Cellular Line Sport Force Black (BTFORCETWSK) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 655074

Cellular Line Sport Force Black (BTFORCETWSK) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 655074
SV
Via Lambrakis 1/A, 42122 Reggio Emilia, Italy
www.cellularline.com
S0318
SV - Enmansbolaget Cellular Italia S.p.A försäkrar att Bluetooth-hörluren öve-
rensstämmer med direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
Internetadress: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Enmansbolaget Cellular Italia S.p.A försäkrar också att Bluetooth-hörluren öve-
rensstämmer med RoHS-direktivet 2011/65/EU.
SV - INFORMATION OM JURIDISK GARANTI
Våra produkter omfattas av en rättslig garanti för bristande överensstämmelse i
enlighet med tillämpliga nationella lagar för att skydda konsumenterna.
För ytterligare information se sidan www.cellularline.com/_/warranty
SV - INSTRUKTIONER FÖR BORTSKAFFANDE AV APPARATER FÖR ANVÄNDARE I
PRIVAT HUSHÅLL
(Gäller i EU och andra europeiska länder med separat insamlingssystem)
Denna märkning på produkten eller på dess dokument anger att produkten inte får
kastas med andra hushållsavfall i slutet av sin livslängd. För att förhindra möjliga
skada på miljön eller hälsoskador, orsakad av felaktig avfallshantering, uppmanas
användaren att skilja denna produkt från andra typer av avfall och återvinna den på
ansvarigt sätt, för att främja hållbar återvinning av materiella resurser.
Hushållsanvändare ombeds att kontakta antingen den återförsäljare där produkten
inköpts, eller den lokala behöriga myndigheten, för all nödvändig information
beträffande separat insamling och återvinning för denna typ av produkt.
Företagsanvändare ombeds att kontakta den egna leverantören och kontrollera
villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte bortskaffas tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
Denna produkt har ett batteri inuti, som inte kan bytas ut av användaren, försök
inte öppna enheten eller att ta bort batteriet, detta kan orsaka felfunktioner och
orsaka allvarliga skador på produkten. Vid avyttring av produkten, vänligen kontakta
den lokala myndigheten för avfallshantering för bortskaffande av batteriet.
Batteriet som finns inuti enheten är utformat för att användas under produktens
hela livscykel.
För ytterligare information konsultera webbplatsenhttp://www.cellularline.com
SV- Användningen av enheten, får inte på något sätt påverka korrekt funktion av
medicinsk-tekniks utrustning (t ex Pacemaker)
Långvarig utsättning för en hög volym och en långvarig användning, kan orsaka
permanenta hörselskador.
Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra ljuden i miljön
(t ex järnvägsövergångar, tågperronger)
I händelse av användning under bilkörning följ gällande föreskrifter i de olika
länderna
Övervaka barn när de använder enheten, håll dessutom tillbehör och delar av
förpackningen utom räckhåll för dem
Placera inte enheten på platser, utsatta för fukt, damm, aska, ånga, direkt solljus,
alltför höga eller låga temperaturer, i motsatt fall kan felfunktioner uppstå.
DA – Cellular Italia S.p.A med eneejer erklærer, at Bluetooth høretelefonen er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan fås på følgende interneta-
dresse: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A med eneejer erklærer endvidere, at Bluetooth høretelefonen
er i overensstemmelse med RoHS-direktiv 2011/65/EU.
DA – OPLYSNINGER VEDRØRENDE DEN LOVBESTEMTE GARANTI
Vores produkter er dækket af den lovbestemte garanti, som omfatter overens-
stemmelsesfejl i henhold til den nationale lovgivning om forbrugerbeskyttelse.
For yderligere oplysninger henvises til siden www.cellularline.com/_/warranty
DA - INSTRUKTIONER FOR BORTSKAFFELSE AF APPARATER TIL BRUGERE I PRIVATE
HUSHOLDNINGER
(Gældende for den Europæiske Union og andre europæiske lande med særskilte
indsamlingsordninger)
Mærkningen på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må
bortskaffes sammen med andet almindeligt husholdningsaffald, når dets levetid
er ophørt. For at forhindre mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed på
grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, opfordres brugeren til at sortere
dette produkt fra andre typer affald og genanvende det på en ansvarlige måde for
at fremme bæredygtig brug af materialeressourcer.
Husholdningernes brugere bør enten kontakte den lokale forhandler, hvor
produktet er anskaffet, eller de lokale myndigheder for alle oplysninger om
særskilt indsamling og genvinding for denne type produkter. Virksomheder
