Bosch PCH6A2M90R [10/48] Lépés
![Bosch PCH6A2M90R [10/48] Lépés](/views2/1868977/page10/bga.png)
hu Táblázatok és tippek
10
A gyors égőfejjel (ajánlott opció) az összes főzési idő
12-17 perc.
■ 1. lépés: felforralás. Használja a 8. főzési fokozatot
7-9 percig.
■ 2. lépés: továbbfőzés. Kapcsoljon az 1. főzési
fokozatra 5-8 percre.
Ha az ajánlott égőfejek közül másikat használ, akkor is
ugyanígy járjon el.
Étel Összidő,
perc
1. lépés 2. lépés
Égőfej
˜§v ˜§v
Levesek, krémlevesek
Halleves
Gyors 12-17
› 8 7-9 œ 1 5-8
Normál 17-22
› 8 11-13 œ 1 6-9
Wok 10-15
› 9 6-8 œ 4 4-7
Tökkrémleves, borscs
Gyors 30-35
› 9 10-12 œ 5 20-23
Normál 45-50
› 9 15-17 œ 6 30-33
Wok 25-30
› 9 8-10 œ 2 17-20
Minestrone (zöldségleves)
Gyors 47-52
› 9 10-12 œ 5 37-40
Normál 57-62
› 9 10-12 œ 6 47-50
Mini wok 43-48
› 9 8-10 œ 3 35-38
Tészta és rizs
Spagetti
Gyors 18-22
›* 9 8-10 œ 6 10-12
Normál 20-24
›* 9 10-12 œ 7 10-12
Wok 18-22
›* 8 8-10 œ 6 10-12
Rizs
Gyors 17-22
› 9 5-7 œ 2 12-15
Normál 18-23
› 9 7-9 œ 6 11-14
Wok 15-20
› 8 4-6 œ 2 11-14
Ravioli
Gyors 9-14
› 9 4-6 œ 6 5-8
Normál 17-22
› 8 12-14 œ 8 5-8
Wok 10-15
› 8 5-7 œ 8 5-8
Zöldségek és hüvelyes növények
Főtt burgonya (püré, krumplisaláta)
Gyors 23-28
£ 9 8-10 ¦ 5 15-18
Normál 25-30
£ 9 10-12 ¦ 6 15-18
Wok 25-30
£ 7 11-13 ¦ 5 14-17
Hummusz (csicseriborsó püré)
Gyors 50-55
£ 9 10-12 ¦ 4 40-43
Mini wok 47-52
£ 8 10-12 ¦ 7 37-40
Wok 47-52
£ 7 10-12 ¦ 5 37-40
Lencse
Gyors 40-45
› 9 8-10 › 9 32-35
Normál 50-55
› 9 18-20 œ 6 32-35
Wok 45-50
› 6 20-22 œ 4 25-28
Olajban sütött zöldségek
Gyors 12-17
š* 7 6-8 š* 6 6-9
Mini wok 12-17
š* 7 6-8 š* 5 6-9
Kettős wok 10-15
š* 7 5-7 š* 5 5-8
Hirtelen sütött friss zöldségek (sauté)**
Wok 6-8
š* 9 6-8
Mini wok 7-8
š* 9 7-8
Gyors 6-8
š* 9 6-8
Hasábburgonya
Wok 15-20
š* 7 15-20
Gyors 15-20
š* 9 15-20
Mini wok 15-20
š* 8 15-20
Tojás
Shakshuka (izraeli lecsó)
Normál 15-20
š 9 10-12 ™ 4 5-8
Gyors 13-18
š 8 7-9 ™ 3 6-9
Kettős wok 15-20
š 6 11-13 ™ 4 4-7
Omlett (1 adag)
Normál 3-5
š* 8 3-5
Gyors 2-4
š* 9 2-4
Mini wok 2-4
š* 9 2-4
Spanyol tortilla
Gyors 25-30
š* 9 25-30
Mini wok 20-25
š* 9 20-25
Wok 18-23
š* 9 18-23
Szószok
Besamelmártás**
Takarék 10-15
Ÿ* 6 2-4 œ* 6 8-11
Normál 10-15
Ÿ* 5 2-4 œ* 5 8-11
Wok 3-8
Ÿ* 5 1-2 œ* 5 2-6
Szósz kékpenésszel érlelt sajttal**
Takarék 4-6
Ÿ* 7 4-6
Normál 3-5
Ÿ* 7 3-5
Kettős wok 4-6
Ÿ* 3 4-6
Nápolyi mártás
Normál 18-23
š* 6 2-4 ™* 4 16-19
Wok 13-18
š* 7 1-3 ™* 5 12-15
Mini wok 13-18
š* 8 1-3 ™* 6 12-15
Étel Összidő,
perc
1. lépés 2. lépés
Égőfej
˜§v ˜§v
Содержание
- Gáz főzőfelület 1
- Hu használati utasítás 4 1
- Pc a pc a pc a 1
- Plită pe gaz 1
- Płyta gazowa 1
- Газовая варочная панель 1
- A készülék megismerése 6 4
- Fontos biztonsági előírások 5 4
- Hu használati utasítás 4
- J táblázatok és tippek 9 4
- Környezetvédelem 14 4
- Mi a teendő zavar esetén 13 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- Tartalomjegyzék 4
- Tisztítás és karbantartás 12 4
- Vevőszolgálat 14 4
- Ä gázrózsák 8 4
- Figyelmeztetés 5
- Fontos biztonsági előírások 5
- Gyulladásveszély 5
- Gázmérgezés veszélye 5
- Tűzveszély 5
- Égésveszély 5
- A készülék megismerése 6
- A sérült nem megfelelő méretű a főzőlap szélein túlnyúló és a nem megfelelően elhelyezett edények súlyos sérüléseket okozhatnak tartsa be a főzőedényekre vonatkozó tanácsokat és figyelmeztetéseket 6
- A túlzottan felmelegített zsiradék vagy olaj könnyen lángra lobbanhat zsiradék vagy olaj melegítése közben ne hagyja a tűzhelyet felügyelet nélkül ha lángra lobbant ne próbálja vízzel eloltani a tüzet fedje be az edényt hogy a lángot elfojtsa majd zárja el a főzőfelületet 6
- Elektromos kisülés veszélye 6
