Gardena Classic 4000/2 (01740-20.000.00) [3/14] Указания техники безопасности
![Gardena Classic 4000/2 (01740-20.000.00) [3/14] Указания техники безопасности](/views2/1866247/page3/bg3.png)
2. Указания техники безопасности
Электробезопасность
Питание насоса должно осуществляться
через устройство защитного отключения (УЗО)
с измеренным током утечки не выше 30 мА,
не допускается его эксплуатация в проходных
емкостях.
v Проконсультируйтесь, пожалуйста, у специа
-
листа-электрика.
Поперечное сечение кабелей подключения
к электросети не должно быть меньше,
чем у специального шлангового кабеля
с условным обозначением H05 RNF.
Длина кабеля подключения к электросети
должна составлять 10 м.
Используйте для удлинения кабеля
только разрешенные в руководстве HD 516
удлинители.
Штепсельные соединения электрокабелей
должны иметь брызгозащищенное
исполнение.
Штепсельные соединения электрокабелей
располагайте в сухих, защищенных от
затопления местах.
Предохраняйте вилку штепсельного соедине
-
ния и кабель подключения к электросети
от высокой температуры, нефтепродуктов
и острых кромок.
Следите за напряжением электросети. Данные,
обозначенные на информационной табличке
насоса, должны соответствовать параметрам
электросети.
Если в бассейне для плавания находятся люди,
обязательно выньте вилку кабеля подключения
к электросети из штепсельной розетки.
Вынимайте вилку из штепсельной розетки
не за кабель подключения к электросети,
а за корпус вилки.
Кабель подключения к электросети не может
использоваться для подвешивания или транс
-
портировки насоса. Погружение или извлече-
ние насоса нужно производить держась за
телескопическую трубу. Для погружения,
подъема и закрепления насоса в качестве
альтернативы можно привязать к телескопиче-
ской трубе тросик.
Визуальный контроль
Регулярно проверяйте состояние кабеля
подключения. Если кабель подключения этого
прибора будет поврежден, его должен заме-
нить изготовитель, представляющая изготови-
теля мастерская или специалист, обладающий
соответствующей квалификацией, чтобы
исключить опасность.
Каждый раз перед использованием насоса
производите его наружный осмотр, на предмет
отсутствия повреждений (особенно у кабеля
подключения к электросети и вилки штепсель
-
ного соединения).
Неисправный насос использоваться не должен.
При обнаружении повреждений проверяйте
насос только в сервисном центре GARDENA.
Указания техники безопасности
Следите за минимальным уровнем воды, ука
-
занном в технических характеристиках насоса.
Только арт. 1740: Не позволяйте насосу
работать дольше 10 минут при запертой
стороне нагнетания.
Термический защитный выключатель
При возникновении перегрузки насос
выключается встроенной тепловой защитой
электродвигателя. После остывания электро
-
двигатель включается автоматически
(см. раздел 7. Устранение неисправностей).
Автоматическое удаление воздуха
У насоса для емкости с дождевой водой име-
ется отверстие для удаления воздуха. Функция
этого отверстия – вытеснение воздушной
подушки, которая может возникнуть внутри
насоса. При падении уровня воды ниже резьбо
-
вого штуцера, из зазора между резьбовым шту-
цером и корпусом насоса вытекает небольшое
количество воды. При дальнейшем падении
уровня вода выходит также из нижней части
корпуса. Это не является дефектом насоса, а
служит для автоматического удаления воздуха.
Опасно! Этот инструмент создает во время
работы электромагнитное поле. Это поле
может при определенных обстоятельствах
взаимодействовать с активными или пассив-
ными медицинскими имплантатами.
Во избежание риска серьезной или даже
смертельной опасности, мы советуем людям
с медицинскими имплантатами до работы
с инструментом проконсультироваться
с врачом или изготовителем имплантата.
Опасно! При монтаже существует опасность
проглатывания мелких частей и риск удушья
из-за полимерного мешка. Не подпускать
к месту монтажа маленьких детей.