opfordres til at kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og
betingelserne i købsaftalen. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med
andet kommercielt affald.
Den produktet er udstyret med et batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren.
Forsøg aldrig at åbne enheden eller fjerne batteriet. Det kan forårsage
funktionsfejl og skade produktet alvorligt. I tilfælde af bortskaffelse af produktet
bedes du kontakte dit lokale renoveringsfirma om fjernelse af batteriet. Batteriet
i produktet er designet til at blive brugt under hele produktets livscyklus.
Du kan finde flere oplysninger på vores hjemmeside http://www.cellularline.com
DA- Brugen af enheden kan i nogle tilfælde forstyrre medicinske enheders (for
eksempel Pacemaker) korrekte funktion
Langvarig udsættelse for høj lydstyrke eller langvarig brug kan medføre per-
manent høreskade.
Brug ikke enheden på steder, hvor det kan være farligt ikke at høre lydene fra
omgivelserne (for eksempel jernbaneoverskæringer, på perroner på banegårde)
Hvis enheden bruges under kørsel skal man følge de enkelte landes gældende love
Børn skal være under opsyn når enheden bruges, desuden skal tilbehør og embal-
lagedele være uden for deres rækkevidde
Opbevar ikke enheder på steder udsat for fugt, støv, sod, damp, direkte sollys, for
høje eller for lave temperature ellers kan det forårsage funktionsfejl.
NO - INFORMASJON OM RETTSLIG GARANTI
Våre produkter er dekket av lovbestemt garanti for samsvarsfeil i henhold til
gjeldende nasjonale lover som beskytter forbrukeren.
Se nettsiden www.cellularline.com/_/warranty for ytterligere informasjon.
NO - Enkeltmannsforetaket Cellular Italia S.p.A. erklærer herved at Bluetooth-
øretelefonen er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Se den fullstendige EU-samsvarserklæringen på nettstedet:
www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Enkeltmannsforetaket Cellular Italia S.p.A. erklærer også at Bluetooth-
øretelefonen er i overensstemmelse med RoHS-direktivet 2011/65/EU.
NO - ANVISNINGER VED AVFALLSHÅNDTERING AV FORBRUKERELEKTRONIKK
(Gjelder for land i EU og land med fungerende systemer for kildesortering)
Merket som er angitt på produktet eller i dokumentasjonen viser at produktet
ikke kan kastes sammen med annet husholdningsavfall. For å unngå skader på
miljø eller helse som følge av feilaktig avfallshåndtering, anbefaler man brukeren
å separere dette produktet fra annet avfall og resirkulere det i henhold til
gjeldende bestemmelser for resirkulering av materialressurser.
Husholdninger bes kontakte forhandleren hvor produktet ble kjøpt, eventuelt det
nærmeste kildesorteringsanlegget. Her vil man få all informasjon kildesortering
og resirkulering av denne type produkter. Firmakunder bes kontakte egen
leverandør for informasjon om bestemmelser i kjøpskontrakten. Dette produktet
må ikke kasseres sammen med annet avfall fra virksomheten.
Dette produktet inneholder et batteri som ikke kan byttes av kundes. Man må
aldri åpne produktet eller fjerne batteriet, da dette kan medføre feilfunksjoner
eller skader på produktet. Batteriet må ikke fjernes på egenhånd. Kontakt ditt
lokale avfallshåndteringsanlegg for informasjon om dette. Produktets innvendige
batteri er blitt utviklet slik at det har varighet for hele produktets livssyklus.
For ytterligere informasjon henvises det til nettsiden http://www.cellularline.com
NO- Når apparatet er i bruk kan det påvirke funksjonen til medisinsk utstyr
(eks. Pacemaker)
Lang tids eksponering for høyt volum og bruk over lang tid uten pauser kan
forårsake permanente skader på hørselen.
Ikke bruk dette apparatet på steder hvor det kan være farlig å ikke høre lyder
og støv i omgivelsene, for eksempel ved jernbaneoverganger, togstasjoner osv.)
Hvis apparatet brukes i bilen bes man følge relevant lovgivning for veiferdsel
som gjelder i brukslandet
Barn må holdes under oppsyn når de bruker apparatet, og alt ekstrautstyr og
emballasje må utenfor deres rekkevidde
Apparatet må ikke oppbevares på steder med høy luftfuktighet, mye støv, sot,
damp, direkte sollys, svært høye eller lave temperaturer. I motsatt fall kan det
oppstå feilfunksjoner i apparatet.
PT - Cellular Italia S.p.A com sócio único declara que o auricular Bluetooth está em
conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte
endereço de Internet: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
Cellular Italia S.p.A com sócio único declara também que o auricular Bluetooth
está em conformidade com a diretiva RoHS 2011/65/UE.