- Figyelmeztetés 6
- Figyelmeztetés elektromos kisülés veszélye a készülék tisztításához ne használjon gőzzel működő készülékeket 6
- Figyelmeztetés sérülésveszély 6
- Ha valamelyik kapcsoló nem forog ne erőltesse a javítás vagy csere érdekében hívja azonnal a vevőszolgálatot 6
- Hiba esetén válassza le a készüléket a gáz és elektromos hálózatról a javítás ügyében hívja vevőszolgálatunkat 6
- Kezelőelemek és égők 6
- Kijelzések 6
- Ne nyúljon a készülék belsejébe ha szükséges hívja vevőszolgálatunkat 6
- Sérülésveszély 6
- Alkatrészek 7
- Tartozékok 7
- A kezelőgombot forgassa a kívánt pozícióra 8
- A láng meggyújtása után ne engedje el a kapcsolót hanem tartsa lenyomva további 4 másodpercig 8
- Automatikus gyújtás 8
- Belobbanás veszélye 8
- Biztonsági rendszer 8
- Engedje el a kezelőgombot 8
- Figyelmeztetés 8
- Főkapcsoló főzőlap lezárása main switch 8
- Gyújtsa meg az égőt a szokásos módon 8
- Gázrózsák 8
- Kézi bekapcsolás 8
- Megjegyzések 8
- Nyomja le a főkapcsolót és forgassa ütközésig az óramutató járásával megegyező irányban 8
- Nyomja meg a kiválasztott égő kezelőgombját és forgassa balra a legmagasabb teljesítményfokozatig 8
- Tartson egy elektromos gyújtót vagy lángot öngyújtó gyufa stb az égőhöz 8
- Utasítás 8
- Állítsa az összes kapcsolót kikapcsolt helyzetbe 8
- Ä gázrózsák 8
- Égő eloltása 8
- A táblázatban feltüntetett ételkészítési módok 9
- A táblázathoz kapcsolódó információk 9
- Edény max átmérője 9
- Edény min átmérője 9
- Főzési táblázat 9
- Használati útmutató 9
- J táblázatok és tippek 9
- Lépés 9
- Megfelelő edények 9
- Táblázatok és tippek 9
- Utasítás 9
- Égőfej 9
- Összidő perc 9
- Lépés 10
- Égőfej 10
- Összidő perc 10
- Figyelem 12
- Főzési tanácsok 12
- Karbantartás 12
- Tisztítás 12
- Tisztítás és karbantartás 12
- Lehetséges ok 13
- Megoldás 13
- Mi a teendő zavar esetén 13
- Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén 14
- Jótállási feltételek 14
- Környezetvédelem 14
- Vevőszolgálat 14
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 14
- Co robić w razie usterki 24 15
- Czyszczenie oraz przegląd 23 15
- Informacje na temat urządzenia 17 15
- J tabele i rady 20 15
- Ochrona środowiska 25 15
- Pl instrukcja obsługi 15
- Serwis 25 15
- Spis treści 15
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 15
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 16 15
- Ä palniki gazowe 19 15
- Niebezpieczeństwo deflagracji szybkiej reakcji spalania 16
- Niebezpieczeństwo poparzenia 16
- Niebezpieczeństwo zatrucia 16
- Ostrzeżenie 16
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 16
- Elementy obsługi i palniki 17
- Informacje na temat urządzenia 17
- Niebezpieczeństwo obrażeń 17
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 17
- Niebezpieczeństwo pożaru 17
- Ostrzeżenie 17
- Wskaźniki 17
- Akcesoria 18
- Elementy 18
- Kod produktu 18
- Automatyczne zapalanie 19
- Gaszenie palnika 19
- Nacisnąć pokrętło obsługi wybranego palnika i obrócić je w lewo ustawiając maksymalny stopień mocy 19
- Nacisnąć wyłącznik główny i obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do oporu 19
- Niebezpieczeństwo wybuchu 19
- Obrócić pokrętło obsługi na żądaną pozycję 19
- Ostrzeżenie 19
- Palniki gazowe 19
- Przybliżyć do palnika zapalarkę lub płomień zapalniczkę zapałkę itp 19
- Przytrzymując mocno pokrętło dociskać je przez 4 sekundy po zapaleniu płomienia 19
- System zabezpieczający 19
- Ustawić wszystkie pokrętła w położeniu zgaszonego płomienia 19
- W zwykły sposób zapalić palnik 19
- Wskazówka 19
- Wyłącznik główny blokowanie płyty kuchenki main switch 19
- Włączanie ręczne 19
