Sony HDR-FX7E Руководство по эксплуатации онлайн

2-887-515-23(1)
© 2006 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Printed in Japan
RU
Цифровая видеокамера HD
Руководство по эксплуатации
HDR-FX7E
Видеокамера с высоким
разрешением обеспечивает
высокое качество изображения
9
Начало работы 13
Запись/
воспроизведение
25
Использование меню 56
Перезапись/монтаж 80
Использование
компьютера
90
Поиск и устранение
неисправностей
96
Дополнительная
информация
110
Краткий справочник 127
Содержание
- Hdr fx7e 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Цифровая видеокамера hd 1
- Внимание 2
- Дата изготовления изделия 2
- Для покупателей в европе 2
- Предупреждение 2
- Примечание для покупателей в странах где действуют директивы ес 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Уведомление 2
- Утилизация электрического и электронного оборудования директива применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 2
- Использование видеокамеры 3
- Использование карт memory stick duo с оборудованием поддерживающим memory stick 3
- Примечания по эксплуатации 3
- Типы карт memory stick которые можно использовать в видеокамере 3
- Типы кассет которые можно использовать в видеокамере 3
- Запись 4
- Не подвергайте видоискатель объектив и экран жкд камеры воздействию солнца или источника сильного света в течение продолжительного времени 4
- Примечания относительно пунктов меню панели жкд видоискателя и объектива 4
- Прочтите перед началом работы продолжение 4
- Воспроизведение кассет hdv на других устройствах 5
- Об этом руководстве 5
- Объектив carl zeiss 5
- Видеокамера с высоким разрешением обеспечивает высокое качество изображения 6
- Запись воспроизведение 6
- Начало работы 6
- Содержание 6
- Воспроизведение изображения на экране телевизора 1 7
- Изменение проверка параметров настройки видеокамеры 7 7
- Использование меню 7
- Использование элементов меню 6 7
- Меню вх вых зап 1 7
- Меню другие 7 7
- Меню уст дисплея 7 7
- Меню уст звука 6 7
- Меню уст памяти 4 7
- Поиск эпизода на ленте 9 7
- Элементы меню 8 меню уст камеры 0 7
- Дополнительная информация 8
- Использование компьютера 8
- Краткий справочник 8
- Перезапись монтаж 8
- Поиск и устранение неисправностей 8
- Видеокамера с высоким разрешением обеспечивает высокое качество изображения 9
- Высокое качество изображения 9
- Знакомство с новым форматом hdv 9
- Каковы преимущества формата hdv 9
- Что такое формат hdv 9
- Carl zeiss vario sonnar t установлен оптический трансфокатор с увеличением 20x 10
- Возможности данной видеокамеры 10
- Запись реалистичного звука посредством высокоэффективного встроенного микрофона 10
- Подсоединение к другим устройствам 10
- Установленна система из датчиков 3 clearvid cmos 10
- Широкий набор ручных настроек для полупрофессиональной видеосъемки 10
- Дисковый переключатель exposure iris стр 32 11
- Плавная медленная запись стр 60 11
- Сохранение профиля камеры стр 77 11
- Удобные функции для записи 11
- Фотографии dual rec стр 27 11
- Перезапись на другое видеооборудование стр 80 12
- Подключение к компьютеру стр 90 12
- Просмотр видеозаписей в формате hdv 12
- Просмотр на телевизоре 16 9 телевизоре 4 3 стр 51 12
- Просмотр на телевизоре высокой четкости стр 51 12
- Начало работы 13
- Убедитесь что в комплект поставки видеокамеры входят следующие компоненты цифра в круглых скобках обозначает количество поставляемых деталей 13
- Шаг 1 проверка комплектности 13
- Открытие шторки бленда объектива 14
- Чтобы снять бленда объектива 14
- Шаг 2 присоединение бленды объектива с крышкой объектива 14
- Шаг 3 зарядка аккумуляторной батареи 15
- Время записи 16
- Время зарядки 16
- Извлечение аккумуляторной батареи 16
- Когда аккумуляторная батарея полностью заряжается индикатор charge гаснет отсоедините адаптер переменного тока от гнезда dc in 16
- Переведите переключатель power в положение off chg нажмите кнопку batt release release снятие батареи и извлеките аккумуляторную батарею 16
- После зарядки аккумуляторной батареи 16
- Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной батареи в минутах 16
- Приблизительное время при использовании полностью заряженной аккумуляторной батареи в минутах 16
- Шаг 3 зарядка аккумуляторной батареи продолжение 16
- Время воспроизведения 17
- Для питания видеокамеры можно использовать адаптер переменного тока при использовании адаптера переменного тока аккумуляторная батарея не разряжается даже если она подключена к видеокамере 17
- Использование внешнего источника питания 17