Os nossos produtos estão cobertos por garantia legal para os defeitos de
conformidade de acordo com o previsto pelas leis nacionais aplicáveis de
defesa do consumidor.
Para mais informações, consultar a página www.cellularline.com/_/warranty
         
UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países da União Europeia e naqueles
com sistemas de recolha seletiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação indica que o produto não
deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no fim do seu ciclo de vida.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela eliminação inadequada
dos resíduos, aconselhamos o utilizador a separar este produto do outros tipos
de resíduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a reutilização
sustentável dos recursos naturais. Convidamos os utilizadores domésticos a
contactar o revendedor do qual adquiriram o produto ou o departamento local
competente para solicitar todas as informações relativas à recolha seletiva e à
reciclagem para este tipo de produto. Convidamos os utilizadores profissionais
a contactar o seu fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra. Este produto não deve ser eliminado junto com outros resíduos
comerciais. Este produto contém no seu interior uma bateria que não pode ser
substituída pelo utilizador. Não tente abrir o dispositivo nem retirar a bateria
porque isso pode causar problemas de funcionamento e danificar gravemente o
produto. Em caso de eliminação do produto, pedimos que contacte a entidade
local responsável pelo tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda
à remoção da bateria. A bateria contida no interior do dispositivo foi concebida
para poder ser utilizada durante todo o ciclo de vida útil do produto. Para mais
informações visite o sítio web http://www.cellularline.com
PT -A utilização do dispositivo pode, nalguns casos, interferir com o funcionamen-
to correto de dispositivos médicos (por ex. marca-passos cardíacos).
A exposição prolongada a um volume elevado e uma utilização prolongada
podem causar danos permanentes no ouvido.
Não utilize o dispositivo em locais em que poderia ser perigoso não ouvir os sons
do ambiente (por ex. passagens de nível, plataformas de estações ferroviárias).
Em caso de utilização durante a condução, respeite as normas em vigor nos
respetivos países.
Mantenha as crianças sob vigilância quando utilizarem o dispositivo e mantenha
também os acessórios ou partes de embalagem fora do alcance delas.
Não coloque o dispositivo em locais expostos a humidade, poeira, fuligem, vapor,
luz solar direta, temperaturas demasiado elevadas ou demasiado baixas; do
contrário, poderiam ocorrer maus funcionamentos.



www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity


CS –INFORMACE O ZÁKONNÉ ZÁRUCE
           


      


         
     
        
        




        

         

          
  


http://www.cellularline.com
         

   

         


           


         
docházet k poruchám.
SL - NAVODILA ZA ODLAGANJE ODPADNE OPREME UPORABNIKOV V ZASEBNIH
         

Oznaka na izdelku ali njegovi dokumentaciji pomeni, da izdelka ne smete

     
          
odpadkov in ga odgovorno reciklira ter s tem spodbuja sonaravno ponovno
uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih so vabljeni, da stopijo v
stik s prodajalcem, pri katerem so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ, za
     
uporabniki so vabljeni, da stopijo v stik z dobaviteljem in preverijo pogoje nakupne
pogodbe. Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z drugih industrijskimi
odpadki. Ta izdelek ima notranjo baterijo, ki jo ne more zamenjati uporabnik;
       
     
obrnite na lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov, kjer bodo odstranili
baterijo. Baterija, ki se nahaja v napravi, je zasnovana tako, da je v uporabi celoten
         
www.cellularline.com
            
Bluetooth skladne z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
           
Bluetooth skladne z direktivo RoHS 2011/65/EU.
SL - INFORMACIJE O ZAKONSKI GARANCIJI
          


SL - Uporaba naprave lahko v nekaterih primerih vpliva na pravilno delovanje

Dolgotrajna izpostavljenost visoki glasnosti in dolgotrajna uporaba lahko



          

Nadzirajte otroke pri uporabi naprave, poleg tega hranite izven njihovega dosega

Naprave ne postavljajte na mesta, ki so izpostavljena vlagi, prahu, sajam, hlapom,
        
lahko pojavijo nepravilnosti delovanja.
          
zemljama Europske unije i onima s posebnim sustavima za odvojeno skupljanje
otpada)
Oznaka na proizvodu ili u njegovoj dokumentaciji ukazuje na to da proizvod ne


otpada, korisnik se poziva da odvoji ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i
        
 
kojega ste proizvod kupili ili lokalni ured odgovoran za sve informacije vezane
za odvojeno skupljanje i recikliranje za ovu vrstu proizvoda. Poslovni korisnici

Ovaj proizvod ne smije se odlagati zajedno s drugim komercijalnim otpadom. U


         
zbrinjavanje otpada kako biste uklonili bateriju. Bateriju koja se nalazi unutar
 

         


www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity


HR - INFORMACIJE O JAMSTVU
-




        



 
upotrebe

izvan dohvata pribor ili dijelova pakiranja
          
        





         
       
       


        
       


        
   




        
          
         

          
    
          
     
  


         
           

      
         

 

        
      

   

          




        

            

         

www.cellularline.com/_/declaration-of-conformity
           




       



             
           
       
        
           
       
      
         
         
        
           
            
         
         
         
          
        
         
  
         
www.cellularline.com




           


   



         


