HyperX Pulsfire Dart (HX-MC006B) [3/16] Charging

HyperX Pulsfire Dart (HX-MC006B) [3/16] Charging
Charging
1
QI CHARGING STATUS
Charging
MOUSE ON
Breathing White
MOUSE OFF
Breathing White
Fully Charged Default Color Cycle
LED O
FRANÇAI
Présentation
A - Bouton gauche H - Patins de souris
B - Bouton droit I - Commutateur d'alimentation
C - Roulette J - Capteur optique
D - Bouton DPI K - Module récepteur de charge sans l intégré
E - Bouton Avance L - Récepteur USB
F - Bouton Recul M - Adaptateur pour câble USB
G - Port USB-C N - Câble d'extension USB-C vers USB-A
Installation
Mode sans l
Branchez le récepteur USB sur l'adaptateur de câble USB et le câble
d'extension USB-C vers USB-A sur un port USB d'ordinateur. Pour garantir le
positionnement optimal, il convient de conserver le récepteur USB à 20 cm
de la souris.
Mode laire
Branchez le câble d'extension USB-C vers USB-A sur la souris et sur le port
USB de l'ordinateur
Chargement de la batterie
*Tapis de chargement vendu séparément
Voyant LED de la batterie
Préréglages DPI
Trois préréglages DPI sont disponibles par défaut.
Logiciel HyperX NGENUITY
Pour personnaliser les eets lumineux, les valeurs DPI et les macros, téléchargez
le logiciel HyperX NGENUITY ici: hyperxgaming.com/ngenuity
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel d'utilisation
sur : hyperxgaming.com/support/mice
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Tasto clic sinistro H - Pattini del mouse
B - Tasto clic destro I - Interruttore di accensione
C - Rotellina del mouse J - Sensore ottico per il gaming
D - Pulsante DPI K - Modulo ricevitore di ricarica wireless integrato
E - Tasto clic avanti L - Ricevitore USB
F - Tasto clic dietro M - Adattatore cavo USB
G - Porta USB-C N - Prolunga con adattatore da USB-C a USB-A
Installazione
Modalità wireless
Collegare il ricevitore USB all'adattatore per cavo USB; quindi, collegare la
prolunga con adattatore da USB-C a USB-A a una porta USB del PC. Per
garantire un posizionamento ideale, mantenere una distanza di 20 cm tra il
ricevitore USB e il mouse.
Modalità cablata
Collegare le estremità della prolunga con adattatore da USB-C a USB-A a un
mouse e a una porta USB del PC, rispettivamente.
In carica
*Pad di ricarica venduto separatamente.
LED della batteria
Proli DPI predeniti
Sono disponibili 3 proli DPI predeniti.
Software HyperX NGENUITY
Per personalizzare illuminazione, DPI e impostazioni macro scaricare il
software HyperX NGENUITY al seguente indirizzo:
hyperxgaming.com/ngenuity
Domande o dubbi sulla congurazione?
Contattate il team di supporto HyperX, oppure consultare il manuale
utente all'indirizzo: hyperxgaming.com/support/mice
DEUTSCH
Übersicht
A - Linke Maustaste H - Mausgleitstücke
B - Rechte Maustaste I - Ein/Aus-Schalter
C - Mausrad J - Optischer Gaming-Sensor
D - DPI-Taste K - Integriertes kabelloses Empfänger-Lade-Modul
E - Vorwärtstaste L - USB-Empfänger
F - Rückwärtstaste M - USB-Kabeladapter
G - USB-C-Anschluss N - USB-C-zu-USB-A-Verlängerungskabel
Installation
Kabelloser Betrieb
Verbinde den USB-Empfänger mit dem USB-Kabeladapter und das
USB-C-zu-USB-A-Verlängerungskabel mit einem PC-USB-Anschluss.
Optimalerweise sollte sich der USB-Empfänger in einem Radius von 20
cm von der Maus benden.
Kabelgebundener Betrieb
Verbinde das USB-C-zu-USB-A-Verlängerungskabel mit der Maus und
einem PC-USB-Anschluss.
Wird geladen
* Ladepad ist separat erhältlich.
Batterie-LED
DPI-Voreinstellungen
Standardmäßig gibt es 3 DPI-Voreinstellungen.