- Начало работы 17
- Подсоедините видеокамеру как указано на шаге 3 зарядка аккумуляторной батареи стр 15 17
- Приблизительное время при использовании полностью заряженной аккумуляторной батареи в минутах 17
- Отключение питания 18
- Шаг 4 включение питания и надежное удерживание видеокамеры 18
- Видоискатель 19
- Выключение подсветки жкд для увеличения времени работы от батареи 19
- Панель жк дисплея 19
- Шаг 5 настройка панели жк дисплея и видоискателя 19
- Нечеткое изображение на экране видоискателя 20
- Шаг 5 настройка панели жк дисплея и видоискателя продолжение 20
- Шаг 6 установка даты и времени 21
- Изменение языка 22
- Шаг 6 установка даты и времени продолжение 22
- Memory stick duo 23
- Кассета 23
- Шаг 7 установка кассеты или карты memory stick duo 23
- Извлечение memory stick duo 24
- Шаг 7 установка кассеты или карты memory stick duo продолжение 24
- Запись 25
- Запись воспроизведение 25
- Нажав и удерживая нажатой зеленую кнопку поверните переключатель power в положение camera 25
- Откройте шторку бленды объектива 25
- Эта видеокамера выполняет запись фильмов на ленту и фотографий на карту памяти memory stick duo ниже описывается процедура записи фильмов 25
- Для записи в зеркальном режиме 26
- Запись продолжение 26
- Z совет 27
- Запись воспроизведение 27
- Запись фотографий 27
- Нажмите кнопку photo expanded focus изображение будет записано на карту памяти memory stick duo об окончании процесса записи сигнализирует исчезновение индикатора возможна запись фотографий во время записи фильма 27
- Воспроизведение 28
- Для поиска эпизода во время просмотра фильма 29
- Отображение списка фотографий индексный экран 29
- Просмотр фотографий 29
- Регулировка громкости 29
- Изменение настройки для режима записи видеокамеры 30
- Использование кольца трансфокации 30
- Регулировка трансфокатора 30
- Трансфокация регулятором на ручке 30
- Временное использование режима auto focus автоматическая фокусировка одним нажатием 31
- Для восстановления автоматической регулировки 31
- Настройка фокуса вручную 31
- Изменение настройки для режима записи видеокамеры продолжение 32
- Использование функции фокусировки с увеличением фокусировка с увеличением 32
- Настройка exposure iris 32
- В условиях слишком яркого освещения для четкой записи объекта съемки используйте нейтральный светофильтр нейтральный фильтр позволяет задать 2 уровня ослабления нейтральный фильтр 1 уменьшает количество света приблизительно до 1 4 а нейтральный фильтр 2 приблизительно до 1 16 если в режиме ожидания мигает индикатор установите переключатель nd filter f в положение 1 для включения индикатора если мигает индикатор установите переключатель nd filter в положение 2 для включения индикатора если мигает индикатор установите переключатель nd filter в положение off для выключения данного индикатора 34
- Для восстановления автоматической регулировки 34
- Изменение настройки для режима записи видеокамеры продолжение 34
- Нажмите кнопку exposure iris h или установите переключатель auto lock a в положение auto lock 34
- Регулировка количества света nd нейтральный фильтр 34
- Для восстановления автоматической регулировки 35
- Для скрытия шаблона зебра 35
- Отображение шаблона зебра для настройки яркости 35
- Регулировка усиления 35
- Установка выдержки 35
- Для восстановления автоматической регулировки 36
- Изменение настройки для режима записи видеокамеры продолжение 36
- Настройка естественных цветов баланс белого 36
- Восстановление автоматической регулировки баланса белого 37
- Для сохранения значений настроенного баланса белого в ячейке памяти a или b 37
- Для отмены записи с параметрами профиля изображения 38
- Изменение настройки для режима записи видеокамеры продолжение 38
- Настройка качества печати профиль изображения 38
- B примечание 39
- Вращением дискового переключателя sel push exec a выберите ok и нажмите на дисковый переключатель отображается индикатор профиля изображения 39
- Вращением дискового переключателя sel push exec a выберите возврат и нажмите на дисковый переключатель 39
- Вращением дискового переключателя sel push exec a выберите настройка и нажмите на дисковый переключатель 39
- Выберите номер picture profile поворачивая дисковый переключатель sel push exec a затем нажмите на дисковый переключатель 39
- Для изменения профиля изображ 39
- Для настройки других параметров повторите шаги 4 и 5 39
- Запись воспроизведение 39
- Нажмите кнопку picture profile c 39
- Настройку профилей pp1 pp6 можно изменить 39