ISTRBTFORCETWS
FORCE
5
6
3
7
4
1
2

Beskrivning:
1 Flerfunktionsknapp
2 LED-lampor
3 Öronproppskåpa
4 LED-indikator för batterinivå
5 Strömbrytare
6 Mikro-USB laddningsuttag
7 Laddningskabel (
SV
SV- FÖRSTA ÅTGÄRDER
Ladda upp laddningsfodralet: Ladda upp laddningsfodralet
före användning med den medföljande USB-kabeln. Tryck
på strömbrytaren (5) för att kontrollera laddningsnivå, LED-
lamporna visar laddningsnivå gradvis.
Ladda upp öronpropparna: tt i enheterna i deras kåpor så
laddas de upp automatiskt. De röda LED-lamporna (2) tänds för
att visa att de laddas. LED-lamporna (2) släcks när laddningen
är klar.
Anslut båda öronpropparna till telefonen: Slå på öronpropparna,
tryck sedan på flerfunktionsknappen (1) på båda samtidigt
tills LED-lampan (2) blinkar blå. Efter några sekunder blinkar
LED-lamporna på båda enheterna blå och en röst hörs "right
channel – left channel connected" vilket indikerar att de två
enheterna är anslutna.
När de har anslutits blinkar LED-lampan (2) på en av de båda
öronpropparna röd/blå. Aktivera Bluetooth® på telefonen och
välj ATTITUDE.
Anslut en öronpropp till telefonen: Stäng av öronpropparna och
håll ner flerfunktionsknappen (1) på en av enheterna tills LED-
lampan (2) blinkar alternerande röd och blå i cirka 8 sekunder.
Aktivera Bluetooth® på telefonen och välj ATTITUDE.
OBS! Om du även vill ansluta den andra öronproppen behöver
du bara slå på den. Den ansluter då till den första enheten efter
cirka 3 sekunder.
Slå på: Håll ned flerfunktionsknappen (1) tills den blå LED-lampan
börjar blinka (cirka 3 sekunder).
Stänga av: Håll ned flerfunktionsknappen (1) tills den röda LED-
lampan börjar blinka (cirka 3 sekunder).
VARNING: : Om öronproppen eller telefonen har stängts av
eller flyttats utanför räckvidden kanske du måste använda
telefonens meny för att ansluta på nytt eller tryck bara på
flerfunktionsknappen (1) som om du besvarar ett samtal.
ANVÄNDNING:
Ljud överförs till ena öronproppen då samtal pågår.
Besvara samtal:Tryck kort på flerfunktionsknappen (1).
Avsluta samtal: Tryck kort på flerfunktionsknappen (1).
Justera högtalarvolym: Justera volymen under samtal med
telefonens volymknappar.
Spela upp/pausa: Tryck på flerfunktionsknappen (1)
Indikator för lågt batteri: Om LED-lampan blinkar röd indikerar
det att batteriet är svagt.
SPECIFIKATIONER FÖR ÖRONPROPPAR:
Bluetooth®: V5.0
Profiler Som Stöds: Headset – Handsfree – A2dp - Avrcp
Räckvidd: 10 M


Frekvensomfång: 2.4~2.480 Ghz
Elementmått: 6,8 Mm
Batteri: 50 Mah+50 Mah
Effekt: 0,185 W/H (W/H)
Standbytid: Cirka 1 800 Timmar
Taltid: 3 Timmar (Öronproppar)
Spela Musik: 2-3 Timmar (Öronproppar)
Laddningstid: 1,5 Timme
Vikt: 87 G
Nominell Data: Dc 2,7 – 4,4 V/15 Mah
Erp-Effekt: 2,6 Dbm
SPECIFIKATIONER FÖR LADDNINGSFODRAL:
Ineffekt: 5 V/0,5 A
Uteffekt: 40 mA
Laddningstid:3 timmar
Batterikapacitet:650 mAh
DA- FORBEREDELSER
Opladning af opladeræsken: Oplad opladeræsken, inden du
bruger den sammen med det medfølgende mikro-USB-kabel.
Tryk på Tænd-knappen (5) for at tjekke batteristatus; LED'erne
vil gradvist vise status.
Opladning af øretelefonerne: Læg enhederne i fordybningerne,
hvorefter de automatisk oplades. LED'erne (2) lyser rødt for at
indikere, at der oplades; LED'erne (2) slukkes, når opladningen
er tilendebragt.
Forbind telefonen med begge øretelefoner: Tænd for
øretelefonerne, tryk derefter på MULTIFUNKTIONSKNAPPERNE
(1) på dem begge samtidigt, indtil LED'erne (2) blinker blåt; efter
nogle få sekunder vil LED'erne på begge enheder blinke blåt,
og du vil høre den talte besked "højre kanal – venstre kanal er
forbundet", hvilket indikerer, at de to enheder er forbundet.
Så snart der er oprettet forbindelse, vil LED'en (2) på den ene
af de to øretelefoner blinke rødt/blåt; aktivér Bluetooth® på
telefonen og vælg ATTITUDE.
Forbind telefonen med begge øretelefoner: Sluk øretelefonerne
og hold multifunktionsknappen (1) nede på en af enhederne,
indtil LED'en (2) blinker skiftevis rødt og blåt i ca. 8 sekunder.
Aktivér Bluetooth® på telefonen og vælg ATTITUDE.
BEMÆRK: Hvis du ogønsker at forbinde den anden øretelefon,
behøver du blot tænde den. Den forbinder automatisk til den
anden enhed efter ca. 3 sekunder.
Tænde: Hold multifunktionsknappen (1) nede, indtil LED-lampen
begynder at blinke blåt (ca. 3 sek.).
Slukke: Hold tasten multifunktionsknappen (1) nede, indtil LED-
lampen begynder at blinke rødt (ca. 3 sek.).
ADVARSEL: : Hvis øretelefonen eller telefonen har ret slukket
eller uden for rækkevidde, kan det være nødvendigt at bruge
telefonens menu for at forbinde dem igen, eller blot at trykke på
multifunktionsknappen (1), som når et opkald besvares.
BRUG:
Lyden bliver kun transmitteret til én øretelefon, når samtalen
er i gang.
Besvare et opkald: Tryk kort på multifunktionsknappen (1).
Afslutte et opkald:Tryk kort på multifunktionsknappen (1).
Regulering af højttalerens lydstyrke: For at regulere lydstyrken
mens en samtale er i gang, benyttes volumenknapperne på
telefonen.
Play/Pause: Tryk på multifunktionsknappen (1)
Batteriindikator: Når LED-lampen blinker rødt, betyder det, at
det er tid til at genoplade batteriet.
SPECIFIKATIONER FOR ØRETELEFONERNE:
Bluetooth®: V4.2
Understøttede Profiler: Headset – Handsfree – A2dp - Avrcp
Rækkevidde: 10 Meter
Impedans: 16 Ohm

