99
- Συναρμολόγηση αποσυναρμολόγηση του συστήματος ταχείας παρασκευής cappuccino 99
- Bereiding van espresso macchiato cappuccino latte macchiato προετοιμασία espresso macchiato cappuccino latte macchiato 100
- Opgelet het melksysteem is niet ontworpen voor het gebruik van plantaardige dranken en werkt niet met water gebruik alleen gepasteuriseerde uht koeienmelk het is niet geschikt voor mensen die lijden aan intoleranties of allergieën voor koemelk 100
- Προσοχή το σύστημα γάλακτος δεν έχει μελετηθεί για χρήση ροφημάτων φυτικής προέλευσης και δεν λειτουργεί με νερό χρησιμοποιείτε μονο παστεριωμένο αγελαδινό γάλα uht δεν είναι κατάλληλο για άτομα που υποφέρουν από δυσανεξίες ή αλλεργίες στο αγελαδινό γάλα 100
- ❷ ❸ ❹ 100
- ❺ ❼ 101
- Reiniging van het rapid cappuccino systeem καθαρισμός συστήματος ταχείας παρασκευής cappuccino 102
- Vaatwasmachine 102
- Wassen met de hand 102
- Πλυντήριο πιατών 102
- Πλυσιμο στο χερι 102
- ❷ ❸ 102
- Automatische uitschakeling 103
- Handmatige uitschakeling 103
- Uitschakelen απενεργοποίηση 103
- Αυτοματή απενεργοποιήσή 103
- Χειροκινήτή απενεργοποιήσή 103
- Onderhoud συντήρηση 104
- Descaling 105
- Ontkalken αφαίρεση καθαλατώσεων 105
- Opgelet raadpleeg de veiligheidsvoorschriften 105
- Προσοχή συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας 105
- ❻ ❼ 106
- ❽ ❾ 106
- Descaling 107
- Fabriekswaarden 107
- Waarden terugzetten naar de fabrieksinstellingen επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων 107
- Εργοστασιακεσ τιμεσ 107
- Legen van het systeem voorafgaand aan een periode van niet gebruik ter bescherming tegen vorst of voorafgaand aan een reparatie 108
- Opgelet 108
- Άδειασμα του συστήματος πριν από μακρό διάστημα εκτός χρήσης για αντιπαγωτική προστασία ή πριν από επισκευή 108
- ❸ ❹ 108
- Oplossing van problemen 109
- Επίλυση προβλημάτων 110
- Garantiebeperking περιορισμός εγγύησης 111
- Neem contact op met nespresso απευθυνθείτε στη nespresso 111
- Verwijdering en milieubescherming διάθεση και προστασία του περιβάλλοντος 111
- Prehľad kávovaru upozornenia 112
- Přehled přístroje upozornění 112
- Tlačidlá na prípravu nápojov 112
- Tlačítka na přípravu nápojů 112
- Všeobecné informace všeobecné informácie 112
- Obsah obsah 113
- Technické údaje technické charakteristiky 113
- Bezpečnostní pokyny 114
- Poškozený napájecí kabel odpojte 114
- Upozornění výstraha nebezpečí úrazu elektrickým proudem 114
- Elektrickým proudem popálení a požár 116
- Pokud se odvápňovací roztok 116
- Používá správně 116
- Poškozený přístroj může způsobit úraz 116
- Tento přístroj je navržen pro používání kávových kapslí nespresso které jsou dostupné výhradně v prodejnách nespresso nebo u oprávněného zástupce nespresso 116
- Předejte jej případnému dalšímu uživateli 117
- Tento návod k obsluze je k dispozici rovněž ve formátu pdf na stránkách nespresso com 117
- Ak je napájací kábel poškodený odpojte ho 118
- Bezpečnostné opatrenia 118
- Upozornenie varovanie nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom 118
- Tento spotrebič je určený na použitie kávových kapsúl nespresso ktoré môžete zakúpiť výlučne v spoločnosti nespresso alebo v sieti výhradného zastúpenia spoločnosti nespresso 120
- Správne použitý odvápňovací roztok 121
- Balení obsahuje obsah balenia 122
- Lattissima one lattissima one 122
- Pozor vyhnite sa riziku požiaru a zranenia elektrickým prúdom pred prvým použitím si prečítajte pokyny na bezpečné používanie pri zapojovaní kávovaru do elektrickej zásuvky skontrolujte kontinuitu zemného spojenia 123
- První použití prvé použitie 123
- Upozornění nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru při zapojování přístroje do elektrické zásuvky zkontrolujte kontinuitu zemního spojení 123
- ❷ ❸ 123
- ❹ ❺ 123
- Programování tvrdosti vody naprogramovanie tvrdosti vody 124
- ❷ ❸ 124
- ❹ ❺ 124
- Příprava kávy príprava kávy 125
- ❶ ❷ 125
- Montáž demontáž systému rapid cappuccino montáž demontáž systému rapid cappuccino 126
- Programování množství kávy naprogramovanie objemu kávy 126
- Pozor systém na mléko není určen pro použití s rostlinnými nápoji a nefunguje s vodou používejte pouze pasterizované uht kravské mléko není vhodný pro osoby trpící intolerancí nebo alergiemi na kravské mléko 127