- Поворотом дискового переключателя sel push exec a выберите параметр для настройки затем нажмите на дисковый переключатель 39
- Поворотом дискового переключателя sel push exec a настройте качество изображения затем нажмите на дисковый переключатель 39
- При использовании для оттенок кожи значения тип3 эффект может распространяться на цвета которые не оттенками телесного цвета 39
- Для копирования значений параметров профиля изображения в другие профили изображений 40
- Для проверки параметров профиля изображения 40
- Изменение настройки для режима записи видеокамеры продолжение 40
- Присваивание названия профилю изображения 40
- Для сброса названия профиля изображения 41
- Назначение функций кнопкам assign 41
- Назначение функций кнопкам assign продолжение 42
- Фокусирование на удаленный объект фокус на бесконечность 42
- Запись сигнала индексации 43
- Отмена операции 43
- Поиск последнего эпизода самой последней записи последний фрагмент 43
- Просмотр последних записанных эпизодов просмотр записи 43
- Использование функции плавный переход 44
- Назначение функций кнопкам assign продолжение 44
- Запись воспроизведение 45
- Запись с использованием функции плавного перехода 45
- Проверьте сохраненные значения параметров 45
- Для закрытия экрана плавного перехода несколько раз нажмите кнопку assign 1 46
- Назначение функций кнопкам assign продолжение 46
- Отмена операции 46
- Изменение вида экрана 47
- Изменение проверка параметров настройки видеокамеры 47
- Отображение параметров настройки на видеокамере проверка состояния 47
- Для отключения значения настройки 48
- Изменение проверка параметров настройки видеокамеры продолжение 48
- Проверки оставшегося времени работы батареи battery info 48
- Быстрый поиск нужного эпизода память нулевой отметки 49
- Поиск эпизода на ленте 49
- Поиск эпизода по дате записи поиск даты 49
- Отмена операции 50
- Поиск места начала записи поиск по индексу 50
- Поиск эпизода на ленте продолжение 50
- Воспроизведение изображения на экране телевизора 51
- Телевидение высокой четкости 51
- Телевизор с отношением сторон экрана 16 9 широкий формат или 4 3 51
- Воспроизведение изображения на экране телевизора продолжение 52
- Для вывода аудиосигналов также требуется соединительный кабель a v подключите белые и красные разъемы соединительного кабеля a v ко входному гнезду аудиосигнала на тв 52
- Выберите способ подключения на стр 80 в зависимости от типа входного разъема на видеомагнитофоне подключите видеокамеру к входному гнезду line in на видеомагнитофоне с помощью соединительного кабеля a v установите селектор входного сигнала на видеомагнитофоне в положение line video 1 video 2 и т п 55
- Если телевизор или видеомагнитофон оснащен 21 штырьковым адаптером euroconnector 55
- Запись воспроизведение 55
- Используйте 21 штырьковый адаптер приобретается дополнительно для просмотра воспроизводимого изображения 55
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 55
- Использование меню 56
- Использование элементов меню 56
- Меню уст дисплея стр 67 58
- Меню уст звука стр 66 58
- Меню уст камеры стр 60 58
- Набор доступных элементов меню z зависит от положения переключателя power 58
- Элементы меню 58
- Использование меню 59
- Меню вх вых зап стр 71 59
- Меню другие стр 77 59
- Меню уст памяти стр 74 59
- Exposure iris 60
- Меню уст камеры 60
- Параметры настройки видеокамеры на условия записи exposure iris steadyshot комп подсв и т д 60
- Пл медл зап плавная медленная запись 60
- Steadyshot 61
- Усил контр 61
- Цвет полосы 61
- А огр диаф 62
- Помощ фокус 62
- Предел agc 62
- Сдвиг а эксп 62
- Скорость аэ 62
- Shot trans 63
- Зум на ручке 63
- Ослаб мерцан 63
- Чувствит awb 63
- B выкл 64
- B плавн остан 64
- Вкл 64
- Комп подсв 64
- Линия 64
- Нажмите кнопку menu t выберите уст камеры поворотом дискового переключателя sel push exec 64
- Плавн перех 64
- Покад зап dv 64
- Предусмотрена возможность записи изображений с использованием эффекта анимации остановленного движения для этого нужно чередовать запись нескольких кадров с небольшим перемещением объекта для предохранения камеры от сотрясений пользуйтесь при работе с видеокамерой пультом дистанционного управления 64
- При установке для комп подсв значения вкл отображается значок и включается функция подсветки по умолчанию установлено значение выкл 64
- Прожектор 65
- Фейдер 65
- Цифр увел цифровое увеличение 65
- Ауд режим dv аудиорежим dv 66
- Меню уст звука 66
- Мультизвук 66