HyperX NGENUITY Software
Um Beleuchtung, DPI und Macro-Einstellungen zu bearbeiten, kannst du die
Software HyperX NGENUITY hier herunterladen:
hyperxgaming.com/ngenuity
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Support-Team oder sieh hier in der
Bedienungsanleitung nach: hyperxgaming.com/support/mice
POLSKI
Prezentacja
A - Lewy przycisk H - Ślizgacze
B - Prawy przycisk I - Przełącznik zasilania
C - Kółko J - Optyczny czujnik gamingowy
D - Przycisk regulacji DPI K - Wbudowany odbiornik ładowarki bezprzewodowej
E - Przycisk Dalej L - Odbiornik USB
F - Przycisk Wstecz M - Adapter przewodu USB
G - Port USB-C N - Przedłużacz przewodu USB-C do USB-A
Instalacja
Tryb bezprzewodowy
Podłącz odbiornik USB do adaptera przewodu USB, a przedłużacz
przewodu USB-C do USB-A podłącz do portu USB w komputerze.
Optymalnie umieszczony odbiornik USB powinien znajdować się nie
dalej niż 20 cm od myszy.
Tryb przewodowy
Podłącz przedłużacz przewodu USB-C do USB-A do myszy i do portu USB
w komputerze.
Ładowanie
* Stacja ładująca do nabycia osobno.
Wskaźnik LED baterii
Tryby DPI
Dostępne są trzy domyślne ustawienia DPI.
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Aby dostosować ustawienia podświetlenia, DPI i makr, pobierz oprogramowanie
HyperX NGENUITY na stronie: hyperxgaming.com/ngenuity
Pytania i problemy z konguracją
Skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj
podręcznik użytkownika na stronie: hyperxgaming.com/support/mice
ESPAÑOL
Resumen
A - Botón izquierdo H - Skates del mouse
B - Botón derecho I - Interruptor de energía
C - Rueda del mouse J - Sensor óptico para videojuegos
D - Botón DPI K - Módulo receptor de carga inalámbrico integrado
E - Botón avanzar L - Receptor USB
F - Botón retroceder M - Adaptador para cable USB
G - Puerto USB tipo C N - Cable de extensión USB-C a USB-A
Instalación
Modo inalámbrico
Conecta tu receptor USB al adaptador para cable USB, y el cable de extensión
USB-C a USB-A al puerto USB de la PC. Para un posicionamiento óptimo,
mantén el receptor USB a una distancia máxima de 20 cm del mouse.
Modo cableado
Conecta tu cable de extensión USB-C a USB-A a tu mouse y al puerto USB
de la PC.
Cargando
*El pad de carga se vende por separado.
LED indicador de batería
Ajustes DPI
Hay 3 conguraciones DPI predeterminadas.
LED da bateria
Pré-denições de DPI
Há 3 pers internos padrão de DPI.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar as congurações de iluminação, DPI e macro, faça o
download do software HyperX NGENUITY aqui:
hyperxgaming.com/ngenuity
Dúvidas ou Problemas na Instalação
Contate a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário
em: hyperxgaming.com/support/mice
ČEŠTINA
Přehled
A - Levé tlačítko H - Kluzné plošky
B - Pravé tlačítko I - Vypínač
C - Kolečko J - Optický herní senzor
D - Tlačítko pro výběr DPI K - Vestavěný modul pro bezdrátové nabíjení
E - Tlačítko vpřed L - Přijímač USB
F - Tlačítko vzad M - Kabelový adaptér USB
G - Port USB-C N - Prodlužovací kabel USB-C na USB-A
Instalace
Bezdrátový režim
Připoj přijímač USB ke kabelovému adaptéru USB a prodlužovací kabel
USB-C na USB-A k portu USB počítače. Optimální umístění přijímače
USB je do 20 cm od myši.
Drátový režim
Připoj prodlužovací kabel USB-C na USB-A k myši a k portu USB počítače.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar los ajustes de iluminación, DPI y macros, descarga el software
HyperX NGENUITY aquí: hyperxgaming.com/ngenuity
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Comunícate con el equipo de soporte de HyperX o consulta el manual del
usuario en:hyperxgaming.com/support/mice
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Botão esquerdo H - Skates de mouse
B - Botão direito I - Chave lig/desl
C - Roda do mouse J - Sensor óptico para jogos
D - Botão DPI K - Módulo do receptor de carregamento wireless integrado
E - Botão avançar L - Receptor USB
F - Botão voltar M - Adaptador de cabo USB
G - Porta USB Tipo C N - USB Tipo C para cabo de extensão USB Tipo A
Instalação
Modo Wireless
Conecte seu receptor USB ao adaptador de cabo USB e USB Tipo C ao cabo de
extensão a uma porta USB do PC. Para ótima colocação, mantenha o receptor
USB a 20 cm do mouse.