- Zwolnić pokrętło obsługi 19
- Ä palniki gazowe 19
- Informacje dotyczące tabeli 20
- J tabele i rady 20
- Maksymalna średnica naczynia 20
- Minimalna średnica naczynia 20
- Odpowiednie naczynia 20
- Palnik 20
- Podane w tabeli metody gotowania 20
- Tabela gotowania 20
- Tabele i rady 20
- Wskazówka 20
- Wskazówki dotyczące użytkowania 20
- Całkowity czas w min 21
- Krok 1 21
- Krok 2 21
- Palnik 21
- Potrawa 21
- Czyszczenie 23
- Czyszczenie oraz przegląd 23
- Konserwacja 23
- Porady dotyczące gotowania 23
- Anomalia 24
- Co robić w razie usterki 24
- Możliwa przyczyna 24
- Rozwiązanie 24
- Ochrona środowiska 25
- Serwis 25
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 25
- Warunki gwarancji 25
- Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki 25
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 35 26
- Cuprins 26
- Curăţarea şi întreţinerea 34 26
- Familiarizarea cu aparatul 28 26
- Folosire conform destinaţiei 26
- Instrucţiuni de siguranţă importante 27 26
- J tabele şi recomandări 31 26
- Protecţia mediului 36 26
- Ro instrucţiuni de utilizare 26
- Serviciul pentru clienţi 36 26
- Ä arzătoare cu gaz 30 26
- Avertizare 27
- Instrucţiuni de siguranţă importante 27
- Pericol de arsuri 27
- Pericol de deflagraţie 27
- Pericol de incendiu 27
- Pericol de intoxicare 27
- Afişaje 28
- Avertizare 28
- Avertizare pericol de leziuni 28
- Avertizare pericol de şoc electric nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi pentru a curăţa aparatul 28
- Dacă unele dintre comenzi nu pot fi rotite nu le forţaţi apelaţi imediat la serviciul tehnic pentru a efectua reparaţia sau înlocuirea acesteia 28
- Elementele de operare şi arzătoarele 28
- Familiarizarea cu aparatul 28
- Nu interveniţi în interiorul aparatului dacă este necesar apelaţi la serviciul nostru tehnic 28
- Pericol de leziuni 28
- Pericol de şoc electric 28
- Recipientele care prezintă daune au o dimensiune inadecvată depăşesc marginile plitei de gătit sau sunt situate greşit pot provoca leziuni grave respectaţi sfaturile şi indicaţiile referitoare la recipientele de gătit 28
- În caz de avarie întrerupeţi alimentarea electrică şi cu gaz a aparatului pentru reparaţie apelaţi la serviciul nostru tehnic 28
- Accesorii 29
- Elemente 29
- Aprindere automată 30
- Aprindeţi arzătorul în mod normal 30
- Apăsaţi butonul de control al arzătorului selectat şi rotiţi l spre stânga până la treapta de putere cea mai mare 30
- Apăsaţi şi rotiţi întrerupătorul principal în sens orar până la maxim 30
- Arzătoare cu gaz 30
- Avertizare 30
- Conectarea manuală 30
- Daţi drumul butonului de control 30
- Fără a elibera comanda menţineţi o apăsată ferm timp de 4 secunde după ce aţi aprins flacăra 30
- Indicaţie 30
- Indicaţii 30
- Pericol de explozie 30
- Poziţionaţi toate comenzile în poziţie de stingere 30
- Rotiţi butonul de control în poziţia dorită 30
- Sistem de siguranţă 30
- Stingerea unui arzător 30
- Ä arzătoare cu gaz 30
- Întrerupător principal blocarea plitei de gătit main switch 30
- Ţineţi un element de aprindere sau o flacără brichetă chibrit etc la arzător 30
- Arzător 31
- Diametrul maxim al recipientului 31
- Diametrul minim al recipientului 31
- Etapa 1 31
- Etapa 2 31
- Indicaţie 31
- Indicaţii de utilizare 31
- Informaţii despre tabele 31
- J tabele şi recomandări 31
- Metodele de preparare din tabel 31
- Preparatul 31
- Recipiente adecvate 31
- Tabel pentru preparare 31
- Tabele şi recomandări 31
- Timp total în min 31
- Arzător 32
- Etapa 1 32
- Etapa 2 32
- Preparatul 32
- Timp total în min 32
- Atenţie 34
- Curăţare 34
- Curăţarea şi întreţinerea 34