- Параметры настройки для записи звука ур зап аудио ауд режим dv и т д 66
- Ур зап аудио 66
- Баланс зв dv 67
- Контур 67
- Меню уст дисплея 67
- Параметры отображения для дисплея и видоискателя метка подсв в иск код данных и т д 67
- Гистограмма 68
- Метка 68
- Тип exp focus 68
- Отоб дан кам отображение данных видеокамеры 69
- Отоб ур зв отображение уровня громкости звука 69
- Подсв в иск 69
- Ур подсв lcd 69
- Цвет lcd 69
- Яркость lcd 69
- B авто 70
- B выкл 70
- B нормально 70
- Вкл 70
- Во время воспроизведения возможно отображение информации кода данных автоматически записанной во время записи 70
- Дата 70
- Дата камеры 70
- Код данных 70
- Нажмите кнопку menu t выберите уст дисплея поворотом дискового переключателя sel push exec 70
- Осталось 70
- Р пит в иск 70
- Размер букв 70
- Vcr hdv dv 71
- Вывод изобр 71
- Меню вх вых зап 71
- Параметры настройки записи параметры настройки входного и выходного сигнала vcr hdv dv режим зап dv зап шир dv тип экрана и т д 71
- Форм записи 71
- B sp sp 72
- B авто 72
- Нажмите кнопку menu t выберите вх вых зап поворотом дискового переключателя sel push exec 72
- Режим зап dv режим записи dv 72
- Эта функция действует только в том случае если для параметра форм записи выбрано значение dv 72
- Зап шир dv 73
- Компонент 73
- Преоб i link 73
- Тип экрана 73
- Емкость memory stick duo мбайт и число записываемых изображений 74
- Кач снимка 74
- Меню уст памяти 74
- Настройки для memory stick duo кач снимка удал все и т д 74
- Memory stick duo не требуется форматировать поскольку она форматируется на заводе изготовителе если требуется отформатировать карту memory stick duo выберите да 75
- Использование меню 75
- На memory stick duo можно удалять все незащищенные изображения или изображения в выбранной папке 75
- Отображается сообщение удаление всех данных если удаляются все незащищенные изображения отображается сообщение завершено 75
- Приблизительный размер файла изображения кбайт 75
- Удал все 75
- Формат 75
- B по порядку 76
- B примечания 76
- Z совет 76
- Можно выбрать папку которая будет использоваться для записи вращая дисковый переключатель sel push exec а затем нажимая на дисковый переключатель 76
- Можно поворотом дискового переключателя sel push exec выбрать папку воспроизведения затем нажать на дисковый переключатель 76
- Нажмите кнопку menu t выберите уст памяти поворотом дискового переключателя sel push exec 76
- Новая папка 76
- Номер файла 76
- Папка воспр папка воспроизведения 76
- Папка записи папка записи 76
- При выборе да на memory stick duo можно создать новую папку 102msdcf 999msdcf когда папка заполняется можно сохранить не более 9999 изображений автоматически создается новая папка 76
- При каждой замене memory stick duo номер файла изменяется на 0001 76
- Сброс 76
- Файлам присваиваются последовательные номера даже в случае замены memory stick duo при создании новой папки или при смене папки для записи номер файла будет сброшен 76
- Camera prof профиль камеры 77
- X загрузка настроек профиля камеры можно загрузить настройки профиля камеры и использовать их при работе с видеокамерой 77
- X изменение имени профиля камеры имя профиля камеры можно изменить 77
- X сохранение настроек профиля камеры 77
- В качестве профилей в камере можно сохранить максимум два настройки использование таких сохраненных профилей позволяет в дальнейшем быстро обеспечить приемлемую настройки видеокамеры 77
- Значения по умолчанию отмечены значком b после выбора элементов появляются индикаторы в круглых скобках см на стр 56 подробную информацию о выборе элементов меню 77
- Использование меню 77
- Меню другие 77
- Нажмите кнопку menu t выберите другие поворотом дискового переключателя sel push exec 77
- Настройки во время записи на кассету или другие основные настраиваемые параметры выбор usb быстр запись озвуч меню и т д 77
- Assign btn 78
- Language 78
- Photo exp focus 78
- Выбор usb 78
- Масшт воспр трансфокация при воспроизведении 78
- Устан часов 78
- Часовой пояс 78
- Быстр запись 79
- Лампа записи индикатор записи 79
- Озвуч меню 79
- Пульт ду пульт дистанционного управления 79
- Перезапись монтаж 80
- Перезапись на видеомагнитофон устройство dvd устройство с накопителем на жестком диске и т д 80
- Подключение к внешним устройствам 80
- Гнезда на видеокамере 81
- Использование кабеля i link приобретается дополнительно 81
- Откройте крышку гнезда и подключите кабель 81
- Перезапись монтаж 81