Modo com o
Conecte seu USB Tipo C ao cabo de extensão USB Tipo A a seu mouse e a
uma porta USB do PC.
Carregando
*Carregador sem o vendido separadamente.
Nabíjení
*Nabíjecí podložka se prodává samostatně.
Kontrolka LED baterie
Přednastavené hodnoty DPI
Jsou k dispozici 3 výchozí hodnoty DPI.
Software HyperX NGENUITY
K osobnímu nastavení osvětlení, DPI a maker si stáhni software HyperX
NGENUITY tady: hyperxgaming.com/ngenuity
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si přečti uživatelskou příručku na adrese:
hyperxgaming.com/support/mice
РУССКИЙ
Обзор
A - Левая кнопка мыши I - Переключатель электропитания
B - Правая кнопка мыши J
- Оптический датчик геймерского уровня
C - Колесико мыши K - Встроенный приемный модуль для
D - Кнопка настройки DPI беспроводной зарядки
E - Кнопка для нажатия вперед L - Приемник USB
F - Кнопка для нажатия назад M - Адаптер для кабеля USB
G - Порт USB-C N - Удлинительный кабель для
H - Накладки скольжения подключения USB-C к USB-A
Установка
Беспроводной режим
Подсоедините приемник USB к адаптеру кабеля USB, а
удлинительный кабель для подключения USB-C к USB-A — к порту
USB ПК. В целях обеспечения оптимального расположения
поместите приемник USB в пределах 20 см от мыши.
Проводной режим
Подсоедините удлинительный кабель для подключения USB-C к
USB-A к мыши и к порту USB ПК.
Зарядка
*Зарядная площадка продается отдельно.
Светодиод аккумуляторной батареи
Преднастройки DPI
Есть 3 преднастройки DPI по умолчанию.
ПО HyperX NGENUITY
Для индивидуальной настройки подсветки, DPI и макросов скачайте ПО
HyperX NGENUITY с веб-сайта: hyperxgaming.com/ngenuity
Возникли вопросы или проблемы с установкой?
Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX или
обратитесь к руководству пользователя по адресу:
hyperxgaming.com/support/mice
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - Ліва кнопка I - Перемикач живлення
B - Права кнопка J - Оптичний датчик
C - Коліщатко миші K - Вбудований модуль-приймач
D - Кнопка DPI безпровідної зарядки
E - Кнопка вперед L - USB-приймач
F - Кнопка назад M - USB-перехідник з кабелем
G - Роз’єм USB-C N - Кабель-подовжувач USB-C – USB-A
H - Наклейки для миші
Установлення
Безпровідний режим
Під’єднайте USB-приймач до USB-перехідника з кабелем. Потім
вставте кабель-подовжувач USB-C – USB-A в USB-роз’єм комп’ютера.
Для максимальної продуктивності тримайте USB-приймач на
відстані не більше 20 см від миші.
Провідний режим
Під’єднайте мишу до USB-роз'єму комп’ютера за допомогою
кабелю-подовжувача USB-C – USB-A.
Заряджання
*Зарядний килимок продається окремо.
Світлодіодний індикатор батареї
Попередні налаштування DPI
За замовчуванням використовуються 3 попередні налаштування DPI.
Програмне забезпечення HyperX NGENUITY
Щоб налаштувати підсвітку, DPI та параметри макросу, завантажте
програмне забезпечення HyperX NGENUITY за посиланням:
hyperxgaming.com/ngenuity
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX або дивіться посібник
користувача на сайті: hyperxgaming.com/support/mice
繁體中文
概觀
A -
左鍵 H - 滑鼠鼠腳
B - 右鍵 I - 電源開關
C - 滑鼠滾輪 J - 光學感測器
D - DPI K - 內建無線充電接收模組
E - 前進鍵 L - USB 無線接收器
F - 後退鍵 M - USB 無線接收器延長線連接埠
G - USB-C 連接埠 N - USB-C USB-A 延長線
安裝
無線模式
將您的 USB 無線接收器連接至延長線連接埠,再將 USB-C USB-A 延長線
接上電腦的 USB 連接埠。為達到最佳傳輸效能,請確保 USB 無線接收器與
滑鼠距離在 20 公分範圍內。
有線模式
將您的 USB-C USB-A 延長線連接至滑鼠,並連接到電腦的 USB 連接埠
充電中
*充電板另售
電量 LED
DPI 預設
本產品共有本產品共有 3 DPI 預設值。
HyperX NGENUITY 軟體
如果要自訂燈光效果、DPI和巨集設定,請於以下網址下載
HyperX NGENUITY 軟體: hyperxgaming.com/ngenuity
有任何安裝或使用問題?