Frekvensområde:2,4 G~2,480 Ghz
Drivermål: 6,8 Mm
Batteri: 50 Mah + 50 Mah
Strøm ( 0,185 W/H (W/H)
Standbytid: Ca. 1800 Timer
Taletid:3 Timer (Øretelefoner)
Musikafspilningstid: 2-3 Timer (Øretelefoner)
Opladningstid:1,5 Timer
Vægt: 87 G
Nominelle Data: Dc 2,7 – 4,4 V 15 Mah
Erp-Styrke: 2,6 Dbm
SPECIFIKATIONER FOR LADEÆSKE:
Input: 5 V 0,5 A
Output: 40 mA
Opladningstid:3 t
Batterikapacitet: 650mAh
NO- FOBEREDENDE OPERASJONER
Lade opp Case Charger: Lade opp Case Charger før bruk med
hjelp av den medfølgende MicroUSB-kabelen. Hold inne tasten
Power On (5) for å kontrollere ladestatusen. Gradvis tenning av
ledlampen indikerer ladenivået.
Lade ørepluggene: sett enhetene på plassene sine, og
oppladingen vil state automatisk. Antenning av de røde ledlysene
(2) indikerer at lading pågår. Når ladingen er over vil det røde
ledlyset (2) slukkes.
Tilkobling mellom telefonen og begge ørepluggene: slå
ørepluggene ved å trykke samtidig på tastene MFB (1) på
begge ørepluggene til ledlampen (2) begynner å blinke blått,
etter en liten stund vil ledlampene på begge enehtene blinke
blått og det høres en talemelding som sier “right channel – left
channel connected, som indikerer aktiv tilkobling mellom de
to enhetene.
Etter at tilkoblingen er etablert vil ledlampen (2) på en av de to
ørepluggene blinke rødt/blått. Aktiver Bluetooth® på telefonen
og velg ATTITUDE.
Tilkobling mellom telefonen og bare et sett med øreplugger:
slå av ørepluggene og hold tasten på en av de to enhetene
MFB (1) inne til ledlampen (2) blinker vekselvis rødt/blått, cirka
8 sekunder.
Aktiver Bluetooth® på telefonen og velg ATTITUDE.
MERK: Hvis du vil koble til også de andre settet med øreplugger
er det nok å slå det på, og etter cirka 3 sekunder vil den andre
enheten koble seg til automatisk.
Antenning: hold inne tasten MFB (1) til den blå ledlampen
begynner å blinke (cirka 3 sek.).
Slukking: hold tastenl MFB (1) inne til den røde ledlampen
begynner å blinke (cirka 3 sek)
ADVARSEL: hvis ørepluggene eller telefonen har blitt slått av eller
plassert utenfor rekkevidde vil det for å koble dem til på nytt
kunne bli dvendig å inn i menyen telefonen eller ganske
enkelt på tasten MFB (1) som om du skulle svare på et anrop.
BRUK:
Under samtalen vil lyden kun spilles i ett sett med øreplugger.
Svare på et anrop: trykk kort på tasten MFB (1)
Avslutte en samtale: trykk kort på tasten MFB (1).
Regulere høyttalervolumet: for å regulere volumet på samtalen
bruker du telefonens volumtaster.
Play/Pause: trykk på tasten MFB (1)
Indikator for tomt batteri: blinkende rød led indikerer at
batteriet er utladet.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER FOR ØREPLUGGER:
Bluetooth®: V5.0
Støttede Profiler: Headset – Handsfree – A2dp - Avrcp
Rekkevidde: 10Mt
Impedans: 16Ohm