- Формат перезаписи hdv dv варьируется в зависимости от формата записи или формата поддерживаемого видеомагнитофоном устройством dvd для выбора надлежащих значений параметров воспользуйтесь следующей таблицей затем выполните требуемые изменения параметров в меню 81
- Перезапись на видеомагнитофон устройство dvd устройство с накопителем на жестком диске и т д продолжение 82
- Перезапись на другое устройство 82
- B примечания 83
- Z совет 83
- Вы можете записывать изображения с видеомагнитофона на кассету можно записать эпизод как неподвижное изображение на memory stick duo подсоединив устройство поддерживающее спецификацию hdv1080i можно записывать изображения в формате hdv заблаговременно вставьте в видеокамеру кассету или memory stick duo для записи видеокамеру можно подключить к видеомагнитофону с помощью кабеля i link для этого подсоедините видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 15 дополнительную информацию можно также найти в инструкциях по эксплуатации прилагаемых к подключаемым устройствам 83
- Запись изображений с видеомагнитофона 83
- Перезапись монтаж 83
- Запись изображений с видеомагнитофона продолжение 84
- Запись фильмов 84
- Запись фотографий 85
- Копирование фильмов в виде фотографий с кассеты на memory stick duo 86
- Удаление записанных изображений с memory stick duo 86
- На принтере совместимом со стандартом pictbridge 87
- Печать записанных изображений 87
- Печать записанных изображений на принтере совместимом со стандартом pictbridge 87
- Печать 88
- Печать записанных изображений на принтере совместимом со стандартом pictbridge продолжение 88
- Z совет 89
- Перезапись монтаж 89
- Для пользователей macintosh 90
- Для пользователей windows 90
- Использование компьютера 90
- Копирование фотографий на компьютер 90
- О подключении 90
- Подключение к компьютеру 90
- Примечания о подключении к компьютеру 90
- Требования к системе 90
- Шаг 1 использование кабеля usb 90
- Для пользователей windows 91
- Шаг 2 копирование фотографий 91
- Для пользователей macintosh 92
- Для пользователей windows 92
- Копирование фотографий на компьютер продолжение 92
- Отсоединение кабеля usb 92
- Для пользователей macintosh 93
- Использование компьютера 93
- Копирование фильмов с кассеты на компьютер 93
- Подключите видеокамеру к компьютеру с помощью кабеля i link компьютер должен иметь разъем i link и на нем должно быть установлено по для редактирования которое позволяет копировать видеосигналы требуемое программное обеспечение зависит от формата записанных изображений и формата для копирования на компьютер hdv или dv как показано в таблице ниже 93
- При подключении выполните следующие действия для правильного функционирования видеокамеры 93
- Рекомендуемое соединение 93
- Копирование фильмов с кассеты на компьютер продолжение 94
- Примечания о подключении к компьютеру 94
- Шаг 1 подключение кабеля i link 94
- Включите компьютер 95
- Вставьте кассету в видеокамеру и переведите переключатель power в положение vcr 95
- Для подачи питания используйте прилагаемый к видеокамере адаптер переменного тока стр 15 95
- Задайте для параметра vcr hdv dv значение dv стр 71 95
- Задайте для параметра vcr hdv dv значение hdv и для параметра преоб i link значение выкл стр 71 73 95
- Задайте значения параметров в меню видеокамеры значения параметров меню зависят от копируемого изображения 95
- Использование компьютера 95
- Копирование изображений на компьютер с помощью программного обеспечения 95
- Подготовьте программное обеспечение для монтажа не входит в комплект поставки 95
- При копировании фильма в формате dv с компьютера на видеокамеру 95
- При копировании фильма в формате hdv с компьютера на видеокамеру 95
- Шаг 2 копирование фильмов 95
- Видеокамера нагревается 96
- Видеокамера не функционирует даже если включено питание 96
- Во время зарядки аккумуляторной батареи индикатор charge мигает 96
- Во время зарядки аккумуляторной батареи индикатор charge не горит 96
- Если при использовании видеокамеры возникнут какие либо неполадки воспользуйтесь следующей таблицей для их устранения если неполадка не устраняется отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр sony источники питания экран жкд пульт дистанционного управления стр 96 кассета memory stick duo стр 98 запись стр 98 воспроизведение стр 101 подключение к телевизору стр 103 перезапись монтаж подключение к другим устройствам стр 104 подключение к компьютеру стр 105 96
- Источники питания экран жкд пульт дистанционного управления 96
- Питание не включается или внезапно отключается 96
- Поиск и устранение неисправностей 96