- Pozor systém na prípravu mliečnych nápojov nie je určený na použitie rastlinných nápojov a nefunguje s vodou používajte len pasterizované trvanlivé uht kravské mlieko nie je vhodný pre osoby ktoré trpia intoleranciou laktózy alebo alergiou na kravské mlieko 127
- Příprava nápojů espresso macchiato cappuccino latte macchiato ako pripraviť espresso macchiato cappuccino latte macchiato 127
- ❷ ❸ ❹ 127
- ❺ ❼ 128
- Ručné umývanie 129
- Ruční mytí 129
- V myčce nádobí 129
- V umývačke riadu 129
- Čištění systému rapid cappuccino čistenie systému rapid cappuccino 129
- ❷ ❸ 129
- Automatické vypnutí 130
- Automatické vypínanie 130
- Manuálne vypínanie 130
- Ruční vypnutí 130
- Vypnutí vypínanie 130
- Údržba údržba 131
- Descaling 132
- Odvápnění odstránenie vodného kameňa 132
- Pozor pozrite si a dodržujte bezpečnostné pokyny 132
- Upozornění dodržujte bezpečnostní pokyny 132
- ❻ ❼ 133
- ❽ ❾ 133
- Descaling 134
- Hodnoty z výroby 134
- Obnovení hodnot na tovární nastavení obnovenie výrobných nastavení 134
- Tovární nastavení 134
- Vyprázdnění systému před obdobím nepoužívání na ochranu před mrazem nebo před opravou vypustenie systému pred obdobím nepoužívania na ochranu pred mrazom alebo pred opravou 135
- ❸ ❹ 135
- Řešení problémů 136
- Riešenie problémov 137
- Kontaktujte nespresso kontaktujte spoločnosť nespresso 138
- Likvidace a ochrana životního prostředí likvidácia a ochrana životného prostredia 138
- Omezení záruky obmedzenie záruky 138
- Gép áttekintése riasztások 139
- Ital gombok 139
- Opis urządzenia diody ostrzegawcze 139
- Opis urządzenia áttekintés 139
- Przyciski przygotowania napojów 139
- Parametry techniczne műszaki adatok 140
- Zawartość tartalom 140
- Odłącz uszkodzony przewód zasilający 141
- Uwagi ostrzeżenia 141
- Zagrożenie porażenia prądem 141
- Środki ostrożności 141
- Następnie należy 143
- W celu przeprowadzenia kontroli naprawy lub regulacji należy 143
- Z autoryzowanym przedstawicielem 143
- Instrukcję należy przekazać ewentualnemu kolejnemu użytkownikowi 144
- Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest także w formacie pdf na stronie nespresso com 144
- Prawidłowo stosowany środek odkamieniający 144
- Urządzenia 144
- Biztonsági előírások 145
- Húzza ki a hálózati csatlakozót ha megsérült 145
- Vigyázat figyelmeztetés elektromos veszély 145
- Helyes használat esetén a 148
- Lattissima one lattissima one 149
- Zawartość opakowania csomag tartalma 149
- Figyelmeztetés először olvassa el a biztonsági előírásokat hogy elkerülhesse az áramütést és tüzet okozó helyzeteket gondoskodjon róla hogy megszakításmentes legyen a földelés amikor a gépet a csatlakozóaljzatba csatlakoztatja 150
- Ostrzeżenie należy najpierw zapoznać się ze środkami ostrożności w celu uniknięcia ryzyka śmiertelnego porażenia prądem i pożaru przy podłączaniu ekspresu do źródła zasilania należy upewnić się że zachowana jest ciągłość uziemienia 150
- Pierwsze uruchomienie első használat 150
- ❷ ❸ 150
- ❹ ❺ 150
- Ustawianie twardości wody vízkeménység beállítása 151
- ❷ ❸ 151
- ❹ ❺ 151
- Przygotowanie kawy kávé készítése 152
- ❶ ❷ 152
- Montaż demontaż spieniacza do mleka rapid cappuccino system szét összeszerelése 153
- Programowanie ilości kawy kávé mennyiségének programozása 153
- Ostrzeżenie spieniacz nie jest przeznaczony do pracy z napojami roślinnymi lub z wodą należy używać wyłącznie mleka krowiego pasteryzowanego lub uht urządzenie nie jest przeznaczone dla osób cierpiących na nietolerancję mleka krowiego lub alergie 154
- Przygotowanie espresso macchiato cappuccino latte macchiato espresso macchiato cappuccino latte macchiato készítése 154
- Vigyázat a tejrendszert nem úgy tervezték hogy növényi alapú italokkal vagy vízzel működjön csak pasztörizált uht tehéntejet használjon nem megfelelő tehéntej intoleranciával vagy allergiával élők számára 154
- ❷ ❸ ❹ 154
- ❺ ❼ 155
- Czyszczenie spieniacza do mleka a rapid cappuccino system tisztítása 156
- Kézi mosogatás 156
- Mosogatógép 156
- Mycie ręczne 156
- Mycie w zmywarce 156
- ❷ ❸ 156
- Automatikus kikapcsolás 157
- Automatyczne wyłączenie 157
- Manuális kikapcsolás 157
- Ręczne wyłączenie 157
- Wyłączanie ekspresu kikapcsolás 157
- Pielęgnacja urządzenia karbantartás 158