124
RUS
Содержание
- 2 automatic art 1742 4000 2 art 1740 1
- Gr sk cz h pl p e i n fi dk s nl f gb d 1
- Lv lt est al bg tr ro ua 1
- Gardena насос для резервуаров с дождевой водой 4000 2 4000 2 automatic 2
- Данное устройство может использоваться детьми возрастом от 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умствен ными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если им будут разъяснен порядок безопасной работы с устройством и связанные с этим опасности не допускается игра детей с устройством детям не разрешается выполнять чистку и обслуживание устройства без надзора взрослых мы не рекомендуем пользоваться устройством детям младше 16 лет 2
- Область применения вашего насоса для емкости с дождевой водой 2
- Опасно при монтаже существует опасность проглатывания мелких частей и риск удушья из за полимерного мешка не подпускать к месту монтажа маленьких детей 3
- Опасно этот инструмент создает во время работы электромагнитное поле это поле может при определенных обстоятельствах взаимодействовать с активными или пассив ными медицинскими имплантатами во избежание риска серьезной или даже смертельной опасности мы советуем людям с медицинскими имплантатами до работы с инструментом проконсультироваться с врачом или изготовителем имплантата 3
- Указания техники безопасности 3
- Moнтаж 4
- Ввод в эксплуатацию 4
- 2 арт 1740 5
- 2 automatic арт 1742 6
- Хранение 6
- Техническое обслуживание 7
- Устранение неисправностей 7
- Teхническиe данныe 8
- Сервис гарантия 8
- Odpowiedzialność za produkt 10
- Product liability 10
- Productaansprakelijkheid 10
- Produktansvar 10
- Produkthaftung 10
- Responsabilidad de productos 10
- Responsabilidade sobre o produto 10
- Responsabilità del prodotto 10
- Responsabilité 10
- Tuotevastuu 10
- Atsakomybė už produkciją 11
- Jamstvo za izdelek 11
- Odgovornost za proizvod 11
- Odpovědnost za výrobek 11
- Predmet záruky 11
- Produkta atbildība 11
- Responsabilitatea legala a produsului 11
- Termékszavatosság 11
- Tootevastutus 11
- Отговорност за качество 11
- Certificado de conformidade da ue 12
- Certificat de conformité aux directives européennes 12
- Declaración de conformidad de la ue 12
- Deklaracja zgodności unii europejskiej 12
- Dichiarazione di conformità alle norme ue 12
- Eg konformitätserklärung 12
- Eli vastavusdeklaratsioon 12
- Es atbilstības deklaracija 12
- Es atitikties deklaracija 12
- Eu declaration of conformity 12
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 12
- Eu overeenstemmingsverklaring 12
- Eu overensstemmelse certificat 12
- Eu tillverkarintyg 12
- Eu vyhlásenie o zhode 12
- Eu yhdenmukaisuusvakuutus 12
- Ev izjava o skladnosti 12
- Eс декларация за съответствие 12
- Izjava o sukladnosti eu a 12
- Prohlášení o shodě eu 12
- Ue certificat de conformitate 12
- Δήλωση συμμόρφωσης προς τις οδηγίες της εε 12
- 2 4000 2 automatic 13
- 65 eg 2004 108 eg 2014 30 eg ab 20 4 016 2006 95 eg 2014 35 eg ab 20 4 016 13
- En 60335 1 en 60335 2 41 13
Похожие устройства
- Hammer Flex MD050B (113-004) Инструкция по эксплуатации
- Вихрь 68/1/8 Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD142 Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex PRZ110 (146-011) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex LZK800B (134-004) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex MD135A (113-002) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex ACD182 Инструкция по эксплуатации
- Gardena Comfort 5000/5 (01734-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-10/14,4М Инструкция по эксплуатации
- Angelcare AC1200/666594200242 Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex GN-05 (116-006) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол 411.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex MTK25B Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex PRT650A (137-008) Инструкция по эксплуатации
- Huter M165-PW Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex STR150 (172-002) Инструкция по эксплуатации
- Huter ЭЛЕКТРОПИЛА ELS-2000P Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex HG2000LE (160-014) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko DRAIN 7000 Инструкция по эксплуатации
- Hammer USM500LE Инструкция по эксплуатации