- Аккумуляторная батарея быстро разряжается 97
- Изображение на экране видоискателя нечеткое 97
- Изображение постоянно отображается на экране жкд 97
- Индикатор оставшегося времени работы аккумуляторной батареи неверно отображает время 97
- Исчезло изображение в видоискателе 97
- Поиск и устранение неисправностей 97
- Прилагаемый пульт дистанционного управления не работает 97
- Запись 98
- Кассета memory stick duo 98
- Кассета не извлекается из отсека 98
- Кассета шумит при перемотке назад или ускоренной перемотке вперед 98
- Не отображается индикатор оставшейся ленты 98
- Невозможно удалить изображения с карты памяти memory stick duo или отформатировать ее 98
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 98
- При использовании кассеты с функцией cassette memory не отображается индикатор cassette memory или титр 98
- При использовании прилагаемого пульта дистанционного управления с другим видеомагнитофоном возможны неполадки 98
- При нажатии кнопки rec start stop запись не начинается 98
- Не работает функция последний фрагмент 99
- Не слышен звук затвора при записи фотографии 99
- Не удается записать плавный переход от последнего записанного на кассете эпизода к следующему 99
- Невозможно выполнить запись на memory stick duo 99
- Поиск и устранение неисправностей 99
- Трансфокация на ручке не работает 99
- Величину выдержки усиление баланс белого и диафрагму невозможно регулировать вручную 100
- Не работает функция автоматической фокусировки 100
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 100
- Элементы меню выделены серым цветом или не работают 100
- Воспроизведение 101
- Если воспроизводятся изображения записанные на memory stick duo см раздел кассета memory stick duo стр 98 101
- Изображение получается слишком темным и объект не отображается на экране 101
- Изображение получается слишком ярким и объект не отображается на экране 101
- На изображении появляются горизонтальные полосы 101
- На четких изображениях появляются блики диагональные линии выглядят неровными 101
- На экране появляются белые красные синие или зеленые точки 101
- Не удается воспроизвести кассету 101
- Объекты быстро перемещающиеся в кадре могут казаться искривленными 101
- Поиск и устранение неисправностей 101
- При записи с экрана телевизора или дисплея компьютера появляются черные полосы 101
- Звук не слышен или слышен тихо 102
- Изображение или звук прерывается 102
- На изображении появляются горизонтальные полосы изображения отображаются нечетко или не отображаются совсем 102
- На экране отображается индикация 102
- Не воспроизводятся изображения сохраненные на memory stick duo 102
- Не удается воспроизвести звук записанный с помощью 4ch mic rec или на другой видеокамере 102
- Неверное имя файла данных отображается или мигает 102
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 102
- Фильмы на некоторое время останавливаются или прерывается звук 102
- На экране жкд появляется 103
- На экране телевизора подключенного с помощью кабеля i link нет изображения 103
- Не удается воспроизвести звук добавленный на кассету записанную на другой видеокамере 103
- Неправильно работает функция поиска даты 103
- Подключение к телевизору 103
- Поиск и устранение неисправностей 103
- Появляются помехи а на экране отображается индикация или 103
- При использовании функции последний фрагмент или просмотр записи отсутствует изображение 103
- Вверху и внизу экрана телевизора с форматным соотношением 4 3 появляются черные зоны 104
- Изображение оказывается искаженным на экране телевизора 4 3 104
- На телевизоре подсоединенном с помощью штекера s video канал s video или с помощью штекера компонентного видеосигнала невозможно прослушивать звук 104
- На экране телевизора подсоединенного с помощью кабеля hdmi невозможно просматривать изображения или прослушивать звук 104
- На экране телевизора подсоединенного с помощью кабеля компонентного видеосигнала невозможно просматривать изображения или прослушивать звук 104
- Невозможно увеличить изображения с подключенного оборудования 104
- Перезапись монтаж подключение к другим устройствам 104
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 104
- Компьютер не распознает видеокамеру 105
- На дисплее подключенного оборудования отображается код времени и другая информация 105
- На записанную кассету нельзя добавить звук 105
- Подключение к компьютеру 105
- Поиск и устранение неисправностей 105
- При использовании кабеля hdmi перезапись не выполняется должным образом 105