Frekvensområde: 2.4G~2.480Ghz
Driverdimensjoner: 6,8Mm
Batteri: 50Mah + 50Mah
Effekt: 0,185W/H (W/H)
Standbytid: Cirka 1800T
Snakketid: 3 Timer (Øreplugger)
Spilletid: 2-3 Timer (Øreplugger)
Ladetid: 1.5 Hour
Vekt: 87G
Nominelle Data: Dc 2.7 – 4.4V 15Mah
Erp-Effekt: 2.6Dbm
TEKNISKE SPESIFIKASJONER CASE CHARGER:
Input: 5V 0.5A
Output: 40Ma
Ladetid: 3T
Batterikapasitet: 650 mAh
PT- OPERAÇÕES PRELIMINARES
Recarga Carregador Portátil: Carregar o carregador portátil,
antes de utilizar, com o cabo Micro USB fornecido. Premir a tecla
de ligação (5) para verificar o estado de carga, a ligação gradual
dos LED indica o nível de carga.
Recarga Auriculares: inserir os dispositivos nos alojamentos
respetivos, a carga ativar-se-á automaticamente. A ligação dos
LED vermelhos (2) indica que a carga está em curso, após a
conclusão da recarga, o LED (2) apagar-se-á.
Acoplamento ao telefone de ambos os auriculares: ligar os
auriculares, premindo simultaneamente as teclas MFB (1) de
ambos até que o LED azul (2) pisque, após alguns instantes, os LED
azuis de ambos os dispositivos piscarão e emitirão a mensagem
de voz “right channel – left channel connected”, indicando a
ligação ativa entre os dois dispositivos.
Após o estabelecimento da conexão, o LED (2) de um dos dois
auriculares piscará em vermelho/azul, ativar o Bluetooth® do
telefone e selecionar ATTITUDE.
Acoplamento ao telefone de um só auricular: desligar os
auriculares e manter premida a tecla MFB (1) de um dos
dispositivos até que o LED (2) pisque vermelho/azul
alternadamente, cerca de 8 segundos.
Ativar o Bluetooth® do telefone e selecionar ATTITUDE.
NOTA: Caso se queira também ligar o segundo auricular bastará
ligá-lo, após cerca de 3 segundos ligar-se-á automaticamente ao
outro dispositivo.
Ligação: manter premida a tecla MFB (1) até que o LED azul
pisque (cerca de 3 segundos).
Desligar: manter premida a tecla MFB (1) até que o LED vermelho
pisque (cerca de 3 segundos).
ATENÇÃO: se o auricular ou o telefone tiverem sido desligados
ou postos fora do alcance, para os ligar novamente poderá ser
necessário agir no menu do telefone ou simplesmente na tecla
MFB (1), como se fosse responder a uma chamada.
UTILIZAÇÃO:
Durante as conversas o áudio será transmitido num único
auricular.
Atender uma chamada: premir brevemente a tecla MFB (1).
Terminar uma chamada: premir brevemente a tecla MFB (1).
Regulação volume do altifalante: para regular o volume durante
a conversação utilizar as teclas de volume do telefone.
Execução/Pausa: premir a tecla MFB (1)
Indicador de bateria fraca: LED vermelho a piscar indica o fim
da carga da bateria.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DOS AURICULARES:
Bluetooth®: V5.0
Perfis Suportados: Auscultadores – Mãos-Livres - A2dp - Avrcp
Alcance: 10 M
Impedância: 16 Ohm

Gama De Frequência: 2,4 G ~ 2,480 Ghz
Dimensões Do Controlador: 6,8 Mm
Bateria: 50 Mah + 50 Mah
Potência: 0,185 W/H (W/H)
Tempo De Espera: Cerca De 1800 H
Tempo De Conversação: 3 Horas (Auscultadores)
Tempo De Duração: 2-3 Horas (Auscultadores)
Tempo De Carregamento: 1,5 Horas
Peso: 87 G
Dados Nominais: Cc 2,7 – 4,4 V 15 Mah
Potência Erp: 2,6 Dbm
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO CARREGADOR PORTÁTIL:
Entrada: 5 V 0,5 A
Saída: 40 mA
Tempo de carga: 3 h
Capacidade da bateria: 650mAh
CS - ČINNOSTI PŘED SPUŠTĚNÍM
Nabíjení dobíjecí stanice:
        
       

Nabíjení sluchátek:     
      
        
dioda (2) zhasne.
Připojení obou sluchátek k telefonu:  
       

  
         


      
Bluetooth® a vyberte ATTITUDE.