請聯繫 HyperX 支援團隊或參閱使用者手冊,網址為:
hyperxgaming.com/support/mice
简体中文
概述
A -
左键单击按钮 H - 鼠标脚贴
B - 右键单击按钮 I - 电源开关
C - 鼠标滚轮 J - 光学游戏传感器
D - DPI 按钮 K - 内置无线充电接收器模块
E - 前进单击按钮 L - USB 接收器
F - 后退单击按钮 M - USB 线缆适配器
G - USB-C 型端口 N - USB C 型到 USB A 型延长线
安装
无线模式
将您的 USB 接收器连接到 USB 线缆适配器,将 USB C USB A 型延长线连接到
PC USB 端口。为实现优化配置,请将 USB 接收器放在距离鼠标 20 厘米的范围
之内。
有线模式
USB C 型到 USB A 型延长线连接到鼠标和 PC USB 端口。
正在充电
*充电板单独出售。
电池 LED
DPI 预先设置
共有 3 种默认的 DPI 预先设置。
HyperX NGENUITY 软件
要定制灯光、DPI 和宏设置,请在此处下载 HyperX NGENUITY 软件:
hyperxgaming.com/ngenuity
存有疑问或遇到设置问题
请联系 HyperX 支持团队,或者参阅我们的用户手册:
hyperxgaming.com/support/mice
本語
概要
A -
左クリックボタン H - マウスソール
B - 右クリックボタンI - 電源スイッチ
C - マウスホイールJ - 光学式ゲーミングセンサー
D - DPI ボタン K - 内蔵ワイヤレス充電レシーバーモジュール
E - 進むボタン L - USB レシーバー
F - 戻るボタン M - USB ケーブルアダプター
G - USB-C ポートN - USB-C to USB-A 延長ケーブル
取付け方法
ワイヤレスモード
USB レシーバーをUSB ケーブルアダプターに、USB-C to USB-A 延長ケー
ブルをPC のUSB ポートに接続します。最適な配置は、USB レシーバー
をマウスから20cm 以内に保つことです。
ワイヤードモード
USB-C to USB-A 延長ケーブルをマウスとPC のUSB ポートに接続します。
充電
*充電パッドは別売です
バッテリーLED
DPI プリセット
デフォルトのDPI プリセットは次の3 つがあります。
HyperX NGENUITY ソフトウェア
ライティング、DPI プリセット、マクロ設定をカスタマイズするには、
HyperX NGENUITY ソフトウェアhyperxgaming.com/ngenuity から
ダウロードしてください
ご質問、またはセットアップ
HyperX
サポートチームにご連絡ください。または、以下のサイトでユ
ーザーマニュアルをご参照ください。
hyperxgaming.com/support/mice
한국어
개요
A -
왼쪽 클릭 버튼 H - 마우스 스케이트
B - 오른쪽 클릭 버튼 I - 전원 스위치
C - 마우스 J - 게임용 광센서
D - DPI 버튼 K - 내장 무선 충전 리시버 모듈
E - 앞으로 가기 클릭 버튼 L - USB 리시버
F - 뒤로 가기 클릭 버튼 M - USB 케이블 어댑터
G - USB-C 포트 N - USB-C 형에서 USB -A 연장 케이블
설치
무선 모드
USB
리시버를 USB 케이블 어댑터에 연결하고, USB-C 형에서 USB-A 연장
케이블을 PC USB 포트에 연결합니다. 최적의 배치를 위해 USB 리시버가
마우스에서 20cm 이내에 위치하도록 하십시오.
유선 모드
USB-C
형과 USB-A 연장 케이블을 마우스 PC USB 포트에 연결합니다.
충전
*
충전용 패드는 별도로 판매됩니다.
배터리 LED
DPI 기본 설정
다음 3 가지의 기본 DPI 기본 설정이 있습니다.
HyperX NGENUITY 소프트웨어
조명, DPI 매크로 설정을 사용자 지정하려면 여기에서
HyperX NGENUITY소프트웨어를 다운로드하십시오.
hyperxgaming.com/ngenuity
질문 또는 설치 관련 문제
Hyper X 지원팀에 문의하거나 다음 웹사이트에서 사용자
설명서를 참조하십시오.
hyperxgaming.com/support/mice

Похожие устройства

Скачать