- При использовании соединительного кабеля a v перезапись не выполняется должным образом 105
- При копировании с использованием кабеля i link фильма снятого в широкоэкранном формате 16 9 экран растягивается по вертикали 105
- При подключении с помощью кабеля i link при перезаписи на экране монитора не появляется изображение 105
- Фотографии не перезаписываются с кассеты на memory stick duo 105
- Записанные на memory stick duo фотографии невозможно просмотреть на экране компьютера или скопировать на компьютер 106
- Компьютер зависает 106
- Не удается просмотреть на компьютере или скопировать на компьютер записанные на кассету видеоматериалы 106
- Поиск и устранение неисправностей продолжение 106
- 1001 предупреждающий индикатор относящийся к файлам 107
- C 04 ss 107
- C 21 ss 107
- C 22 ss 107
- C 31 ss c 32 ss 107
- C или e ss ss индикация самодиагностики 107
- E 61 ss e 62 ss e 91 ss 107
- E предупреждение об уровне зарядки батареи 107
- Если на экране жкд или в видоискателе появятся индикаторы проверьте следующее некоторые неполадки можно устранить самостоятельно если неполадка не устраняется после нескольких попыток обратитесь к дилеру sony или в местное уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий sony 107
- Индикация самодиагностики предупреждающие индикаторы 107
- Поиск и устранение неисправностей 107
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 107
- Предупреждающий индикатор имеющий отношение к memory stick duo 107
- Предупреждение о конденсации влаги 107
- X аккумуляторная батарея питание 108
- X кассета лента 108
- X конденсация влаги 108
- Описание предупреждающих индикаторов 108
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 108
- Memory stick отформатирован некорректно 109
- X memory stick duo 109
- X грязная видеоголовка примените чистящую кассету стр 119 109
- X принтер с поддержкой pictbridge 109
- X прочее 109
- Больше нельзя создавать папки на memory stick 109
- Выберите правильный формат ленты 109
- Выньте и вставьте memory stick стр 23 112 109
- Изобр не вывод в vcr hdv dv измените формат 109
- Нельзя записать неподв изобр на memory stick 109
- Несовместимый тип memory stick 109
- Ошибка отм задан 109
- Поиск и устранение неисправностей 109
- Проверьте подключенное устройство 109
- Файл защищен нельзя удалить 109
- В данной видеокамере используется система pal поэтому запись можно просмотреть только на телевизоре работающем в системе pal и оборудованном входным гнездом audio video 110
- Видеокамеру можно использовать в любой стране регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока который можно использовать в диапазоне от 100 до 240 в переменного тока с частотой 50 60 гц 110
- Дополнительная информация 110
- Использование видеокамеры за границей 110
- Необходим телевизор или монитор поддерживающий формат hdv1080i с гнездом компонентного сигнала и входным гнездом audio video также необходимы кабель компонентного видеосигнала и соединительный кабель a v 110
- Необходим телевизор с входным гнездом audio video также необходим соединительный кабель 110
- Питание 110
- При использовании видеокамеры за границей можно настроить часы на местное время задав разницу во времени выберите часовой пояс затем задайте разницу во времени стр 78 110
- Просмотр в формате dv изображений записанных в формате dv 110
- Просмотр изображений в формате hdv записанных в формате hdv 110
- Простая установка разницы во времени на часах 110
- Системы цветного телевидения 110
- Воспроизведение 111
- Предотвращение появления на ленте участков без записи 111
- Примечания по эксплуатации 111
- Сигнал авторского права 111
- Формат hdv и запись воспроизведение 111
- Что такое формат hdv 111
- О картах памяти memory stick 112
- Формат hdv и запись воспроизведение продолжение 112
- X места использования не используйте и не храните memory stick duo в следующих местах 113
- X об адаптере memory stick duo после вставки memory stick duo в адаптер memory stick duo можно использовать ее со стандартным устройством поддерживающим memory stick 113
- X обращение с memory stick при работе с картой memory stick duo соблюдайте следующие правила 113
- Дополнительная информация 113
- Заостренным предметом передвиньте язычок на memory stick duo в положение защиты от записи чтобы предотвратить случайное стирание изображений 113
- Компенсация за поврежденные или потерянные файлы изображений не выплачивается это может произойти в следующих случаях 113
- На memory stick duo с язычком защиты от записи 113