- Descaling 159
- Figyelmeztetés tartsa be a biztonsági előírásokat 159
- Odkamienianie vízkőmentesítés 159
- Ostrzeżenie należy zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi środków ostrożności 159
- ❻ ❼ 160
- ❽ ❾ 160
- Alapértelmezett érték 161
- Descaling 161
- Przywracanie ustawień fabrycznych mennyiségek visszaállítása alapértelmezett beállításokra 161
- Wartości domyślne 161
- Opróżnianie ekspresu przed dłuższym okresem nieużytkowania w celu zabezpieczenia przed zamarzaniem lub przed przystąpieniem do naprawy 162
- Rendszer leürítése hosszabb idejű tároláshoz fagyvédelem céljából vagy javításra történő szállítás előtt 162
- ❸ ❹ 162
- Rozwiązywanie problemów 163
- Hibaelhárítás 164
- Kontakt z nespresso vegy fel a kapcsolatot a nespresso val 165
- Ograniczona gwarancja korlátozott garancia 165
- Utylizacja i ochrona środowiska ártalmatlanítás és környezetvédelem 165
- Кнопки напитков 166
- Обзор 166
- Обзор кофемашины уведомления 166
- Содержание 167
- Технические характеристики 167
- Внимание предупреждение 168
- Меры предосторожности 168
- Опасно электро оборудование 168
- Отключите поврежденный шнур питания 168
- Избегайте рисков связанных с 169
- Поражением электрическим током и возгоранием 169
- Прибор можно подключать к сети только после установки 169
- Избегайте возможных травм при использовании прибора 170
- Данное руководство доступно в формате pdf на сайте nespresso com 171
- Передайте руководство следующему пользователю 171
- Сохраните данное руководство 171
- Средство для удаления накипи 171
- Удаление накипи 171
- Содержимое упаковки lattissima one 172
- Внимание в первую очередь ознакомьтесь с мерами предосторожности во избежание риска поражения электрическим током или возгорания перед включением кофемашины в розетку убедитесь что в ней есть контакт заземления 173
- Первое использование 173
- ❷ ❸ 173
- ❹ ❺ 173
- Установка жесткости воды 174
- ❷ ❸ 174
- ❹ ❺ 174
- Приготовление кофе 175
- ❶ ❷ 175
- Программирование объема кофе 176
- Сборка разборка системы rapid cappuccino 176
- Внимание система подачи молока не предназначена для работы с овощными напитками и не работает с водой используйте только пастеризованное ультрапастеризованное коровье молоко оно не подходит для людей страдающих непереносимостью коровьего молока или аллергией 177
- Приготовление эспрессо макиато капучино латте макиато 177
- ❷ ❸ ❹ 177
- ❺ ❼ 178
- Очистка системы rapid cappuccino 179
- Посудомоечная машина 179
- Промывка вручную 179
- ❷ ❸ 179
- Автоматическое выключение 180
- Выключение 180
- Выключение вручную 180
- Техническое обслуживание 181
- Descaling 182
- Внимание внимательно изучите меры предосторожности 182
- Удаление накипи 182
- ❻ ❼ 183
- ❽ ❾ 183
- Descaling 184
- Восстановление настроек объема до значений по умолчанию 184
- Значения по умолчанию 184
- Опорожните систему перед периодом неиспользования для защиты от замерзания или перед транспортировкой для про ведения ремонта 185
- ❸ ❹ 185
- Устранение неисправностей 186
- Обратитесь в nespresso 187
- Ограниченная гарантия 187
- Утилизация и охрана окружающей среды 187
Похожие устройства
- Delonghi EN510.W Инструкция по эксплуатации
- Selfdocs Эретон Инструкция по эксплуатации
- Selfdocs Глазник Инструкция по эксплуатации
- Selfdocs Надежда Инструкция по эксплуатации
- Selfdocs Простамаг Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CGH1112DP Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CGH1130DP Инструкция по эксплуатации
- Dekok BJ-82 2шт. по 0,6л Руководство по эксплуатации
- HP 125А желтый CB542A Инструкция по эксплуатации
- HP 121 черный CC640HE Руководство по эксплуатации
- HP 178 черный CB316HE Руководство по эксплуатации
- HP 178 голубой CB318HE Руководство по эксплуатации
- HP 178 пурпурный CB319HE Руководство по эксплуатации
- HP 178 желтый CB320HE Руководство по эксплуатации
- Microsoft для геймпада Xbox 360 Инструкция по эксплуатации
- Dekok SJ-25 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link STRIKE 3 Wireless (SL-4443-SBK) Black Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link STRIKE 3 (SL-4442-SBK) Black Инструкция по эксплуатации
- Trust Optical (16591-04) Руководство по эксплуатации
- Flatform МВ-04 Черный/Дымчатый Инструкция по эксплуатации