- Sugestii pentru gătit 34
- Întreţinere 34
- Anomalie 35
- Cauză posibilă 35
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 35
- Soluţie 35
- Condiţii de garanţie 36
- Evacuarea ecologică 36
- Protecţia mediului 36
- Serviciul pentru clienţi 36
- Cлyжбa cepвиca 47 37
- J таблицы и полезные советы 42 37
- Ru правила пользования 37
- Ä газовые конфорки 41 37
- Важные правила техники безопасности 38 37
- Знакомство с прибором 39 37
- Оглавление 37
- Охрана окружающей среды 47 37
- Применение по назначению 37
- Чистка и техническое обслуживание 45 37
- Что делать в случае неисправности 46 37
- Важные правила техники безопасности 38
- Предупреждение 38
- Существует опасность возгорания 38
- Существует опасность ожога 38
- Существует опасность отравления 38
- Знакомство с прибором 39
- Индикаторы 39
- Предупреждение 39
- Существует опасность пожара 39
- Существует опасность получения травм 39
- Существует опасность поражения электротоком 39
- Элементы управления и горелки 39
- Ru знакомство с прибором 40
- Артикул 40
- Дополнительное оборудование 40
- Элементы 40
- Ä газовые конфорки 41
- Автоматический поджиг 41
- Выключение конфорки 41
- Газовые конфорки 41
- Главный выключатель блокировка варочной панели main switch 41
- Зажгите конфорку как обычно 41
- Нажмите на главный выключатель и до отказа поверните его по часовой стрелке 41
- Нажмите регулятор выбранной горелки и поверните его влево до максимального уровня мощности 41
- Не отпускайте ручку а удержите ее в нажатом состоянии в течение 4 секунд после того как зажжется пламя 41
- Опасность взрыва 41
- Отпустите регулятор 41
- Поверните регулятор в нужное положение 41
- Поднесите запальник или пламя зажигалка спичка и др к горелке 41
- Предупреждение 41
- Примечания 41
- Ручное включение 41
- Система газ контроль 41
- Указание 41
- Установите все рукоятки управления конфорками в положение выключено 41
- J таблицы и полезные советы 42
- Информация о приведённых в таблице данных 42
- Конфорка 42
- Максимальный диаметр посуды 42
- Минимальный диаметр посуды 42
- Подходящая посуда 42
- Приведённые в таблице способы приготовления 42
- Таблица рецептов 42
- Таблицы и полезные советы 42
- Указание 42
- Указания по использованию 42
- Таблицы и полезные советы ru 43
- Ru таблицы и полезные советы 44
- Очистка 45
- Уход 45
- Чистка и техническое обслуживание 45
- Ru что делать в случае неисправности 46
- Что делать в случае неисправности 46
- Cлyжбa cepвиca 47
- Охрана окружающей среды 47
- Правильная утилизация упаковки 47
- Условия гарантийного обслуживания 47
- 9001124045 48
Похожие устройства
- Gorenje T850BK Руководство по эксплуатации
- Gorenje T1000E Руководство по эксплуатации
- Gorenje T1100INF Руководство по эксплуатации
- Bosch BGLS42055 Руководство по эксплуатации
- Gorenje MMC1500IY Руководство по эксплуатации
- Bosch pkf651fp1e Руководство по эксплуатации
- Bosch PUE612FF1J Руководство по эксплуатации
- Bosch pkf646fp1 Руководство по эксплуатации
- Electrolux GPE263MX Руководство по эксплуатации
- Endever Aurora 490 Руководство по эксплуатации
- Endever Aurora 494 Руководство по эксплуатации
- Endever Aurora 495 Руководство по эксплуатации
- Атлант СМА-60 У 108-000 Руководство по эксплуатации
- Атлант СМА 50 У 87 Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА-70 С 1010-00 Руководство по эксплуатации
- Атлант СМА 60 С 108 Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 60 С 107 Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА-70 С 108-00 Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-DT-11 Руководство по эксплуатации
- LG F2M5HS6W Руководство по эксплуатации