Na telefonu aktivujte funkci Bluetooth® a vyberte ATTITUDE.
UPOZORNĚNÍ: V případě, že chcete připojit také druhé sluchátko,
stačí ho zapnout a asi po 3 sekundách se automaticky připojí k
druhému zařízení.
Zapnutí:

Vypnutí:       

POZOR: Pokud bylo sluchátko nebo telefon vypnuto nebo uvedeno
mimo provoz, je nutné pro nové připojení použít nabídku telefonu
nebo jednoduše multifunkční tlačítko (1) tak, jako byste odpovídali
na hovor.
POUŽITÍ:
Během konverzace se audio zvuk přenáší pouze na jedno sluctko
Přijetí hovoru:
Ukončení hovoru: 
Regulace hlasitosti reproduktoru: 

Play/Pauza: 
Indikátor nabití baterie: 
je baterie vybitá.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE SLUCHÁTEK:
Bluetooth®: V5.0
Podporované Profily: Headset – Handsfree – A2dp – Avrcp
Dosah: 10 M




Baterie: 50 Mah + 50 Mah
Výkon: 0,185W/H (W/H)

Doba Hovoru: 3 Hodiny (Sluchátka)

Doba Nabíjení: 1,5 Hodiny
Hmotnost: 87 G
Jmenovité Údaje: Dc 2,7–4.4 V 15 Mah
kon Erp: 2,6 Dbm
TECHNICKÉ SPECIFIKACE DOBÍJECÍ STANICE:
Vstup: 5 V 0,5 A
stup: 40 mA
Doba nabíjení: 3 hodiny
Kapacita baterie: 650 mAh
SL- ZAČETNE NASTAVITVE
Polnjenje Case Chargerja: Napolnite Case Charger pred uporabo
        
      
prikazuje stopnjo napolnjenosti.
Polnjenje slušalk: 


(2) ugasnila.
Povezovanje telefona z obema slušalkama:  
         

       
        
povezavo med dvema napravama.


ATTITUDE.
Povezava samo ene slušalke s telefonom:  


Vklopite Bluetooth® na telefonu in izberite ATTITUDE.
OPOMBA: V primeru, da bi želeli povezati tudi drugo slušalko,
zadostuje da jo vklopite, po približno 3 sekundah se bo samodejno
povezala na drugo napravo.
Vklop:         

Izklop:         

POZOR: če se slušalke ali telefon izklopijo ali so zunaj dosega, bo
za ponovno povezavo morda potrebno uporabiti meni telefona
ali enostavno pritisniti tipko MFB (1), kot če bi odgovorili na klic.
UPORABA:
Med pogovori se bo zvok oddajal samo na eni slušalki.
Odgovor na klic: na kratko pritisnite tipko MFB (1).
Zaključek pogovora: na kratko pritisnite tipko MFB (1).
Nastavitev glasnosti zvočnika: za nastavitev glasnosti med
pogovorom, uporabite tipke za glasnost na telefonu.
Play/Pausa: pritisnite tipko MFB (1)
Indikator prazne baterije:     
izpraznitev baterije.
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE SLUŠALK:
Bluetooth®: V5.0
Podprti Profili: Headset – Handsfree – A2dp - Avrcp
Doseg: 10M
Impedanca: 16Ohm


Dimenzije Gonilnika: 6,8Mm
Baterija: 50Mah + 50Mah






Nominalni Podatki: Dc 2.7 – 4,4V 15Mah

TEHNIČNE SPECIFIKACIJE CASE CHARGERJA:
Input: 5V 0,5A
Output: 40mA

Kapaciteta baterije: 650mAh
HR - POČETNE RADNJE
Punjač Case Charger: 
prije upotrebe s malim MicroUSB kabelom. Pritisnite tipku Power

pokazuje razinu punjenja.
Punjenje slušalica:     

          

Uparivanje obiju slušalica s mobitelom:  
        
        
       
        
     

        

na mobitelu i odaberite ATTITUDE.

          
      
8 sekundi.

PAŽNJA: u slučaju da želite povezati i drugu slušalicu dovoljno je
uključiti je, nakon otprilike 3 sekunde će se automatski povezati
s drugim uređajem.
Uključivanje:       

       

UPOZORENJE: ako su slušalica ili mobitel isključeni ili izvan
funkcije, moguće je da ćete za ponovno povezivanje trebati ući u
izbornik mobitela ili jednostavno pritisnuti tipku MFB (1) kao da
odgovarate na poziv.
UPOTREBA:
Tijekom razgovora zvuk će se prenositi samo putem jedne
slušalice.
Odgovoriti na poziv: kratko pritisnite tipku MFB (1).
Prekinuti poziv: kratko pritisnite tipku MFB (1).
Podešavanje glasnoće zvučnika:   
tijekom razgovora koristite tipke na mobitelu.
Play/Pausa: pritisnite tipku MFB (1)
Pokazatelj slabe baterije:    
pokazuje slabu razinu baterije.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE SLUŠALICA:
Bluetooth®: V5.0

Domet: 10M
Impedence: 16Ohm

Frequency Range: 2.4G~2.480Ghz
Driver Dimensions: 6.8Mm
Baterija: 50Mah + 50Mah
Power: 0.185W/H (W/H)
Stand By Time: Oko 1800H
Talk Time: 3 Hours (Earbuds)
Play Time: 2-3 Hours (Earbuds)
Charging Time: 1.5 Hour

Nominalni Podaci: Dc 2.7 – 4.4V 15Mah
Snaga Erp: 2.6Dbm
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE CASE CHARGERA:
Input: 5V 0.5A
Output: 40mA
Charging time: 3h
Kapacitet baterije: 650mAh
BG - ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
Зареждане на зарядната кутия:   
     

     

Зареждане на слушалките:  
      

     

Свързване на двете слушалки към телефона: 

        
      

   

       
      

Свързване само на една слушалка към телефона:

        


ATTITUDE.
ЗАБЕЛЕЖКА: В случай че искате да свържете и втората
слушалка, е достатъчно да я включите; след около 3
секунди ще се свърже автоматично с другото устройство.
Включване:      

       

ВНИМАНИЕ: в случай че слушалката или телефонът са били
изключени или извън обсег, за да се свържат отново, може
да се наложи да се използва менюто на телефона или бутон
МФБ (1), както при отговор на обаждане.
УПОТРЕБА :
По време на разговор звукът се предава само в едната
слушалка.
Отговаряне на обаждане: 
Затваряне на обаждане:

  

Play/Пауза: 
Индикатор за ниско ниво на батерията:  
      

ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА СЛУШАЛКИТЕ:
Bluetooth®: V5.0















ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ЗАРЯДНАТА КУТИЯ:




EL - ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
Φόρτιση του φορτιστή/θήκη:   

       
       

Φόρτιση ακουστικών:    

       
         

Ζεύξη του τηλεφώνου με τα δύο ακουστικά: 
        
       
          
  
     



         
       

Σύνδεση του τηλεφώνου με ένα ακουστικό: 



      
ATTITUDE.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε περίπτωση που θέλετε να συνδέσετε και το
δεύτερο ακουστικό, αρκεί να το ενεργοποιήσετε. Μετά από
περίπου 3 δευτερόλεπτα θα συνδεθεί αυτόματα στην άλλη
συσκευή.
Έναρξη:
        

Τερματισμός:       
        

ΠΡΟΣΟΧΗ: αν το ακουστικό ή το τηλέφωνο είναι
απενεργοποιημένο ή εκτός εμβέλειας, για να συνδεθείτε ξανά
ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε το μενού του τηλεφώνου
ή απλά να πατήσετε το κουμπί MFB (1), όπως αν απαντούσατε
σε μια κλήση.
ΧΡΗΣΗ:
Κατά τη διάρκεια της κλήσης, o ήχος θα μεταδοθεί σε ένα μόνο
ακουστικό.
Απάντηση κλήσης: 
Τερματισμός κλήσης:
Ρύθμιση της έντασης ήχου του ακουστικού:
     

Αναπαραγωγή/Παύση:
Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας:     
       

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ:
Bluetooth®: V5.0















ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ/ΘΗΚΗ:




DA

Beskrivelse:
1 Multifunktionsknap
2 LED'er
3 Fordybning til øretelefon
4 LED, der viser batteristatus
5 Tænd-knap
6 Micro-USB ladestik
7 Micro-USB-kabel
DA
NO
TRÅDLØS BLUETOOTH® ØRETELEFON MED LADEETUI
Beskrivelse:
1 MFB-tast
2 Led
3 Rom for øreplugger
4 Led for batteriindikator
5 Tast Power On
6 Ladeuttak MicroUSB
7 Ladekabela
NO
PT
AURICULAR BLUETOOTH® SEM FIOS COM CAIXA DE
CARREGAMENTO
Descrição:
1 Tecla MFB
2 LED
3 Compartimento auricular
4 LED indicador do nível da bateria
5 Tecla de ligação (Power On)
6 Conector de carga Micro USB
7 Cabo de carga
PT
CS

Popis:
1 Tipka MFB


4 Led pokazatelj razine baterije
5 Tipka Power On


CS
SL

ZA POLNJENJE
Opis:
1 Tipka MFB


4 Led indikator napolnjenosti baterije
5 Tipka Power On

7 Kabel za polnjenje
SL
HR

Opis:
1 Tipka MFB


4 Led pokazatelj razine baterije
5 Tipka Power On


HR
BG


Описание:









BG
EL

Περιγραφή:









EL

Похожие устройства

Скачать