Bosch NKN645G17 [6/24] Czyszczenie i konserwacja
![Bosch NKN645G17 [6/24] Czyszczenie i konserwacja](/views2/1358918/page6/bg6.png)
6
Czyszczenie i konserwacja
Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące właściwej
pielęgnacji płyty grzejnej.
Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można nabyć
w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
Ceramika szklana
Płytę grzejną należy czyścić po każdym użyciu. Dzięki temu
pozostałości po gotowaniu nie przywierają zbyt mocno.
Płytę grzejną czyścić dopiero wówczas, gdy wystarczająco
ostygnie.
Należy używać wyłącznie środków czyszczących
przeznaczonych do ceramiki szklanej. Przestrzegać wskazówek
producenta podanych na opakowaniu środka.
Nigdy nie używać:
■ nierozcieńczonego płynu do mycia naczyń
■ środków przeznaczonych do stosowania w zmywarce
■ środków do szorowania
■ żrących środków czyszczących, jak spray do piekarnika lub
odplamiacz
■ szorstkich gąbek
■ myjki wysokociśnieniowej lub parowej
Silne zabrudzenia najlepiej usuwać dostępną w sprzedaży
skrobaczką do szkła. Należy przestrzegać wskazówek
producenta.
Odpowiednią skrobaczkę do szkła można nabyć również w
serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
Stosowanie specjalnych gąbek do czyszczenia ceramiki
szklanej zapewnia optymalny wynik czyszczenia.
Rama płyty grzejnej
Aby zapobiec uszkodzeniu ramy płyty grzejnej, należy
przestrzegać poniższych wskazówek:
■ Używać wyłącznie ciepłej wody z płynem do mycia naczyń.
■ Nowe zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać.
■ Nie używać środków do szorowania ani środków żrących.
■ Nie używać skrobaczki do szkła.
Gotowanie, gotowanie na parze, duszenie
Ryż (z dwiema miarkami wody)
Ziemniaki w mundurkach
Gotowane ziemniaki
Potrawy mączne, makarony
Potrawa jednogarnkowa, zupy
Warzywa i warzywa mrożone
Gotowanie w szybkowarze
3
3-4
3-4
5*
3-4
3-4
3-4
15-30 min
25-30 min
15-25 min
6-10 min
15-60 min
10-20 min
-
Duszenie
Zrazy zawijane
Pieczeń duszona
Gulasz
3-4
3-4
3-4
50-60 min
60-100 min
50-60 min
Smażenie**
Sznycel, naturalny lub panierowany
Kotlet, naturalny lub panierowany
Stek (3 cm grubości)
Ryba i filet rybny, naturalny lub panierowany
Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne
Potrawy z patelni, mrożone
Naleśniki
6-7
6-7
7-8
4-5
6-7
6-7
5-6
6-10 min
8-12 min
8-12 min
8-20 min
8-12 min
6-10 min
smażenie ciągłe
Stopień mocy grza-
nia do dalszego
gotowania
Dalsze gotowanie w
minutach
* Dalsze gotowanie bez pokrywki
** Bez pokrywki
Содержание
- Nke6 7 nkf6 7 nkh6 7 nkn6 7 nkf6 7g płyta grzejna варочная панель főzőfelület plită 1
- Pl instrukcja obsługi 2 1
- Produktinfo 2
- Spis treśc 2
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi 2
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą 3
- Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego 3
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 3
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 3
- Nie używać pokryw ani nieodpowiednich barierek zabezpieczających dla dzieci mogą one prowadzić do wypadków np w wyniku przegrzania zapłonu lub rozpryskiwania się materiałów 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 3
- Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia 3
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomiesz 3
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 3
- Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Ochrona środowiska 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Nastawianie pola grzejnego 5
- Nastawianie płyty grzejnej 5
- Opis urządzenia 5
- Pola grzejne 5
- Tabela gotowania 5
- Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego 5
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 5
- Ceramika szklana 6
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Rama płyty grzejnej 6
- Serwis 7
- Оглавлени 8
- Правила техники безопасности 8
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 9
- Опасность удара током 9
- Охрана окружающей среды 9
- Правильная утилизация упаковки 9
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 9
- Причины повреждений 9
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 9
- Рекомендации по экономии электроэнергии 9
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 9
- Включение и выключение варочной панели 10
- Знакомство с прибором 10
- Индикаторы конфорки и остаточного тепла 10
- Конфорки 10
- Настройка варочной панели 10
- Регулировка конфорок 10
- Таблица приготовления 11
- Очистка и уход 12
- Рама варочной панели 12
- Сервисная служба 12
- Стеклокерамика 12
- Biztonsági útmutató 13
- Tartalomjegyzé 13
- A hibás készülék áramütést okozhat soha ne kapcsolja be a hibás készüléket húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 14
- A sérülések okai 14
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 14
- Energiatakarékossági ötletek 14
- Környezetvédelem 14
- Sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 14
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 14
- A főzőfelület beállítása 15
- A készülék megismerése 15
- Főzési táblázat 15
- Főzőfelület be és kikapcsolása 15
- Főzőhely beállítása 15
- Főzőhely és maradékhő kijelzés 15
- Főzőhelyek 15
- A főzőfelület kerete 16
- Tisztítás és ápolás 16
- Ügyfélszolgálat 16
- Üvegkerámia 16
- Cuprin 17
- Instrucţiuni de securitate 17
- Cauzele avariilor 18
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 18
- Evacuarea ecologică 18
- Protecţia mediului 18
- Recomandări pentru economisirea energiei 18
- Umezeala infiltrată poate provoca o electrocutare nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur 18
- Un aparat defect poate provoca electrocutare nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 18
- Conectarea şi deconectarea plitei 19
- Familiarizarea cu aparatul 19
- Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale 19
- Pornirea plitelor 19
- Poziţiile de fierbere 19
- Setarea poziţiei de fierbere 19
- Tabel de preparare 19
- Cadrul plitei 20
- Curăţarea şi îngrijirea 20
- Placa vitroceramică 20
- Unităţile de service abilitate 21
- 9000728008 24
Похожие устройства
- Bosch NGU 4151 DE Руководство по эксплуатации
- Bosch PPS816M91E Руководство по эксплуатации
- Bosch PCH 615B90E Руководство по эксплуатации
- Indesit B 20 FNF Руководство по эксплуатации
- Elenberg RF-0505 Руководство по эксплуатации
- Mystery MCD-569MPU Руководство по эксплуатации
- Indesit WIUN 103 Руководство по эксплуатации
- Oregon Scientific BAR339DP Руководство по эксплуатации
- Bork AS ACLN 3006 FP Руководство по эксплуатации
- Bork AS ACAV 3003 FP Руководство по эксплуатации
- Line6 Chime Variax (1966 Rickenbacker 370-12) Инструкция по эксплуатации
- Braun MR530 Sauce Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-141 Инструкция по эксплуатации
- Brita Aluna-XL-Blue Инструкция по эксплуатации
- Gardena ES 500 04066-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Microsoft Xbox 360 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1102 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-1656 Руководство по эксплуатации
- Maxwell MW-1751 Руководство по эксплуатации
- Delonghi ECAM22.110.B Инструкция по эксплуатации