- Примечания по эксплуатации 113
- Рекомендуется создавать резервные копии важных данных на жестком диске компьютера 113
- Зарядка аккумуляторной батареи 114
- О картах памяти memory stick продолжение 114
- О совместимости данных изображения 114
- Об аккумуляторной батарее infolithium 114
- Что представляет собой аккумуляторная батарея infolithium 114
- Дополнительная информация 115
- О хранении батареи 115
- Об индикаторе оставшегося времени работы аккумуляторной батареи 115
- Эффективное использование аккумуляторной батареи 115
- О сроке службы батареи 116
- О стандарте i link 116
- Об аккумуляторной батарее infolithium продолжение 116
- Что такое i link 116
- Использование функций i link на данном аппарате 117
- О скорости передачи по кабелю i link 117
- О требуемом кабеле i link 117
- X если видеокамера не используется в течение длительного времени 118
- Использование видеокамеры и уход за ней 118
- Уход и меры предосторожности 118
- Видеоголовка 119
- Конденсация влаги 119
- X очистка экрана жкд если на экране жкд появятся отпечатки пальцев или пыль рекомендуется воспользоваться мягкой тканью для его очистки при использовании комплекта для чистки жкд приобретается дополнительно не наносите чистящую жидкость непосредственно на экран жкд используйте чистящую бумагу смоченную жидкостью 120
- Для предотвращения такой неполадки используйте кассету sony формата mini dv 120
- Об уходе за объективом и его хранении 120
- Обращение с корпусом 120
- Уход и меры предосторожности продолжение 120
- Экран жкд 120
- Зарядка предварительно установленной аккумуляторной батарейки 121
- Уход и меры предосторожности продолжение 122
- Система 123
- Технические характеристики 123
- Общие технические характеристики 124
- Разъемы входных выходных сигналов 124
- Разъемы выходных сигналов 124
- Технические характеристики продолжение 124
- Экран жкд 124
- Адаптер переменного тока ac l15a 125
- Аккумуляторная батарея np f570 125
- Примечания к лицензии 126
- Товарные знаки 126
- 3 4 5 6 127
- Qd qs qa 127
- Идентификация частей и элементов управления 127
- Краткий справочник 127
- Qf qg qd 128
- Qh qs qa 128
- Идентификация частей и элементов управления продолжение 128
- Прикрепление плечевого ремня 129
- 5 6 7 8 9 130
- Qa qs 0 130
- Идентификация частей и элементов управления продолжение 130
- Установка крышки гнезда 130
- Замена батареи пульта дистанционного управления 131
- Предупреждение 131
- Пульт дистанционного управления 131
- Запись фильмов запись фотографий 132
- Индикаторы на экране жк дисплея и в видоискателе 132
- Кодирование данных во время записи 132
- K индикатор движения ленты 133
- L имя файла данных 133
- M номер изображения общее число записанных изображений в текущей папке воспроизведения 133
- N папка с воспроизводимыми изображениями 76 133
- O значок перехода к предыдущей следующей папке 133
- Краткий справочник 133
- Просмотр фильмов просмотр фотографий 133
- В левом верхнем углу 134
- В нижней части экрана 134
- В правом верхнем углу 134
- В центре экрана 134
- Индикаторы на экране жк дисплея и в видоискателе продолжение 134
- Индикаторы отображающиеся при внесении изменений 134
- Краткий справочник 135
- Указатель 135
- Цифры 135
- Указатель продолжение 136
- Краткий справочник 137
- Указатель продолжение 138
Похожие устройства
- Sony HDR-FX1000E Руководство по эксплуатации
- Toshiba SATELLITE C70-A-K2W Инструкция по эксплуатации
- Explay INFORMER 706 3G Руководство по эксплуатации
- Sony CMT-DH70 SWR Руководство по эксплуатации
- Speed-Link SL-4443-SBK-01 Инструкция по эксплуатации
- Epson XP-303 Руководство по эксплуатации
- Speed-Link SL-4442-SBK-01 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1600 Руководство по эксплуатации
- Zte V790 Black Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG65414XA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG66424XA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG66414XA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG62414XA Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGO62414BA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGO65414BA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG65414CA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG66414BA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG35214XA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG62414WA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG62411XA Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения