Mobicool Sail 17 [2/2] Come piegare la borsa termica
![Mobicool Sail 17 [2/2] Come piegare la borsa termica](/views2/1866428/page2/bg2.png)
Folding the cool bag
The cool bag can be folded to a compact size
when empty.
➤ Fold up the bottom towards the handle.
➤ Fold the empty cool bag flat.
➤ Fasten the cool bag with the press studs or
the velcro strips (depending on the model).
Kühltasche zusammenlegen
Leer kann die Kühltasche klein zusammen-
gefaltet werden.
➤ Klappen Sie den Boden in Richtung Griff
hoch.
➤ Legen Sie die leere Kühltasche flach
zusammen.
➤ Fixieren Sie die Kühltasche mit den Druck-
knöpfen oder den Klettbändern (je nach
Ausführung).
Plier le sac isotherme
Le sac isotherme peut être replié pour un
moindre encombrement à vide.
➤ Rabattez le fond du sac en direction de la
poignée.
➤ Repliez le sac isotherme vide.
➤ Fixez le sac isotherme à l'aide des boutons
pression ou des bandes velcro (selon le
modèle).
Plegar la bolsa nevera
Cuando la bolsa nevera está vacía, se puede
plegar reduciéndose así su tamaño.
➤ Abata el fondo hacia arriba en dirección al
asa.
➤ Pliegue la bolsa nevera vacía.
➤ Fije la bolsa nevera con los botones o las
tiras de velcro (según el modelo).
EN
DE
FR
ES
Come piegare la borsa termica
Vuota, la borsa termica può essere piegata per
un ingombro minimo.
➤ Sollevare il fondo in direzione
dell'impugnatura.
➤ Piegare la borsa termica vuota
appiattendola.
➤ Fissare la borsa termica con i bottoni a
pressione o con i velcri (in base al modello).
Koeltas opvouwen
In lege toestand kan de koeltas tot een klein
pakket worden opgevouwen.
➤ Klap de bodem in de richting van de greep
omhoog.
➤ Vouw de lege koeltas plat op.
➤ Zet de koeltas vast met de drukknoppen of
de klittenbanden (afhankelijk van de uit-
voering).
Sammenfoldning af køletasken
Når køletasken er tom, kan den foldes
sammen, så den ikke fylder ret meget.
➤ Vip bunden op mod grebet.
➤ Fold den tomme køletaske fladt sammen.
➤ Fastgør køletasken med trykknapperne
eller velcrobåndene (afhængigt af
udførelsen).
Vika ihop kylväskan
När den är tom kan den vikas ihop.
➤ Fäll upp bottnen uppåt, mot handtaget.
➤ Fäll ihop den tomma kylväskan.
➤ Använd tryckknapparna eller kardborre-
banden för att hålla den ihopvikt (beroende
på utförande).
IT
NL
DA
SV
Legge sammen kjølebagen
Når kjølebagen er tom, kan den enkelt foldes
sammen.
➤ Klapp opp gulvet i retning av håndtaket.
➤ Legg den tomme kjølevesken flatt sammen.
➤ Fest kjølevesken med trykknappene eller
borrelåser (alt etter utføring).
Kylmälaukun taittaminen kokoon
Tyhjänä kylmälaukun voi taitella kokoon.
➤ Taita pohja kahvan suuntaan ylös.
➤ Taita tyhjä kylmälaukku litteästi kasaan.
➤ Kiinnitä kylmälaukku painonapeilla tai
tarroilla (varustuksen mukaan).
Dobrar o saco térmico
Se o saco térmico estiver vazio, ele pode ser
dobrado para a dimensão mais reduzida.
➤ Bascule o fundo para cima no sentido da
pega.
➤ Dobre o saco térmico vazio de modo plano.
➤ Fixe o saco térmico com os botões de
pressão ou as tiras de velcro (de acordo
com a versão).
Складывание
сумки-холодильника
Пустую сумку-холодильник можно
компактно сложить.
➤ Откиньте дно кверху в направлении
ручки.
➤ Сложите пустую сумку-холодильник.
➤ Зафиксируйте сумку-холодильник
кнопочными застежками или лентами-
липучками (в зависимости от исполне-
ния).
NO
FI
PT
RU
Składanie torby chłodzącej
Pustą torbę chłodzącą można złożyć, by
zajmowała mało miejsca.
➤ Podnieść dno do góry w kierunku uchwytu.
➤ Złożyć pustą torbę chłodzącą.
➤ Zamocować torbę chłodzącą za pomocą
zatrzasków lub rzepów (zależnie od wersji).
Složení chladicí tašky
Pokud je chladicí taška prázdná, můžeteji
poskládat.
➤ Vyklopte dno směrem k rukojeti.
➤ Složte prázdnou chladicí tašku.
➤ Zafixujte chladicí tačku pomocí druků nebo
pásků se suchým zipem (v závislosti na pro-
vedení).
Poskladanie chladiacej tašky
Prázdna chladiaca taška sa dá poskladat’
v záhyboch na malý rozmer.
➤ Vyklopte spodok nahor v smere k rukoväti.
➤ Prázdnu chladiacu tašku poskladajte na
plocho.
➤ Zafixujte chladiacu tašku s patentkami
alebo upínacími páskami (podľa prevede-
nia).
Hűtőtáska összehajtása
Üres állapotban a hűtőtáska kis méretűre
összehajtható.
➤ Hajtsa fel a feneket a fogantyú irányában.
➤ Hajtsa össze az üres hűtőtáskát laposra.
➤ Rögzítse a hűtőtáskát a nyomókapcsokkal
vagy a tépőzárszalagokkal (kiviteltől füg-
gően).
PL
CS
SK
HU
Содержание
- Anleitung 1
- Bruksanvisningen 1
- Cool boxes 1
- Handleiding 1
- Instrukcja 1
- Käyttöohjeet 1
- Manual 1
- Manuale 1
- Manuel 1
- Mobicool 1
- Návod 1
- Vejlening 1
- Útmutató 1
- Инструкция 1
- Come piegare la borsa termica 2
- Dobrar o saco térmico 2
- Folding the cool bag 2
- Hűtőtáska összehajtása 2
- Koeltas opvouwen 2
- Kylmälaukun taittaminen kokoon 2
- Kühltasche zusammenlegen 2
- Legge sammen kjølebagen 2
- Plegar la bolsa nevera 2
- Plier le sac isotherme 2
- Poskladanie chladiacej tašky 2
- Sammenfoldning af køletasken 2
- Składanie torby chłodzącej 2
- Složení chladicí tašky 2
- Vika ihop kylväskan 2
- Складывание сумки холодильника 2
Похожие устройства
- House Plus LD-2002 Инструкция по эксплуатации
- Lab.C LABC-420-RD Инструкция по эксплуатации
- Lab.C LABC-421-RD Инструкция по эксплуатации
- Lab.C LABC-422-RD Инструкция по эксплуатации
- Lab.C LABC-423-DG Инструкция по эксплуатации
- Lab.C LABC-423-NV Инструкция по эксплуатации
- Lab.C LABC-423-RD Инструкция по эксплуатации
- Lab.C LABC-424-DG Инструкция по эксплуатации
- Lab.C LABC-424-RD Инструкция по эксплуатации
- Moshi 99MO034004 Инструкция по эксплуатации
- Moshi 99MO056005 Инструкция по эксплуатации
- Vivanco SCART папа/3*RCA+S-Video мама (47048) Инструкция по эксплуатации
- 2018 FIFA WCR СН002 Инструкция по эксплуатации
- 2018 FIFA WCR СН004 Инструкция по эксплуатации
- 2018 FIFA WCR СН020 Инструкция по эксплуатации
- Vivanco 1RCA-1RCA 2М 47028 Инструкция по эксплуатации
- Vivanco 47972 PRO HDHD 10 RU. HDMI КАБЕЛЬ С ETHERNET 1.0 Инструкция по эксплуатации
- Vivanco HDMI с Ethernet папа/папа 2м (47973) Инструкция по эксплуатации
- Vivanco HDMI с Ethernet папа/папа 3м (47974) Инструкция по эксплуатации
- Vivanco HDMI с Ethernet папа/папа 5м (47975) Инструкция по эксплуатации